Tradiksyon ak entèpretasyon se de konsèp biznis yo dwe konnen pou reyisi antanke yon konpayi mondyal. Malgre ke tèm yo gen yon rapò sere, tradiksyon ak entèpretasyon raman fèt pa menm moun yo. Kidonk, ki diferans ki genyen ant tradiksyon ak entèpretasyon? Tou de konvèti yon lang an yon lòt, men tradiksyon enplike mo ekri pandan ke entèpretasyon an se sèlman pou mo pale.
Ki sa ki yon Tradiktè?
Yon tradiktè konvèti yon bagay ki ekri soti nan yon lang nan yon lòt. Yon tradiktè pwofesyonèl se yon mèt nan lengwistik epi li dwe konsidere kilti, imè, tabou ak sibtilite ni nan lang sous la ni nan lang sib la. Tradiksyon pa bezwen imedya epi li pèmèt itilizasyon diksyonè, gid ak lòt ekspè pou asire ke travay la egzak. Nenpòt tradiktè dwe pale lang sous la byen epi lang sib la dwe nan lang natif natal li.
Ki sa ki yon Entèprèt?
Yon entèprèt bay yon tradiksyon imedya, sou plas, nan yon lang pale nan yon lòt. Nan entèpretasyon, pa gen liv, diksyonè, oswa gid referans. Entèprèt yo parafraze lang sous la epi answit di l oswa di l siy nan yon lòt lang. Entèprèt yo se ekspè nan koute epi yo dwe trete gwo kantite enfòmasyon epi transmèt yo nan yon lòt lang.
Poukisa Tradiksyon enpòtan pou biznis ou?
Paj wèb ki gen vizitè ki soti toupatou nan mond lan dwe bay enfòmasyon tradui ki sansib a kilti, klè, epi itilizab. Konsomatè Ameriken yo dijere enfòmasyon yon fason diferan pase moun ki an Lachin oswa an End. Li enpòtan anpil pou chwazi yon sèvis tradiksyon ki adapte ak objektif biznis ou. Sit entènèt e-komès ki tradui epi lokalize nan 3 lang oswa plis ogmante trafik la pa 38%.
sèvis tradiksyon ?
Ki kalite tradiksyon ki bon pou biznis ou a?
Chwazi bon sèvis tradiksyon pou biznis ou a enpòtan anpil. Konpayi yo dwe konsidere pri, bezwen lokalizasyon, kontinwite mak la, optimize SEO, ak kalite. Anpil sèvis tradiksyon sou entènèt pa pran objektif yon biznis an konsiderasyon. Pou w chwazi yon sèvis tradiksyon ki bon pou ou, li enpòtan pou w konprann diferan kalite tradiksyon yo.
Tradiksyon Otomatik (TA) ki fèt pa entèlijans atifisyèl la pa bay bon rezilta lè n ap tradui materyèl konpayi yo paske li pa pran mak la an konsiderasyon epi li rate opòtinite enpòtan pou fè materyèl la konekte ak konsomatè yo. TA bay tradiksyon mo pou mo ki pa satisfè bezwen biznis k ap chèche ekspansyon mondyal.
Tradiksyon Otomatik Post-Edisyon konbine tradiksyon imen ak tradiksyon machin. Tradiktè yo revize tou de tèks sous la ak Tradiksyon Asiste pa Odinatè (TAO) a epi answit fè modifikasyon nan rezilta TAO a. Kalite tradiksyon sa a depann tou de lojisyèl CAT a ak presizyon tradiktè imen an. Metòd sa a souvan ekonomize tan ak lajan paske tradiktè yo pa kòmanse depi nan kòmansman. Pifò lojisyèl CAT vini ak Memwa Tradiksyon (TM) pou tèm ak stil ou yo konsistan avèk tèks ki te tradui deja.
Lokalizasyon li ale pi lwen pase yon senp tradiksyon epi li fè efò pou konekte epi bati konfyans ak odyans lokal yo. Lokalizasyon dwe pran an kont koulè, prezantasyon tèks, lajan, kilti ak konpetitè pou asire yon pwodwi konekte ak mache lokal la. Si tradiksyon an konfòm ak mak la epi li sanble natirèl pou moun ki pale li a natif natal, kontni an konsidere kòm lokalize. Tradiksyon se sèlman premye etap nan yon pwosesis lokalizasyon.
