Certified Translation Canada
Pibliye nan dat 10 mas 2025 - Mizajou nan dat 26 me 2026

Tradiksyon sètifye pou Imigrasyon nan Kanada

Pwen Enpòtan yo

  • IRCC egzije tradiksyon sètifye pou nenpòt dokiman imigrasyon ki pa an angle oswa an franse.
  • Yo pa aksepte tradiksyon pwòp tèt ou, tradiksyon manm fanmi, ak tradiksyon ki fèt pa machin.
  • Yon tradiktè sètifye nan Kanada ka bay yon tradiksyon sètifye san yon afidavit.
  • Si w ap itilize yon tradiktè ki pa sètifye, ou dwe mete yon afidavit ki montre presizyon tèks la.
  • Lè ou verifye chak paj, chak tenm, chak so, chak siyati, chak non, chak dat ak chak nimewo anvan ou soumèt li, sa ede evite reta ou ta ka evite.

Si w ap aplike pou imigre nan Kanada, nenpòt dokiman ki pa an angle oswa an franse dwe soumèt ak yon tradiksyon sètifye. Imigrasyon, Refijye ak Sitwayènte Kanada, ke yo rekonèt kòm IRCC, egzije pou tout dokiman sipò yo dwe bay nan youn nan de lang ofisyèl Kanada yo. Si dokiman ou yo nan yon lòt lang, ou dwe mete yon tradiksyon sètifye pou imigrasyon nan Kanada kòm yon pati nan aplikasyon w lan.

IRCC gen egzijans strik sou fason yo dwe prepare tradiksyon yo. Yo pa aksepte tradiksyon pwòp tèt moun nan, tradiksyon manm fanmi yo fè, oswa vèsyon ki pwodui pa machin. Si tradiksyon IRCC ou a pou dokiman yo pa satisfè estanda yo, aplikasyon w lan ka pran reta, oubyen yo ka mande w pou soumèt tradiksyon ki korije yo ankò. Nan kèk ka, pwosesis la ka pa kontinye jiskaske yo bay tradiksyon konfòm yo.

Paske delè imigrasyon yo ka deja long, menm yon ti pwoblèm dokiman ka kreye kontretan ki pa nesesè. Asire w ke tradiksyon w yo byen jere depi nan kòmansman an ap ede evite pwoblèm sa yo.

Gid sa a eksplike sa tradiksyon sètifye pou imigrasyon nan Kanada vle di, ki dokiman ki anjeneral bezwen tradiksyon, ki moun ki ka aji kòm yon tradiktè sètifye ki aksepte pou rezon IRCC, epi kijan pou evite erè komen ki lakòz reta. Si ou chwazi travay avèk yon sèvis pwofesyonèl tankou MotaWord, konprann egzijans sa yo ap ede ou tou asire ke tout bagay soumèt byen depi premye fwa a.

Sa IRCC egzije pou tradiksyon yo

Nan nivo ki pi debaz la, tradiksyon dokiman IRCC yo dwe respekte yon règ fondamantal: chak dokiman soumèt dwe an angle oswa an franse. Si orijinal la nan nenpòt lòt lang, ou dwe mete yon tradiksyon sètifye pou aplikasyon imigrasyon Kanadyen yo.

IRCC pa aksepte:

  • Tradiksyon pwòp tèt aplikan an fè
  • Tradiksyon ki fèt pa manm fanmi yo
  • Tradiksyon ki pwodui pa machin, ki gen ladan zouti sou entènèt

Pou tradiksyon an konsidere kòm konfòm, li dwe fèt pa yon pwofesyonèl kalifye. Idealman, sa vle di itilize yon tradiktè sètifye yo aksepte pou rezon IRCC, ke yo rele tou yon tradiktè sètifye nan Kanada. Nan Kanada, yon tradiktè sètifye se yon pwofesyonèl ki akredite pa yon òganizasyon tradiksyon pwovens oswa teritoryal ki rekonèt. Sètifikasyon yo konfime kalifikasyon yo epi li pèmèt yo bay tradiksyon sètifye san okenn deklarasyon sou sèman adisyonèl.

