Сертифицированный перевод с корейского языка для USCIS (срок выполнения 12 часов)

Перевод с корейского языка часто требуется для иммиграционных процедур в США, поступления в учебные заведения и юридических процессов. Однако найти компанию, предоставляющую услуги перевода, которая понимает стандарты USCIS и при этом обеспечивает скорость, точность и доступную цену, может быть непросто.

Наши услуги сертифицированного перевода с корейского языка обеспечивают результаты, соответствующие требованиям USCIS, в кратчайшие сроки, включая сертифицированный перевод с корейского на английский, выполненный профессиональным переводчиком-носителем корейского языка, имеющим соответствующую сертификацию.

100% одобрение USCIS | Надежный сервис по переводу с корейского языка, соответствующий требованиям USCIS, для иммиграции и образования.

motaword trustpilot score



Получите мгновенную сертифицированную смету на перевод с корейского языка.
Сертифицированный переводчик с корейского на английский для заявления в USCIS.

Без слов: Из Кореи к новому началу в США

В официальных корейских документах часто встречается терминология, имеющая специфическое юридическое и административное значение. Термины, относящиеся к семейному реестру, гражданству и гражданскому статусу, должны переводиться точно, чтобы отражать их официальный контекст в иммиграционных и научных обзорах США.

Точный перевод особенно важен при подаче документов в USCIS, поскольку даже незначительные несоответствия могут привести к задержкам или запросам на предоставление дополнительных доказательств (RFE). Наши сертифицированные корейские переводчики гарантируют, что каждый термин, примечание и ссылка в реестре будут переведены четко, последовательно и в соответствии с требованиями США. Мы предоставляем полные переводы, включающие печати, штампы, подписи, рукописные заметки и оригинальное форматирование.

Beyond Words: From Korea to a New Start in the U.S.

Корейские гражданские и юридические документы оформлены в соответствии со стандартизированными форматами, установленными государственными органами, судами и учебными заведениями. Мы упрощаем процесс, гарантируя при этом соответствие каждого документа стандартам USCIS и стандартам институциональной проверки.

Загрузите четкий скан или фотографию вашего корейского документа для мгновенной проверки и расчета стоимости.

Мы переводим такие документы, как 출생증명서 (свидетельство о рождении), 가족관계증명서 (свидетельство о семейных отношениях), 기본증명서 (основное свидетельство), 혼인관계증명서 (свидетельство о браке) и 혼인증명서 (Свидетельство о браке).

Мы переводим 이혼판결문 (Решение о разводе), 이혼증명서 (Свидетельство о разводе), 사망증명서 (Свидетельство о смерти) и соответствующие выписки из реестра.

Мы переводим 범죄경력증명서, 범죄·수사경력회보서, а также справки о несудимости, необходимые для иммиграционного и консульского оформления.

What to Expect When Translating Korean Documents for USCIS and U.S. Schools

Типичные корейские документы для USCIS и образования

Мы переводим корейские документы, наиболее часто запрашиваемые для получения виз, грин-карт, натурализации и поступления в американские университеты.

Название документа (на корейском языке) Английский эквивалент
출생증명서 Birth Certificate
가족관계증명서 Family Relation Certificate
기본증명서 Basic Certificate
혼인증명서 Marriage Certificate
혼인관계증명서 Marriage Relation Certificate
이혼판결문 Divorce Judgment
이혼증명서 Divorce Certificate
사망증명서 Death Certificate
범죄경력증명서 Criminal Record Certificate
범죄·수사경력회보서 Police Clearance Certificate
주민등록등본 Resident Registration Certificate
학력증명서 Academic Records / Transcripts

Почему MotaWord для перевода с корейского?

Сертификация, соответствующая требованиям USCIS: Каждый проект выполняется сертифицированным корейским переводчиком, а текст сертификации оформляется в соответствии со стандартами USCIS.

Быстрая обработка — 12 часов: многие стандартные корейские гражданские документы доставляются в течение 12 часов.

Опыт работы в сфере иммиграции и образования: Мы оказываем поддержку в подаче иммиграционных документов, оценке квалификационных документов и поступлении в учебные заведения по всей территории США.

Четкие инструкции: Мы поможем вам разобраться в разнице между заверенным и нотариально заверенным корейским переводом, чтобы вы с первого раза предоставили перевод в правильном формате.

trustpilot 5 stars
Сроки и поддержка просто потрясающие!

Это замечательная компания с профессионалами, которые заботятся о клиентах. Они на связи в режиме 24/7. Мои документы были готовы на следующий день, и за пару часов они внесли все необходимые правки. Это был действительно потрясающий опыт!

Daria Mukhachova

trustpilot 5 stars
Лучшая переводческая компания для специалистов по иммиграции

На данный момент я использовал MotaWord для более чем десятка крупных проектов различной сложности, которые необходимо было подать в иммиграционные суды и USCIS. Они всегда выполняют свою работу превосходно и исполняют заказы в кратчайшие сроки. Они также очень оперативно реагируют на просьбы о редактировании и делают для моих клиентов даже больше, чем нужно...

Hope Long

trustpilot 5 stars
Отличное обслуживание клиентов и ответственный перевод

Я несколько раз заказывал здесь услуги перевода. Служба поддержки клиентов очень быстро отвечает на все мои вопросы и оказывает всяческую поддержку. Кроме того, перевод точный и своевременный. Когда я искал в Google переводческие услуги, появилось так много разных компаний, что это казалось спамом. Я попробовал связаться с одной из них, но никто не ответил на мои вопросы. Но Motaword спас меня!

Will

Заверенные переводы для USCIS - Вся необходимая информация

Всё, что вам нужно знать о сертифицированных переводах для USCIS, чтобы ваше заявка была одобрена с первого раза.

Часто Задаваемые Вопросы

Да. Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) требует полного перевода всего видимого содержимого, включая печати, штампы, рукописные заметки и комментарии в реестре. Наши заверенные переводы включают в себя все, что содержится в оригинальном документе.

Да. Мы регулярно переводим корейские справки об отсутствии судимости и справки об отсутствии судимости для обработки в Службе гражданства и иммиграции США (USCIS) и консульских органах, используя терминологию, соответствующую требованиям американского законодательства.

Да. Хотя Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) требует только заверенный перевод, мы можем помочь объяснить, когда другие учреждения или ведомства могут потребовать нотариального заверения или апостиля.

MotaWord предоставляет бесплатную, ни к чему не обязывающую оценку стоимости заверенного перевода с корейского языка. Просто зайдите на сайт www.motaword.com/quote, загрузите свои корейские документы и получите мгновенную оценку стоимости. Наша полностью онлайн-система защищена в соответствии со стандартом SOC 2 Type II.

Да. Для получения сводной сметы вы можете загрузить несколько документов в одном заказе. Это помогает обеспечить единообразие всей вашей заявки в USCIS.

Да. Наши услуги доступны по всему миру. Клиенты в Южной Корее и других странах могут подавать документы онлайн и получать готовые к использованию в USCIS заверенные переводы в электронном виде.

need-more

Нужна дополнительная помощь?

Мы будем очень рады ответить на любые ваши вопросы. И мы с удовольствием проведём живую презентацию для вашей организации с одним из наших коллег. Если вам нужен быстрый и точный перевод в рамках бюджета, вы обратились по адресу. Всё, что вам нужно сделать, это связаться с нами.