Tradiksyon Koreyen Sètifye pou USCIS (Tradiksyon nan 12 Èdtan)

Lè moun ap gade ka USCIS, aplikasyon pou lekòl, oswa papye familyal, yo pè ke dokiman Koreyen yo ap pèdi siyifikasyon nan lang Angle. Enkyetid sa a pi komen pase moun panse. Yon dokiman ka klè nan Kore di, men li vin pi difisil pou eksplike lè li antre nan yon pwosesis imigrasyon, akademik oswa legal ameriken, kote yo verifye chak detay ak anpil atansyon. Genyen tou difikilte siplemantè dat limit yo.

Se poutèt sa kalite tradiksyon sa a dwe plis pase rapid. Sèvis tradiksyon Koreyen sètifye nou yo fèt pou moman ki deja pote ase presyon poukont yo. Nou ofri tradiksyon sètifye Koreyen-Angle pou imigrasyon, edikasyon, ak itilizasyon ofisyèl Ozetazini, avèk anpil atansyon sou non, dosye fanmi, lang rejis, tenm, nòt ekri alamen, ak lòt detay ki ka pi enpòtan pase sa yo parèt nan premye gade. Lè w ap eseye kenbe yon aplikasyon an mouvman, presizyon pote lapè lespri otan ke konfòmite.

100% Pousantaj Akseptasyon USCIS | Ou fè konfyans pou tradiksyon Koreyen konfòm ak USCIS pou imigrasyon ak edikasyon

motaword trustpilot score Jwenn yon Estimasyon Tradiksyon Koreyen Sètifye Imedyat
Tradiksyon sètifye Koreyen-Anglè pou aplikasyon USCIS

Pi lwen pase mo yo: Soti nan Kore pou rive nan yon nouvo kòmansman Ozetazini

Nan MotaWord, nou konnen tradiksyon Koreyen pa sèlman kesyon presizyon langaj sou papye. Li enpòtan tou pou konprann siyifikasyon ki dèyè fason yo ekri, òganize, epi itilize dokiman Koreyen yo nan lavi reyèl. Sa enpòtan lè w ap tradui dokiman ki gen rapò ak imigrasyon, lekòl, istwa familyal, oswa yon gwo chanjman nan lavi Ozetazini.

Nan MotaWord, nou konprann ke tradiksyon se yon kesyon de kontèks, ton, ak siyifikasyon kiltirèl. Tout bagay sa yo dwe tradui san yo pa pèdi objektif ofisyèl dokiman yo. Nan lang Koreyen, gen yon bèl mo se 정, yon konsèp ki difisil pou tradui dirèkteman an Anglè. Li ka dekri yon sans pwofon de koneksyon imen, swen, ak lyen ki bati sou tan. Se pa yon tèm legal, natirèlman, men li reflete yon bagay enpòtan: dokiman yo raman jis dokiman. Souvan yo lye ak lyen familyal, istwa pèsonèl, ak relasyon ki fòme lavi yon moun.

Se poutèt sa nou konprann ke lè ou soumèt dokiman Koreyen Ozetazini, se pa sèlman yon egzijans tradiksyon. Se idantite w y ap egzaminen an. Dosye fanmi ou, edikasyon ou, ak istwa ofisyèl ou dwe prezante klèman e fidèlman an Angle. Nou pran sa oserye, epi nou pote menm swen sa a nan chak tradiksyon Koreyen sètifye nou delivre.

Kit dokiman ou yo soti Seoul, Busan, Incheon, Daegu, oubyen yon lòt kote nan Kore di Sid, tradiktè nou yo ka ede w ak tout dosye ak sètifika ou yo. Nou asire nou ke tradiksyon final yo an anglè yo egzak, natirèl, epi pare pou USCIS oswa lòt itilizasyon ofisyèl Ozetazini.

Nou sèvi tou plis pase 600 kabinè avoka imigrasyon Ozetazini epi nou se sèl founisè tradiksyon sètifye ki aksepte nan Pwogram Benefis Manm AILA a.

Beyond Words: From Korea to a New Start in the U.S.

Dokiman sivil ak legal Koreyen yo swiv fòma estanda ki pibliye pa ajans gouvènman yo, tribinal yo ak enstitisyon edikasyonèl yo. Nou senplifye pwosesis la tout pandan n ap asire chak dokiman satisfè estanda revizyon USCIS ak enstitisyonèl yo.

Telechaje yon eskanè oswa yon foto klè nan dokiman Koreyen ou a pou ou ka revize l epi ba li yon sitasyon imedyatman.

Nou tradui dokiman tankou 출생증명서 (Sètifika nesans), 가족관계증명서 (Sètifika Relasyon Fanmi), 기본증명서 (Sètifika debaz), 혼인관계증명서 (Sètifika Maryaj), 혼인증명서 (Sètifika Maryaj).

Nou tradui 이혼판결문 (Jijman Divòs), 이혼증명서 (Sètifika Divòs), 사망증명서 (Sètifika Lanmò), ak ekstrè rejis ki gen rapò.

Nou tradui 범죄경력증명서, 범죄·수사경력회보서, ak sètifika otorizasyon lapolis ki nesesè pou pwosesis imigrasyon ak konsila.