Si ou itilize yon tradiktè sètifye, tradiksyon an li menm sèvi kòm vèsyon ofisyèl sètifye a. Si w ap itilize yon tradiktè ki pa sètifye, tradiksyon an dwe gen yon afidavit akonpaye. Afidavit sa a se yon deklarasyon sou sèman ki konfime ke tradiksyon an egzak epi konplè, ki siyen devan yon komisè sèman, yon notè piblik, oswa yon avoka.

Yon tradiksyon dokiman ki konfòm ak IRCC anjeneral gen ladan l:

  • Yon tradiksyon konplè, mo pou mo, tout dokiman an
  • Tradiksyon tout tèks vizib, tankou tenm, so, ak nòt ekri alamen
  • Non konplè ak enfòmasyon kontak tradiktè a
  • Siyati tradiktè a
  • Yon deklarasyon sètifikasyon ki konfime tradiksyon an egzak epi konplè
  • So tradiktè a oswa detay akreditasyon an, si sa aplikab
  • Yon afidavit ki montre presizyon, si tradiktè a pa sètifye

An pratik, yon "tradiksyon sètifye" nan Kanada vle di ke tradiktè a ateste fòmèlman presizyon travay la epi li responsab pwofesyonèlman pou li. Se pa sèlman yon bon tradiksyon. Li dwe satisfè kèk kondisyon fòmèl espesifik.

Si w pa respekte nòm sa yo, IRCC ka voye aplikasyon w lan tounen, mande nouvo tradiksyon, oubyen pran yon poz nan pwosesis la jiskaske w soumèt dokiman ki apwopriye yo. Sa ka ajoute semèn oswa mwa nan delè ou. Se poutèt sa, asire konfòmite total depi nan kòmansman an se yon etap enpòtan nan nenpòt aplikasyon imigrasyon.


Èske w bezwen
Sèvis Tradiksyon Sètifye ?
Fè yon tradiktè pwofesyonèl tradui epi sètifye dokiman ou an nan lespas 12 èdtan.


Ki dokiman imigrasyon ki bezwen tradiksyon sètifye?

Dokiman egzak ou dwe soumèt yo depann de pwogram imigrasyon w ap aplike anba a. Yon aplikasyon pou travayè kalifye pa pral mande menm dokiman yo tankou yon parennaj familyal oswa yon pèmi etid. Sepandan, gen yon règ ki aplike nan tout pwogram yo: si nenpòt nan dokiman aplikasyon IRCC ou yo pa an angle oswa an franse, ou dwe bay yon tradiksyon sètifye pou imigrasyon nan Kanada.

Anba la a se kategori dokiman ki pi komen ki tipikman bezwen tradiksyon.

1. Dokiman Idantite

Sa yo konfime kiyès ou ye epi yo obligatwa nan pifò aplikasyon yo:

Si nenpòt nan dokiman sa yo delivre nan yon lang ki pa angle oswa franse, yo dwe tradui nèt.

2. Dokiman Eta Sivil

Sitiyasyon matrimonyal ou oswa familyal ou souvan afekte kalifikasyon ou ak detay aplikasyon ou. Egzanp komen yo enkli:

  • Sètifika maryaj
  • Sètifika divòs
  • Sètifika lanmò
  • Papye adopsyon yo
  • Sètifika chanjman non

Dokiman sa yo ede IRCC verifye relasyon familyal ak sitiyasyon legal li.

3. Dokiman Edikasyonèl

Pou pwogram imigrasyon ekonomik, pèmi etid, oswa aplikasyon ki evalye kalifikasyon ou yo, ou ka bezwen:

  • Diplòm
  • Degre
  • Transkripsyon akademik yo
  • Sètifika fini

Tradiksyon ki egzak yo esansyèl pou IRCC ka byen evalye edikasyon ou.

4. Dosye Travay

Si w ap deklare eksperyans travay, yo ka mande w pou soumèt:

  • Lèt referans
  • Kontra travay
  • Souch peman
  • Sètifika travay

Dokiman sa yo pèmèt IRCC konfime tit travay ou, responsablite ou yo, ak dat anbochaj ou yo.

5. Dokiman Legal yo

Selon sitiyasyon w lan, ou ka bezwen tradiksyon sètifye pou:

  • Lòd tribinal yo
  • Afidavit
  • Sètifika otorizasyon lapolis

Anpil pwogram imigrasyon egzije sètifika lapolis epi yo dwe tradui si yo pa an angle oswa an franse.

