MotaWord Active jere SEO teknik ki fè sit entènèt miltileng yo klase byen. Li gen etikèt hreflang, URL kanonik, meta tag tradui, done estriktire, ak Open Graph. Tout bagay pwodui otomatikman apati kontni ou deja genyen an.
Analize sit entènèt ou gratis Kòmanse Esè Gratis la
Motè rechèch yo bezwen konnen ki vèsyon yon paj pou yo montre nan ki peyi. Etikèt Hreflang yo di yo. MotaWord Active jenere sa yo otomatikman pou chak paj ak chak lang aktif. Pa gen jesyon etikèt manyèl, pa gen fichye kalkil, pa gen bliye mete yo ajou lè ou ajoute yon nouvo lang.
Paj tradui yo ka sanble ak kontni kopi pou motè rechèch yo si yo pa jere yo byen. MotaWord Active fikse URL kanonik yo otomatikman pou chak lokal, kidonk Google konnen chak vèsyon lang fèt espre epi diferan.
Tit paj ou yo, meta deskripsyon yo, ak etikèt Open Graph yo se sa ki parèt nan rezilta rechèch yo ak pataj sosyal yo. MotaWord Active tradui yo tout, kidonk paj franse ou a ap montre yon tit franse nan Google ak yon deskripsyon franse lè yo pataje l sou LinkedIn.
Schema.org ak balisaj LD+JSON se sa ki bay bon rezilta nan rechèch: lis deroulant FAQ, kat pwodwi, detay resèt, ak etap kijan pou fè. MotaWord Active tradui chan kontni yo nan done estriktire ou yo tout pandan l ap prezève estrikti chema a.
Chan tradui yo: deskripsyon, tit, kò atik la, kò revizyon an, tèks, lejann, slogan, non fil d'Ariane.
Chan konsève yo: non mak, non òganizasyon, non moun, URL, dat, pri.
Aparans URL tradui ou yo enpòtan pou SEO ak pou vizitè yo. MotaWord Active ba ou kontwòl sou estrikti URL la avèk opsyon Google rekòmande kòm opsyon pa defo a.
Pou plis enfòmasyon sou konfigirasyon URL, gade Pèsonalize.
Bot motè rechèch yo bezwen wè kontni tradui ou a kòm HTML konplètman rann. MotaWord Active ka delivre paj rann bò sèvè bay robo rechèch yo, kidonk kontni tradui a endekse san li pa depann sou ekzekisyon JavaScript bò kliyan an.
Paj lokalize yo resevwa pwòp done trafik pa yo. Tablodbò ou a montre ki lang ak ki paj ki mennen plis trafik òganik, pou ou ka wè ki tradiksyon k ap touche lajan yo.
Pou analiz ki pi pwofon, gade Analytics.
Non. MotaWord Active jenere etikèt hreflang otomatikman pou chak paj ak chak lang aktif. Yo mete ajou lè ou ajoute oswa retire lang. Pa gen travay manyèl ki nesesè.
Wi. Paj tradui ou yo endekse kòm URL separe, kidonk yo parèt endividyèlman nan Google Search Console. Ou ka swiv pèfòmans pa lang ak pa paj.
Anjeneral, Google rekòmande URL ki baze sou chemen (yoursite.com/fr/about). MotaWord Active itilize sa a kòm valè pa defo. Opsyon ki baze sou rechèch ak soudomèn disponib tou selon konfigirasyon ou an.
Wi. Yo tradui chan kontni tankou deskripsyon, tit, ak kò atik yo. Estrikti chema a, non mak yo, URL yo, ak dat yo konsève. Sa vle di rezilta rechèch rich ou yo (menaj deroulant FAQ, kat pwodwi, elatriye) parèt nan lang ki kòrèk la.
Non. Bon etikèt hreflang ak URL kanonik yo di motè rechèch yo ke chak vèsyon lang se yon paj diferan ki vize yon odyans diferan. Google ap bay bon vèsyon an selon lang ak kote moun k ap fè rechèch la.
Nou pral pi kontan reponn tout kesyon ou yo. Epi nou ta kontan òganize yon demonstrasyon an dirèk pou òganizasyon w lan ak youn nan kòlèg nou yo. Tout sa ou bezwen fè se kontakte nou.