Èske w ap demenaje soti an Frans, Kanada, oubyen Afrik frankofòn pou ale Ozetazini? Tou depan de kote ou ye a, li ka yon gwo so, sa ki fè diferans ki genyen ant dokiman yo ak egzijans Etazini yo pi gwo. Men, pi gwo diferans lan se lang dokiman ou yo. Avèk MotaWord, ou pa bezwen enkyete w pou baryè lang.
Nou ka ede w fòma dokiman franse ou yo, tradui yo an anglè, epi sètifye yo. Tout bagay fèt byen vit, a yon pri abòdab, epi avèk presizyon pa moun ki pale franse natif natal. Solisyon tradiksyon franse sètifye nou yo fèt espesyalman pou imigrasyon (USCIS), itilizasyon legal ak ofisyèl. Aprann plis anba a.
100% Pousantaj Akseptasyon USCIS | Espesyalize nan franse Ewopeyen, Kanadyen ak Afriken
Franse se yon lang ki gen elegans ak presizyon. Nou menm nan MotaWord, nou renmen mo ``dépayement`` la ak gwo siyifikasyon li. Li dekri santiman inik sa a lè w nan yon nouvo peyi, yon chanjman peyizaj ki ka santi l enteresan e akablan alafwa. Natirèlman, nou ka ede w òganize epi tradui tout dokiman w yo pou yo ka santi yo pi enteresan pase akablan.
Kit se yon Akte Naissance ki soti nan yon Meri Pari, yon tradiksyon sètifika nesans franse, oswa yon Livret de Famille ki soti nan Afrik frankofòn, tradiktè natif natal nou yo fè plis pase konvèti tèks. Nou fè tradiksyon legal an franse ki prezève siyifikasyon kiltirèl, estrikti legal, ak fòma ofisyèl pou dokiman ou yo ka aksepte san okenn kesyon pa USCIS, NVC, ak lòt otorite ameriken yo.
Ekip nou an bay sèvis tradiksyon ofisyèl an franse ki satisfè tout egzijans sètifikasyon yo, tankou deklarasyon presizyon ki siyen.
Yo souvan mande tradiksyon franse Ewopeyen pou dokiman ki soti an Frans ak lòt peyi Ewopeyen yo, tankou sètifika nesans, sètifika maryaj, dosye tribinal ak diplòm akademik.
Tradiksyon sètifye an franse ewopeyen yo dwe konplè, egzak, epi akonpaye pa yon deklarasyon sètifikasyon siyen ki konfime ke tradiksyon an se vre epi kòrèk. Sa asire akseptasyon pa USCIS, IRCC, ak lòt otorite imigrasyon oswa gouvènman yo.
Tradiksyon sètifye franse Kanadyen yo prepare dapre egzijans IRCC yo, ki gen ladan yon deklarasyon presizyon ak sètifikasyon tradiktè.
Itilizasyon bon estanda franse Kanadyen an ede asire ke dokiman tankou dosye sivil, dokiman legal, ak transkripsyon edikasyonèl yo aksepte san reta.
Dokiman administratif ki soti toupatou nan Afrik frankofòn yo, tankou Senegal, Kamewoun, Kòt divwa ak RDC, souvan gen ladan yo tenm inik, nòt ekri alamen ak terminoloji espesifik rejyon an. Sa yo ka yon ti jan konfizyon pou kèk ajans tradiksyon, ki souvan fè erè. Erè jenere dout nan lespri ofisyèl imigrasyon yo, e sa ka mennen nan yon Demann pou Prèv. Sa ap fè ou pèdi tan ak lajan.
Antanke yon konpayi tradiksyon dirijan, nou reyisi depi premye fwa a. Tradiktè natif natal nou yo espesyalize nan tradiksyon franse sètifye pou dosye sivil, akademik ak legal afriken yo. Yo asire ke tèm lokalize tankou divizyon administratif, tit ministè, ak anotasyon rejis yo tradui an angle pou ofisye USCIS ak NVC yo ka trete yo pi fasil. Fasil se bon lè ou reyalize ke USCIS trete plizyè milye demann pa jou.
Yo souvan mande sèvis tradiksyon sètifye franse-anglè nou yo pou tout kalite imigrasyon ak petisyon ki baze sou fanmi. Men kèk nan egzanp ki pi komen yo:
Ekstrè Akt Nesans
Tradiksyon egzak acte de naissance la, ki gen ladan nimewo volet yo, referans rejis yo, ak tenm ofisyèl yo.
Sètifika Selibat
Yon **sètifika tradiksyon selibat** serye pou viza maryaj ak aplikasyon pou ajisteman estati.
Diplòm Eta
Tradiksyon pwofesyonèl kalifikasyon akademik pou evalyasyon kalifikasyon ak ekivalans ameriken.
Bilten Nòt yo
Precis traduction relevé de notes, ki gen ladan echèl nòt ak tèminoloji enstitisyonèl.