6. Dokiman finansye oswa medikal ki sipòte yo

Nan kèk ka, yo ka mande plis dokiman, tankou:

  • Rele labank
  • Akt pwopriyete oswa kontra lokasyon
  • Dosye medikal

Malgre ke se pa tout aplikan ki oblije soumèt sa yo, lè yo mande yo, yo dwe swiv menm egzijans tradiksyon dokiman IRCC yo.

Si ou pa sèten si yon dokiman espesifik bezwen tradiksyon, revize lis verifikasyon dokiman pwogram ou an avèk atansyon. Anjeneral, nenpòt dokiman ki pa an angle oswa ki pa an franse ki enkli nan aplikasyon w lan ta dwe gen yon tradiksyon sètifye akonpaye pa yon tradiksyon pou evite reta.

Ki moun ki ka bay yon tradiksyon sètifye nan Kanada?

Pou rezon imigrasyon, IRCC espere se yon pwofesyonèl kalifye ki fè tradiksyon ou an. Opsyon ki pi an sekirite e ki pi senp lan se sèvi ak yon tradiktè sètifye nan Kanada.

Nan Kanada, yon tradiktè sètifye se yon pwofesyonèl ki akredite pa yon òganizasyon tradiksyon pwovens oswa teritoryal ki rekonèt. Akreditasyon sa a pèmèt yo bay tradiksyon sètifye anba pwòp non yo. Lè yo fin fè yon tradiksyon dokiman IRCC, yo mete siyati yo ak so oswa tenm ofisyèl yo kòm prèv sètifikasyon.

Si w sèvi ak yon tradiktè sètifye, ou pa bezwen yon afidavit. Sètifikasyon an li menm sifi paske estati pwofesyonèl tradiktè a deja konfime kalifikasyon ak responsablite li.

Si ou pa ka jwenn yon tradiktè sètifye, ou ka itilize yon tradiktè ki pa sètifye. Nan ka sa a, yon lòt etap nesesè. Tradiktè a dwe fè yon afidavit presizyon ki konfime ke tradiksyon an konplè epi egzak. Afidavit sa a dwe siyen devan yon komisè sèman, yon notè piblik, oswa yon avoka.

Distenksyon prensipal la senp:

Kalite Tradiktè Sa yo bay Egzijans Afidavit
Tradiktè sètifye Bay yon tradiksyon sètifye ak so oswa tenm yo. Pa bezwen afidavit.
Tradiktè ki pa sètifye Bay yon tradiksyon ki sipòte pa yon deklarasyon sou sèman ki montre presizyon. Dwe bay yon afidavit ki fèt devan yon ofisyèl otorize.

Afidavit la pa sètifye tradiktè a. Sa sèlman konfime ke y ap deklare tradiksyon an egzak.

Lè w ap chwazi yon tradiktè sètifye pa IRCC, chèche:

  • Prèv klè akreditasyon avèk yon òganizasyon tradiksyon Kanadyen rekonèt
  • Yon deklarasyon sètifikasyon ki enkli ak tradiksyon an
  • Yon so oswa yon tenm pwofesyonèl
  • Tout detay kontak yo

Ou ka konfime tou davans ke tradiktè a gen eksperyans nan tradiksyon dokiman IRCC. Malgre ke sètifikasyon an se egzijans prensipal la, familyarite avèk dokiman imigrasyon yo ede asire ke fòma ak detay sipò yo byen jere.

Chwazi bon pwofesyonèl la depi nan kòmansman an diminye risk pou ou gen demann koreksyon epi ede aplikasyon imigrasyon w lan kontinye san pwoblèm.

Lis Verifikasyon Egzijans Tradiksyon IRCC

Sèvi ak lis verifikasyon estriktire sa a pou konfime dokiman ou yo satisfè egzijans tradiksyon IRCC yo anvan ou soumèt aplikasyon w lan.

Kondisyon Esansyèl pou Tout Tradiksyon yo

Pou nenpòt tradiksyon dokiman IRCC, asire w ke sa ki annapre yo se vre:

  • Tradiksyon an konplè e mo pou mo. Pa gen okenn seksyon ki rezime oswa ki omèt.
  • Tout tèks vizib la tradui, tankou tenm, so, nòt ekri alamen ak anotasyon.
  • Siyati ki parèt sou dokiman orijinal la note nan tradiksyon an.
  • Non konplè tradiktè a byen klè.
  • Tradiktè a siyen tradiksyon an.
  • Yon deklarasyon sètifikasyon konfime tradiksyon an egzak epi konplè.
  • So oswa tenm ofisyèl tradiktè a enkli si yo sètifye.
  • Dat tradiksyon an parèt.
  • Kopi dokiman orijinal la klè e lizib.
  • Tradiksyon an byen fòmate epi li reflete estrikti dokiman orijinal la kote sa posib.