Transkreyasyon se pa yon tradiksyon dirèk de materyèl, men yon kontni trè adapte ki vize rive jwenn konsomatè yo sou yon nivo emosyonèl. Yo souvan itilize transkreyasyon pou tradui slogan oswa lòt materyèl maketing ki pran an konsiderasyon nuans odyans lokal yo. Kontrèman ak tradiksyon sèlman oswa menm lokalizasyon, lengwis pwofesyonèl yo dwe jere pwojè a epi sèvi ak pwòp kreyativite yo ak konpreyansyon mak yo pou pwodui kontni ki gen yon gwo enpak sou odyans sib la.
Tradiksyon SEO fè efò pou mete sit entènèt ou a nan premye plas sou yon motè rechèch nan yon mache lokal. Si objektif prensipal yon biznis se optimize pou SEO (Optimizasyon pou Rechèch), sit entènèt la ta dwe tradui yon fason ki touche odyans sib la epi ki an menm tan an byen klase sou motè rechèch la grasa itilizasyon mo kle, etikèt ak lòt karakteristik ki amelyore kapasite pou fè rechèch.
Poukisa Entèpretasyon enpòtan pou biznis ou?
Tank globalizasyon an ap ogmante, kantite lang ou ekspoze a nan espas travay la ak nan kominote a ap ogmante tou. Biznis k ap chèche elaji sou mache mondyal yo souvan bezwen entèprèt pou konekte ak moun ki gen enterè kle yo ak patnè estratejik yo. Nan peyi a, ni travayè yo ni kliyan yo souvan pale lang ki pa lang matènèl nan biznis la, epi entèprèt yo esansyèl pou pèfòmans anplwaye yo ak angajman kliyan yo.
Entèprèt yo asire ke tout anplwaye yo aksesib a reyinyon biznis yo grasa entèpretasyon sou plas. Konpayi ki gen yon baz kliyan atravè lemond bezwen entèprèt kòm yon pati nan modèl sèvis kliyan yo. Asirans, amizman, konsiltasyon ak edikasyon se kèk nan gwo endistri ki anplwaye entèprèt aplentan. Sepandan, ti konpayi yo ap jwenn tèt yo nan yon pwen bezwen yon entèprèt pou fasilite ekspansyon yo nan kominote lokal yo ak mondyal yo.
Ki diferan kalite entèprèt ki genyen?
Entèprèt lang yo esansyèl pou politik mondyal, biznis entènasyonal, ak kominikasyon domestik. Metòd entèpretasyon yo diferan selon odyans lan ak objektif la.
Entèpretasyon konsekitif se yon stil ale vini kote oratè a kanpe chak 1-5 minit lè li fini yon panse oswa yon paragraf. Entèprèt la souvan pran nòt oratè a pou garanti yon tradiksyon ki kòrèk. Yon fwa diskou a fini, entèprèt yo transmèt mesaj la ak ton an soti nan lang orijinal la rive nan lang sib la. Metòd sa a souvan itilize nan tribinal, reyinyon biznis ak lekòl yo.
Entèpretasyon similtane la fèt imedyatman, fraz pa fraz. Oratè a pa janm fè yon poz pou entèprèt la ki dwe koute epi tradui sa ki te di 5 segonn de sa tout pandan l ap absòbe sa oratè a ap di a. Metòd sa a itilize nan salon komès, emisyon nouvèl, reyinyon ak konferans. Avantaj la se ke diskou orijinal la pa janm ralanti pou akomode entèpretasyon an. Ou ka fè entèpretasyon similtane a distans grasa teknoloji entèpretasyon similtane a distans (RSI) pou ekonomize lajan.
Entèpretasyon chuchote a se similtane men entèprèt la ap chuchote nan zòrèy odyans lan. Objektif la se bay yon entèpretasyon rapid san deranje moun k ap pale a.
