Stephen King
Li te fèt 21 septanm 1947
"Lè yo te mande yo, 'Ki jan ou ekri?'" Mwen toujou reponn, 'yon mo alafwa.'”
-Stephen King
Stephen King se youn nan otè ki gen plis siksè ak pwodiktivite nan 21yèm syèk la. Malgre ke stil King la sanble senp akòz lizib li an angle, ak 3,354 tradiksyon pwofesyonèl soti nan angle a, pwoz terib li yo etonanman difisil pou tradui. Li sèvi ak anpil jwèt mo, idyòm, ak jagon lokal ki soti nan eta natal li nan Maine, Etazini. Malgre ke sa a tipik pou ekriven ki pa pran tradiktè yo an konsiderasyon, popilarite King atravè lemond lan fè li nesesè pou tradui travay li. Pami pwoblèm sa yo, li trè difisil tou pou tradui laterè. Pa egzanp, mo angle "scary" ak "horrific" yo diferan youn ak lòt nan sans yo menm, men yo refere a yon laperèz emosyonèl ki prezan nan lespri a. Kijan donk, tradiktè pwofesyonèl la ka mete ritm sispens terifyan King lan nan yon lang sib?
-
Stephen King kreye reyalite terib li yo atravè dyalòg ak deskripsyon. Li di,
"Deskripsyon kreye yon reyalite sansoryèl pou lektè a epi dyalòg bay pèsonaj yo lavi atravè pawòl yo." Ritm se san dout aspè ki pi enpòtan nan ekri fiksyon laterè, epi se eleman ki fè jan sa a trè difisil pou tradui. Tradiktè King yo dwe kenbe òganizasyon orijinal narasyon l yo pou reveye emosyon menm jan ak tèks orijinal la. Li difisil pou kenbe koupe orijinal paragraf ak fraz yo nan tèks orijinal la avèk lang ki gen yon estrikti literè diferan.Èske ou bezwen
sèvis tradiksyon ?Fè yon tradiktè pwofesyonèl tradui dokiman ou a pou yon livrezon nan 12 èdtan. -
Gen yon mank patikilye tradiktè angle-malay pou woman Stephen King yo. Kantite konpetans ak andirans li mande pou kontribye nan epi fini yon pwojè longè woman mande yon talan espesyal. Tradiksyon King's Joyland te pwouve li patikilyèman difisil pou tradui an Malay, ak vokabilè jagon byen epè ki soti nan kòt lès ameriken an. Tradiksyon an te pran 5 mwa pou fini.
-
Wa te gen yon enfliyans espesyal sou fiksyon literè italyen an. Liv otè italyen Simona Vinci ak Niccolò Ammaniti yo te anpil enspire pa karakterizasyon King te fè sou timoun ak anfans.
Tradui janr fiksyon laterè a pwouve ke li pa osi fasil jan moun ta ka panse. Pou kreye laperèz nan lespri yon lektè, yon tradiktè pa sèlman bezwen konvèti pawòl ak stil King yo, men li dwe itilize tou mekanis konplemantè pou asire ke reyalite orijinal ak sispens ke King kreye nan tèks sous la prezan nan tèks sib la. Pou tradiktè pwofesyonèl ki pare pou leve defi a, fason lektè sib la resevwa yon woman laterè se kle pou kreye yon laperèz nan nivo Stephen King.
Stephen King an chif:
Yo tradui plis pase 50 woman Stephen King yo nan plis pase 50 lang.
56 Kantite woman Stephen King pibliye pandan lavi li, ki gen ladan senk liv ki pa fiksyon ak plis pase 200 istwa kout.
7 King pibliye sèt woman avèk non plim Richard Bachman.
10 Kantite paj yo di King ekri chak jou. Nan ritm sa a, King pral ekri 180,000 mo sou yon peryòd twa mwa.
Li yon kritik sou tradiksyon Chinwa liv King's Bag of Bones la.
Jwenn plis otè "Tradiktè Seleb" nan lang angle.
Konsènan MotaWord
MotaWord se platfòm tradiksyon pwofesyonèl ki pi rapid nan mond lan. Gras a itilizasyon teknoloji nwaj yo, algoritm entelijan ki jere pwojè yo 24 sou 24, ak plis pase 29 mil tradiktè pwofesyonèl, MotaWord bay tradiksyon kalite siperyè nan nenpòt lang 60% mwens chè epi 20 fwa pi rapid pase ajans tradiksyon tradisyonèl yo.
Konsènan Atik sa a
Tradiktè Seleb se yon segman MotaWord ki prezante travay pwofesyonèl remakab ki te tradui ak lengwis seleb depi listwa rive jodi a. N ap fè rechèch, konpile epi pataje istwa ki enpòtan pou chak tradiktè sou blog nou an. Ou menm tou ou ka pibliye isit la sou sit blog MotaWord la - kontakte info@motaword.com.
Gade atik "Tradiktè Seleb" nou yo anvan:
- Tradiksyon Pwofesyonèl Kont Fe Hans Christian Andersen yo
- Shakespeare Mondyal: Tradiksyon Pentamèt Iambik la
- Yon Ti Istwa sou Tradiksyon Ernst H. Gombrich la
Sitasyon: WordsWithoutBorders, AsymptoteJournal, BBC, CulturesConnection, LitHub
Jwenn Konsiltasyon Tradiksyon Gratis nan men Ekip Nou an
Kontakte nou