Si nenpòt nan eleman sa yo manke, IRCC ka mande yon vèsyon korije.

Lòt egzijans si tradiktè a pa sètifye

Si ou pa t sèvi ak yon tradiktè sètifye nan Kanada, konfime ke:

  • Yon afidavit ki pwouve presizyon an enkli.
  • Afidavit la deklare ke tradiksyon an konplè e egzak.
  • Tradiktè a siyen afidavit la.
  • Afidavit la sèmante devan yon komisè sèman, yon notè piblik, oswa yon avoka.

San afidavit sa a, tradiksyon an ka pa satisfè egzijans tradiksyon IRCC yo.

Anvan ou soumèt

Fè yon dènye revizyon:

  • Èske ou te tradui tout dokiman ki pa an angle oswa ki pa an franse nan aplikasyon w lan?
  • Èske tout paj yo enkli, menm paj ki gen sèlman tenm oswa siyati?
  • Èske non, dat, ak nimewo yo konsistan ant orijinal la ak tradiksyon an?
  • Èske chak tradiksyon byen siyen epi sètifye oubyen èske li gen yon afidavit akonpaye si sa nesesè?

Pran kèk minit pou verifye pwen sa yo ka ede evite reta nan pwosesis imigrasyon w lan.

Erè Komen Ki Retade Aplikasyon Imigrasyon yo

Menm lè aplikan yo konprann règ jeneral yo, ti erè tradiksyon ka toujou lakòz reta. Pifò pwoblèm yo ka evite epi anjeneral yo lakòz IRCC mande nouvo dokiman anvan yo kontinye pwosesis la. Sa ka ajoute plizyè semèn nan delè ou.

Men pwoblèm ki pi komen yo ak kijan pou anpeche yo.

1. Sèvi ak Tradiksyon Otomatik oswa Tradiksyon IA

IRCC pa aksepte tradiksyon ki fèt pa machin. Si ou soumèt youn, menm si li sanble egzat, sa ap pwobableman lakòz yon nouvo demann pou yon tradiksyon sètifye ki apwopriye pou imigrasyon nan Kanada.

Kijan pou evite li:
Toujou sèvi ak yon tradiktè pwofesyonèl. Konfime ke tradiksyon IRCC ou a satisfè egzijans sètifikasyon yo anvan ou soumèt li.

2. Bliye Afidavit la lè sa nesesè

Si ou itilize yon tradiktè ki pa sètifye epi ou bliye afidavit la, tradiksyon an pa satisfè estanda tradiksyon IRCC yo. Aplikasyon w lan ka pran yon poz jiskaske yo bay yon vèsyon konfòm.

Kijan pou evite li:
Klarifye depi nan kòmansman si tradiktè ou a sètifye. Si non, asire w ke yon afidavit ki pwouve presizyon an byen sèmante epi ke li enkli nan pakè w la.

3. Soumèt Dokiman Enkonplè

Pafwa kandida yo tradui sèlman premye paj yon dokiman ki gen plizyè paj oswa yo sote paj ki parèt "vid" men ki gen tenm oswa siyati. IRCC tipikman mande tradiksyon konplè tout paj yo.

Kijan pou evite li:
Konte paj dokiman orijinal la epi konfime ke chak paj tradui epi enkli.

4. Detay Sètifikasyon ki Manke

Yo pa aksepte yon tradiksyon san siyati, deklarasyon sètifikasyon, oswa so tradiktè a. Sa souvan lakòz yon demann pou soumèt ankò.

Kijan pou evite li:
Revize seksyon sètifikasyon an ak anpil atansyon. Tcheke non, siyati, dat, ak so tradiktè a si sa aplikab.

5. Soumèt nan move lang lan

Tradiksyon yo dwe an angle oswa an franse. Soumèt yon tradiksyon nan yon lòt lang ap retade pwosesis la.

