game localization mistakes
Pibliye nan dat 17 fevriye 2021 - Mizajou nan dat 1ye oktòb 2024

7 Erè Ou Dwe Evite Nan Lokalizasyon Jwèt

Lokalizasyon, jan non an montre l, se pwosesis pou adapte nenpòt kalite tradiksyon pwodwi nan yon peyi oswa yon rejyon espesifik. Lokalizasyon fè son nenpòt bagay yo tande nan mache sib la kòmsi li te fèt nan lang sa a okòmansman. Li se yon teknik atravè lemond ki koni pou ogmante rekonesans ak lavant yon pwodwi oswa yon sèvis globalman.

Endistri jwèt videyo a, sitou apre 21yèm syèk la, te grandi anpil. Avèk kontribisyon avansman teknolojik yo, ki kreye yon vizibilite sansasyonèl, gen yon gwo demann pou jwèt tout kalite atravè lemond. Chak ane, yo depanse plizyè milya dola pou pwodui oswa mete ajou yon jwèt epi vann li atravè lemond. Pou jwè ki pale lang lokal sa a, ka pa gen okenn pwoblèm piske sèl difikilte a se abitye ak lang ak ekspresyon jwèt la, men pou yon konsomatè ki pa natif natal, sa ka vin tounen yon gwo pwoblèm.

Lokalizasyon jwèt videyo gen yon gwo enpak sou endistri jwèt videyo a. Pwodiktè jwèt yo depanse plizyè milye dola pou lokalize yon jwèt anvan yo lanse li. Kalite vèsyon lokalize yon jwèt prèske enpòtan menm jan ak lòt eleman li yo; grafik, son, jwèt la, elatriye.

Pi bon pratik pou lokalizasyon jwèt yo enkli; etid mache laj, tradiksyon nan jwèt la pou tit ak enstriksyon ak doublaj. Yon bon jan kalite ki ba oswa yon erè ka fè jwèt la parèt mwens atiran, oswa tou senpleman lakòz pèt konsomatè li yo. Se poutèt sa li enpòtan pou bay yon tradiksyon kalite siperyè lè w ap lokalize li.

Èske w te janm mande tèt ou ki erè ki pi difisil pou yon moun evite lè w ap lokalize yon jwèt? Oke, nou te bay lis kèk nan yo pou ou.

Pa mete tèks nan dosye debaz yo

Ou ka kirye sou pwosesis lokalizasyon jwèt la an jeneral. Si ou pa abitye ak kijan pou tradui jwèt videyo, fason ki pi konplè e ki pi senp pou enstwi se "eksternalize tèks/chèn ou yo nan kòd ou a".

Sèvi ak tèks entegre dirèkteman nan kòd la pa sèlman pral ralanti pwosesis tradiksyon an paske tradiktè a oblije eskane tout kòd la pou jwenn pati tèks ki bezwen tradui yo, men tou, li pral rann antretyen lojisyèl la difisil paske menm chèn karaktè a ka itilize nan diferan kote nan kòd la epi pou chak chanjman nan chèn karaktè a, devlopè yo bezwen chanje tout ensidan yo.

Kidonk, bagay ki pi enpòtan an: pa mete chèn ou yo nan kòd la. Prèske tout langaj pwogramasyon sipòte ekstènalizasyon. Pa egzanp, nan Python, itilizasyon fichye ".po" pou lokalizasyon chèn karaktè se yon chwa komen, alòske, nan Java, ou ka itilize fichye resous ".properties".

Èske ou bezwen
sèvis tradiksyon ?
Fè yon tradiktè pwofesyonèl tradui dokiman ou a pou yon livrezon nan 12 èdtan.


Lokalizasyon an pa dènye etap la

Yon senp kesyon "konbyen tan li pran pou lokalize yon jwèt?" sètènman leve pandan w ap fè rechèch sou lokalizasyon jwèt an jeneral. Si w ap mande ki jan pou tradui jwèt videyo, byen souvan devlopè yo deside lokalize jwèt yo nan dènye etap pwosesis devlopman yo a. Lokalizasyon pa ta dwe dènye etap la, an reyalite, li ta dwe konsidere kòm yon pati nan sik devlopman an, pou nanm jwèt la ka prezève pou diferan lang yo. Pou kaptire nanm jwèt la, li enpòtan pou travay avèk menm tradiktè yo depi nan kòmansman an. Li enpòtan tou pou bay nòt bay tradiktè yo pou tèks espesifik ki bezwen plis atansyon, e sa pran tan.

Pa fè rediksyon bidjè nan pwosesis tradiksyon/lokalizasyon an.

Pou rive jwenn yon odyans ki pi laj, lokalizasyon jwèt ou a, ansanm ak kalite lokalizasyon sa a, se yon pati esansyèl. Gen plizyè fason pou lokalize jwèt ou a, epi chak nan yo vini ak pri diferan. Gen kèk ladan yo ki gratis men kalite a kesyonab. Redui bidjè a ka sanble pwofitab a kout tèm, men li pral koute pi chè a lontèm. Jwè yo imedyatman jwenn yon lide sou kalite jwèt ou a jis lè yo egzamine premye dyalòg oswa tèks yo rankontre a. Travay avèk yon ajans tradiksyon jwèt ki gen eksperyans tankou MotaWord ap bay pi bon lokalizasyon epi mennen nan plis pwofi.