What to Expect When Translating Korean Documents for USCIS and U.S. Schools

Dokiman Koreyen Komen pou USCIS ak Edikasyon

Nou tradui dokiman Koreyen yo pi souvan mande pou viza, Kat Vèt, natiralizasyon, ak admisyon nan inivèsite ameriken.

Non Dokiman (Koreyen) Ekivalan Anglè
출생증명서 Birth Certificate
가족관계증명서 Family Relation Certificate
기본증명서 Basic Certificate
혼인증명서 Marriage Certificate
혼인관계증명서 Marriage Relation Certificate
이혼판결문 Divorce Judgment
이혼증명서 Divorce Certificate
사망증명서 Death Certificate
범죄경력증명서 Criminal Record Certificate
범죄·수사경력회보서 Police Clearance Certificate
주민등록등본 Resident Registration Certificate
학력증명서 Academic Records / Transcripts

Poukisa MotaWord pou Tradiksyon Koreyen

Sètifikasyon Konfòm ak USCIS: Chak pwojè jere pa yon tradiktè Koreyen sètifye, ak tèks sètifikasyon an fòma selon estanda USCIS yo.

Delivre nan 12 èdtan: Anpil dokiman sivil Koreyen estanda yo delivre nan 12 èdtan.

Eksperyans nan Imigrasyon ak Edikasyon: Nou sipòte dosye imigrasyon, evalyasyon kalifikasyon, ak admisyon akademik atravè Etazini.

Gid klè: Nou ede ou konprann diferans ki genyen ant tradiksyon Koreyen sètifye ak tradiksyon notarye, pou ou ka soumèt fòma ki kòrèk la depi premye fwa a.

trustpilot 5 stars
Egzakteman sa mwen te bezwen

Egzakteman sa m te bezwen, lè m te bezwen l. Yo te rapid, efikas, epi abòdab! Mwen te enkyè e mwen te panse mwen pa t gen anpil opsyon jiskaske mwen te jwenn Motaword. Yo te fè yon bon travay nan mwens pase 14 èdtan nan yon wikenn. Mèsi anpil!

Letícia Mottola Araujo

trustpilot 5 stars
Tradiksyon Dokiman Legal pou Rezon Viza

Mwen te itilize Motaword pou yon tradiksyon sètifye dokiman mwen te bezwen pou rezon viza. Mwen te resevwa enfòmasyon kontak yo nan men avoka imigrasyon mwen an. Se te yon eksperyans fasil, rapid, epi san pwoblèm. Mwen rekòmande sèvis yo fòtman.

Elisa

trustpilot 5 stars
Tradiksyon sètifye rapid ak sipò ekselan

Mwen te soumèt yon dokiman ki te bezwen yon tradiksyon ijan bay plizyè founisè, men Motaword te sèl ki te kapab fini l alè, epi sipò yo te trè rapid e itil. Biwo USCIS la te aksepte tradiksyon sètifye a. M ap tounen yon kliyan ankò.

Robert Valmassoi

Tradiksyon sètifye pou USCIS - Tout sa ou bezwen konnen

Tout sa ou bezwen konnen sou tradiksyon sètifye pou USCIS pou asire aplikasyon w lan apwouve depi premye fwa a.

Kesyon yo poze souvan

Wi. USCIS egzije yon tradiksyon konplè tout kontni vizib la, tankou tenm, so, nòt ekri alamen, ak kòmantè sou rejis la. Tradiksyon sètifye nou yo gen ladan tout sa ki nan dokiman orijinal la.

Wi. Nou regilyèman tradui dokiman dosye kriminèl Koreyen ak dokiman otorizasyon lapolis pou USCIS ak pwosesis konsilè a, nou itilize terminoloji ki apwopriye pou revizyon ameriken.

Wi. Malgre USCIS sèlman egzije tradiksyon sètifye, nou ka ede eksplike kilè lòt enstitisyon oswa ajans ka mande notarizasyon oswa apostiy.

MotaWord bay yon devis gratis, san okenn obligasyon, pou tradiksyon Koreyen sètifye. Senpleman vizite www.motaword.com/quote, telechaje dokiman Koreyen ou yo, epi resevwa yon estimasyon pri imedyat. Sistèm nou an ki konplètman sou entènèt la pwoteje grasa konfòmite SOC 2 Tip II.

Wi. Ou ka telechaje plizyè dokiman nan yon sèl lòd pou resevwa yon pri konsolide. Sa ede asire konsistans nan tout soumèt USCIS ou a.

Wi. Sèvis nou yo disponib atravè lemond. Kliyan nan Kore di Sid oswa yon lòt kote ka soumèt dokiman sou entènèt epi resevwa tradiksyon sètifye ki pare pou USCIS dijitalman.

need-more

Bezwen plis asistans?

Nou pral pi kontan reponn tout kesyon ou yo. Epi nou ta kontan òganize yon demonstrasyon an dirèk pou òganizasyon w lan ak youn nan kòlèg nou yo. Si w bezwen yon tradiksyon rapid e egzak ki fèt nan limit bidjè a, ou nan bon kote a. Tout sa ou bezwen fè se kontakte nou.

 
Kreyòl Ayisyen
Kreyòl Ayisyen