Kijan pou evite li:
Verifye de fwa ke chak dokiman tradui nan aplikasyon w lan byen klè nan youn nan de lang ofisyèl Kanada yo.

Yon dènye revizyon atansyon sou pake tradiksyon IRCC ou a ka evite ale vini ki pa nesesè epi ede aplikasyon ou an avanse san entèripsyon.

Konbyen tan yon tradiksyon sètifye pran?

Delè pou yon tradiksyon sètifye pou imigrasyon nan Kanada depann de plizyè faktè pratik:

  • Kalite dokiman an
  • Longè dokiman an
  • Pè lang lan
  • Si sètifikasyon oswa yon afidavit obligatwa

Dokiman kout ak estanda tankou sètifika nesans, sètifika maryaj, oswa sètifika otorizasyon lapolis yo anjeneral fini pi vit pase dosye tribinal plizyè paj oswa transkripsyon akademik ak kou detaye.

Kòm yon pwen referans jeneral, anpil sèvis pwofesyonèl konplete pifò dokiman legal estanda nan youn a de jou ouvrab. Avèk MotaWord, tan mwayèn pou pifò dokiman legal yo se anviwon 24 èdtan. Dosye ki pi konplèks oswa ki pi long ka pran plis tan, sitou si fòma a detaye oswa si terminoloji a trè teknik.

Tan Anplis pou Notarizasyon

Si w ap itilize yon tradiktè ki pa sètifye, ou dwe pran an kont etap afidavit la tou. Planifikasyon epi konplete notarizasyon an ka ajoute youn a twa jou ouvrab, selon disponiblite.

Planifikasyon pou dat limit imigrasyon yo

Aplikasyon imigrasyon yo souvan gen plizyè dokiman ak peryòd soumèt fiks. Pou evite strès dènye minit:

  • Revize lis verifikasyon dokiman ou yo byen bonè
  • Idantifye ki dokiman ki bezwen tradiksyon
  • Kòmande tradiksyon anvan ou finalize tout pake aplikasyon w lan
  • Kite tan tanporè si ou bezwen koreksyon

Si w ap reponn a yon demann IRCC ki gen yon dat limit, soumèt lòd tradiksyon w lan pi vit posib epi konfime dat livrezon estime a davans. Kòmanse bonè se fason ki pi senp pou anpeche tan tradiksyon an ralanti pwosesis imigrasyon w lan an jeneral.

Kijan MotaWord Ede Ak Tradiksyon Sètifye Pou Imigrasyon Nan Kanada

Lè w ap prepare yon tradiksyon sètifye pou imigrasyon nan Kanada, objektif la senp: konfòmite total avèk egzijans tradiksyon dokiman IRCC yo epi kominikasyon enfòmasyon ou yo klè e egzak.

Nan MotaWord, nou travay avèk tradiktè pwofesyonèl sètifye ki jere dokiman ofisyèl tankou sètifika nesans, sètifika maryaj, otorizasyon lapolis, dosye akademik, ak lèt ​​anplwa. Lè ou telechaje dokiman ou yo, y ap asiyen yo bay yon tradiktè kalifye ki gen eksperyans nan papye legal ak imigrasyon. Chak tradiksyon fini kòm yon tradisyon konplè, mo pou mo, ki gen ladan tenm, so ak anotasyon.

Si ka w la mande yon tradiktè sètifye nan Kanada, tradiksyon an gen ladan deklarasyon sètifikasyon, siyati ak detay akreditasyon ki apwopriye yo. Si ou bezwen yon afidavit, yo adrese egzijans sa a byen klè pou dokiman ou yo an konfòmite ak estanda IRCC yo. Konsantrasyon an pa sèlman sou presizyon lengwistik, men tou sou bon fòma ak enklizyon tout eleman sètifikasyon ki nesesè yo.

Pou pifò dokiman legal estanda, tan mwayèn pou trete yo se 24 èdtan oswa mwens. Sa ede aplikan yo respekte delè soumèt sere yo oswa reponn rapidman a demann dokiman IRCC yo.

Pandan tout pwosesis la, nou jere dokiman yo yon fason ki an sekirite, epi ou resevwa yon pake tradiksyon final ki pare pou soumèt ak aplikasyon imigrasyon ou an. MotaWord ede diminye risk reta ki ta ka evite ki gen rapò ak pwoblèm dokimantasyon.