Nou pa sèlman tradui mo; nou navige nan jaden legal franse diferan peyi frankofòn yo. Eksplore gid ekspè nou yo pou asire dokiman ou yo pafè:
Aprann poukisa tradiksyon literal souvan echwe epi kijan tradiksyon pwofesyonèl sètifye franse-anglè prezève siyifikasyon ak entansyon legal yo. Li atik konplè a isit la.
Yon gid etap pa etap pou asire ke tradiksyon sètifika nesans franse ou a satisfè tout egzijans USCIS yo. Li atik konplè a isit la.
Eksplore wòl franse nan imigrasyon, edikasyon ak biznis atravè Lafrik ak Ewòp, epi poukisa tradiksyon egzak enpòtan pou dokiman ameriken yo. Li atik konplè a isit la.
Tout sa ou bezwen konnen sou tradiksyon sètifye pou USCIS pou asire aplikasyon w lan apwouve depi premye fwa a. Pou li atik konplè a, tanpri klike isit la.
Enstitisyon oswa ajans gouvènman yo mande tradiksyon dokiman ofisyèl lè yo mande pou yon tradiksyon gen yon sètifikasyon kalite siplemantè. Li atik konplè a isit la.
Kisa yon tradiksyon sètifye ye? Èske li diferan de tradiksyon jeneral la? Èske yon tradiksyon jeneral ka amelyore pou l vin yon tradiksyon sètifye si sa nesesè? Pou li atik konplè a, tanpri klike isit la.
Nou espesyalize nan papye espesifik ki nesesè pou Kat Vèt, viza H-1 B, ak admisyon nan inivèsite atravè sèvis tradiksyon sètifye an franse nou yo.
| Non Dokiman an (an fransè) | Ekivalan Anglè |
|---|---|
| Acte de Naissance | Birth Certificate |
| Acte de Mariage | Marriage Certificate |
| Casier Judiciaire | Police Clearance / Background Check |
| Diplôme / Relevé de Notes | Diploma / Academic Transcript |
| Livret de Famille | Family Record Book |
| Attestation de Travail | Employment Verification |
Se yon bon konpayi avèk pwofesyonèl ki pran swen kliyan yo. Yo an kontak 24/7. Dokiman m yo te pare nan jou ki te vin apre a, epi nan kèk èdtan, yo te fin fè tout koreksyon mwen te mande yo fè yo. Se te yon eksperyans vrèman enkwayab!
Daria Mukhachova
Motaword efikas, egzak e li pa koute chè. Mwen rekòmande sèvis yo anpil pou nenpòt moun ki bezwen sèvis tradiksyon pwofesyonèl.
Glenn Mandel
Mwen te soumèt yon dokiman ki te bezwen yon tradiksyon ijan bay plizyè founisè, men Motaword te sèl ki te kapab fini l alè, epi sipò yo te trè rapid e itil. Biwo USCIS la te aksepte tradiksyon sètifye a. M ap tounen yon kliyan ankò.
Robert Valmassoi
Tout sa ou bezwen konnen sou tradiksyon sètifye pou USCIS pou asire aplikasyon w lan apwouve depi premye fwa a.
Wi. Anpil ansyen dosye sivil ak rejyonal yo ekri alamen. Tradiktè nou yo gen eksperyans nan dechifre ekriti sa yo epi nan bay yon vèsyon anglè klè, dactylografye ki rete fidèl ak orijinal la. Si janm gen dout, nou konfime detay yo pou asire tradiksyon sètifye ou a soti nan franse pou ale nan angle a egzak.
Wi. Sa a se yon egzijans komen USCIS. Nou bay tradiksyon konplè livret de famille, ki gen ladan tout antre fanmi ki enpòtan yo, anotasyon yo, ak tenm ofisyèl yo, an konfòmite total ak direktiv USCIS yo.
MotaWord ba ou yon devis tradiksyon franse sètifye gratis, san okenn obligasyon pou nenpòt kalite dokiman ou yo. Tout sa ou bezwen fè se ale sou www.motaword.com/quote, telechaje fichye ou yo an franse, epi jwenn yon devis imedyat. Sistèm 100% sou entènèt nou an an sekirite grasa pwosesis SOC2 - Tip 2 nou an epi li konplètman otomatize.
"Traduction Assermentée" se yon konsèp yo itilize an Frans. Ozetazini, USCIS egzije yon "Tradiksyon Sètifye". Tradiksyon nou yo gen ladan deklarasyon sètifikasyon ki nesesè a epi USCIS garanti pou aksepte yo, sa ki ranplase nesesite pou yon tradiktè sèmante nan kontèks ameriken an.
Nou pral pi kontan reponn tout kesyon ou yo. Epi nou ta kontan òganize yon demonstrasyon an dirèk pou òganizasyon w lan ak youn nan kòlèg nou yo. Si w bezwen yon tradiksyon rapid e egzak ki fèt nan limit bidjè a, ou nan bon kote a. Tout sa ou bezwen fè se kontakte nou.