Entèpretasyon telefòn kapab konsekitif oswa similtane. Entèpretasyon an bay nan telefòn epi tout patisipan yo ka sèlman tande vwa entèprèt la. Souvan entèprèt la pa ka wè patisipan yo epi li pa ka jwenn aksè a siyal ki pa vèbal ki ka afekte presizyon entèpretasyon an. Entèpretasyon telefòn nan ka swa sou demann oswa pwograme, selon sitiyasyon an.
Pi gwo konpetans tradiktè ak entèprèt yo
Kilti ak valè yo ap chanje tout tan nan epòk medya sosyal ak globalizasyon an. Sa ki te enpòtan yè kapab ofansif demen. Tradiktè ak Entèprèt yo dwe ekspè nan kilti ak lang lang sous la ak lang sib la. Sepandan, gen konpetans inik nan chak pwofesyon.
5 Konpetans yon Tradiktè Dwe Genyen an 2021
- Lang sib la se natif natal epi lang sous la byen pale.
- Kiryozite pou kilti toulede lang yo.
- Bonjan ladrès ekri ak konsyans de règ gramè ak ponktiyasyon.
- Konpetan nan teknoloji epi kapab itilize zouti tradiksyon asisté pa òdinatè (TAO).
- Pasyans ak devouman pou bay tradiksyon ki enpòtan, ki gen sans e ki egzak.
5 Konpetans yon Entèprèt Dwe Genyen an 2021
- Konpetan nan tou de lang yo, ak konesans apwofondi nan terminoloji.
- Yon moun k ap koute ki pa sèlman konsidere pawòl yo, men tou langaj kò ak ton moun k ap pale a.
- Bon memwa kout tèm ak kapasite pou parafraze gwo moso enfòmasyon.
- Pwosesis rapid yon lang nan yon lòt.
- Kapab itilize teknoloji RSI (Entèpretasyon Similtane a Distans).
Tradiksyon ak entèpretasyon ka fèt avèk siksè sèlman si pwofesyonèl yo gen konesans lengwistik apwofondi.
Kijan pou jwenn aksè a sèvis tradiksyon ak entèpretasyon?
Chwazi bon entèprèt oswa tradiktè pou bezwen ou yo ka difisil akòz saturation mache a ak diferans nan kalite, pri, ak espesyalizasyon atravè founisè sèvis yo.
Lè w ap chwazi yon entèprèt, li enpòtan pou w konsidere eksperyans ajans lan ak jan li abitye avèk terminoloji endistri a. Gen kèk sèvis entèpretasyon ki espesyalize pou sektè medikal la oswa reyinyon biznis ki gen anpil enpòtans. Asire w ou chwazi yon sèvis ki ekspè nan domèn ou an epi ki ofri kalite entèpretasyon ou bezwen an, kit se nan telefòn, similtane, oswa konsekitif.
Lè w ap chwazi yon tradiktè, ou dwe konnen objektif biznis ou an premye. Si w ap chache klase sou motè rechèch etranje yo, li enpòtan pou sèvis la ofri optimize SEO. Si lokalizasyon se objektif ou, li enpòtan pou sèvis tradiksyon an gen yon rezo tradiktè imen ki pale lang sous la byen, men sa ki pi enpòtan, ki se natif natal lang sib la.
Modèl tradiksyon imen MotaWord la ki mache ak entèlijans atifisyèl bay kliyan yo tradiksyon kalite siperyè ak pri abòdab nan yon vitès zèklè. Avèk solisyon tradiksyon ak lokalizasyon MotaWord yo, ni òganizasyon yo ni moun yo ka jwenn aksè a devis enstantane, rabè sou memwa tradiksyon, entegrasyon sit entènèt, plugins, sipò 24 sou 24, 7 jou sou 7, ak anpil lòt bagay ankò, san yo pa vrèman bezwen peye anplis. MotaWord se yon solisyon konplèks ki ofri nan fason ki pi senp lan.
Jwenn Konsiltasyon Tradiksyon Gratis nan men Ekip Nou an
Kontakte nou