Èske w bezwen
Sèvis Tradiksyon Sètifye ?
Fè yon tradiktè pwofesyonèl tradui epi sètifye dokiman ou an nan lespas 12 èdtan.


Kesyon yo poze souvan

Èske mwen ka tradui pwòp dokiman mwen yo pou IRCC?

Non. IRCC pa aksepte oto-tradiksyon pou aplikasyon imigrasyon. Menm si ou pale toulede lang yo byen, ou pa ka tradui dokiman ou yo poukont ou. Yo pa aksepte tradiksyon ki fèt pa manm fanmi yo non plis.

Pou tradiksyon dokiman IRCC, ou dwe itilize yon pwofesyonèl kalifye. Idealman, sa vle di travay avèk yon tradiktè sètifye pa IRCC oubyen, si pa gen youn disponib, bay yon afidavit ak tradiksyon an.

Èske IRCC egzije notarizasyon pou tradiksyon sètifye?

Pa toujou. Si w itilize yon tradiktè sètifye ki akredite pa yon òganizasyon tradiksyon Kanadyen rekonèt, jeneralman ou pa bezwen notarize l. Sètifikasyon, siyati, ak so tradiktè a sifizan. Sepandan, si sa nesesè, MotaWord ofri sèvis notarizasyon tou, san okenn frè.

Èske mwen bezwen tradui chak paj nan yon dokiman?

Wi. Yon tradiksyon sètifye pou imigrasyon nan Kanada mande yon tradiksyon konplè dokiman an nèt, ki gen ladan tout paj yo. Sa gen ladan paj ki genyen sèlman tenm, so, oswa siyati. Soumèt tradiksyon pasyèl ka lakòz reta si IRCC detèmine ke gen enfòmasyon ki manke.

Èske gen tradiksyon ki nesesè pou kopi oswa orijinal yo?

IRCC pèmèt ou soumèt kopi dokiman orijinal ou yo ansanm ak tradiksyon sètifye a. Kondisyon prensipal la se pou kopi a klè e lizib. Tradiksyon an dwe reflete kontni dokiman an egzakteman jan li parèt sou kopi yo bay la. Kit w ap soumèt yon kopi eskane oswa yon kopi fizik, tradiksyon IRCC a dwe konplè, sètifye, epi byen siyen.

Soumèt Aplikasyon Imigrasyon w lan avèk Konfyans

Lè w pare pou soumèt dosye w la, tradiksyon w yo pa ta dwe yon bagay yo panse apre. Satisfè egzijans tradiksyon IRCC yo se yon pati esansyèl nan yon aplikasyon konplè e konfòm.

Anvan ou telechaje oswa voye dokiman ou yo pa lapòs, konsantre sou twa etap esansyèl:

  1. Konfime ke chak dokiman ki pa an Angle oswa ki pa an Fransè gen ladan l yon tradiksyon sètifye pou aplikasyon imigrasyon Kanadyen yo.
  2. Verifye detay sètifikasyon an. Asire w ke non, siyati, deklarasyon sètifikasyon, ak so oswa afidavit tradiktè a byen enkli.
  3. Tcheke pou wè si li konplè. Asire w tout paj yo tradui, epi ke non yo, dat yo, ak nimewo idantifikasyon yo koresponn egzakteman ak dokiman orijinal yo.

Pran kèk minit anplis pou konpare chak tradiksyon ak dokiman orijinal la. Chache tenm ki manke, paj ki pa ladan l, oswa enkonsistans fòma. Ti erè ka deklanche demann dokiman epi ralanti pwosesis la.

Lè ou soumèt yon aplikasyon byen prepare, sa ba ou konfyans ke papye ou yo p ap pran reta pou rezon ou ta ka evite. Si w ap itilize yon sèvis pwofesyonèl tankou MotaWord, revize pakè tradiksyon final la ak anpil atansyon anvan ou soumèt li pou ou ka konnen tout bagay anfòm ak estanda IRCC yo.

BEHLUL TOPAK

Pibliye nan dat 10 mas 2025

Kalkilatris Pri Tradiksyon

Atik sa a te tradui pa MotaWord Active Machine Translation.

Korektè nou yo ap travay kounye a sou atik sa a pou ba ou pi bon eksperyans lan.

Aprann plis bagay sou MotaWord Active.

Abòne ak bilten nou an
Ekselan! Mèsi.