Pri lokalizasyon yon jwèt pa depann sèlman de sèvis lokalizasyon jwèt la, men tou de kontni ki bezwen tradui a. Si w ap mande konbyen lokalizasyon an ap koute w, ou ka jwenn yon estimasyon imedyat sou sit nou an.

Pa inyore diferan faktè kiltirèl ki genyen ant kilti sous la ak kilti sib la.

Pwodiksyon jwèt videyo a gen yon linivè etonan, li se tou yon apendis lajman inyore nan lokalizasyon jwèt videyo. Nan endistri jwèt videyo a, siksè ak lonjevite vini ak egzistans sou mache mondyal la. Avèk nouvo teknoloji yo k ap itilize nan endistri a, kantite joueurs ki pi entelijan e ki gen lespri ouvè ak acha yo ap ogmante. Pouvwa bouch a zòrèy la ap avanse anpil, sa vle di tradiksyon kalite siperyè ka amelyore oswa diminye repitasyon yon jwèt ak lavant li. Ann gade echèk tradiksyon jwèt videyo ki anba a kòm yon egzanp lokalizasyon jwèt Japonè.

Yon seri jwèt byen koni te gen yon pwoblèm grav ak lokalizasyon kiltirèl jwèt yo a (Non, nou pa ap pale de Vòl Gwo Machin nan). Pou evite yon tansyon potansyèl li ta ka kreye akòz bonbadman nikleyè ki te fèt nan Hiroshima pandan Dezyèm Gè Mondyal la, yo te efase yon misyon segondè ak yon PNJ (karaktè ki pa jwè) nan vèsyon Japonè jwèt la.

Pou devlopè jwèt ki pral kòmanse pwòp vwayaj tradiksyon jwèt yo, nou ankouraje w anpil pou w travay avèk yon konpayi tradiksyon byen etabli ki gen yon repitasyon pwouve nan bay rezilta ekselan pou tou de kreyatè jwèt yo ak jwè yo. Nou swete nou bòn chans nan avanti nou an, Dovahkiins! Espere ou fè eksperyans MotaWord la yon jou...

Pa travay avèk tradiktè ki pa jwè videyo

Apre nou fin pale sou lokalizasyon kiltirèl jwèt yo, yon lòt pwen enpòtan se chwazi bon konpayi tradiksyon ak tradiktè yo.

Pandan pwosesis tradiksyon jwèt "Call of Duty: Modern Warfare 2" la soti nan Angle pou ale nan Japonè, tradiktè yo te fè yon gwo erè ki te lakòz konfizyon nan vwa off oswa lokalizasyon son nan sèten liy odyo nan jwèt la.

Nan vèsyon Japonè jwèt la, nou ka jwenn yon pèsonaj k ap di “Touye yo, se Ris yo ye!”. Sepandan, nan vèsyon angle/orijinal jwèt la, li ekri kòm "Sonje byen, pa gen Ris.", ki vle di ou pa ta dwe touye yo. Kidonk, tradiktè Japonè yo ta konprann ke Larisi yo pa moun jwè yo ta dwe vize si yo te li kontèks la ak anpil atansyon. Kòm rezilta, jwè yo te konfonn epi yo te kòmanse tire sou move sib yo.

Sa a se yon egzanp pwoblèm lokalizasyon jwèt pou evite. Li enpòtan pou chwazi konpayi ki travay avèk moun ki gen eksperyans nan endistri jwèt videyo oswa ki etabli nan sèvis lokalizasyon jwèt videyo.

Toujou fè yon dènye verifikasyon

Pwosesis lokalizasyon jwèt videyo a trè delika. Jan nou te mansyone anvan, erè lokalizasyon an ka kreye konfizyon nan istwa yon jwèt ki pral mennen nan itilizatè ki pa satisfè. Pi mal toujou, li ka kreye tansyon kiltirèl ant konpayi devlopman an ak peyi kote jwèt la pibliye a. Toulede faktè sa yo pral gen yon move enfliyans sou lavant jwèt la ak repitasyon konpayi devlopman an. Pou evite move tradiksyon jwèt videyo, moun k ap fè tès yo ta dwe gen yon bon konbinezon lengwis ki pisan nan lang sib la epi li ta pi bon si kèk nan yo se jwè jwèt videyo tou.

Yon lòt egzanp erè nan pwosesis lokalizasyon an disponib nan vèsyon ameriken jwèt Fire Emblem Fates la. Dyalòg orijinal ant de pèsonaj jwèt la egziste nan vèsyon Japonè a. Sepandan, "..." se sèl bagay nou ka li nan vèsyon ameriken an. Ekip lokalizasyon an pwobableman bliye ajoute dyalòg la. Sa ki fè li pi fasil pou konprann enpòtans "pa souzestime lokalizasyon jwèt la" ak "chwazi machann ou avèk sajès". Premye siksè nan lokalizasyon yon jwèt vini lè w chwazi bon patnè lokalizasyon an (ki etabli, ki gen tradiktè jwè nan ekip la).

Bay Tradiktè yo ase Kontèks

Chak jwèt gen pwòp istwa li epi li esansyèl pou jwè a konprann li nèt pou l ka jwi jwèt la. Si gen yon bagay ki pèdi nan tradiksyon an, jwèt la ka pa fè sans nan lòt lang lan. Kidonk, youn nan bagay ki pi enpòtan pou fè nan lokalizasyon jwèt se bay tradiktè yo ase enfòmasyon sou jwèt la. Konpayi lokalizasyon w ap itilize a dwe resevwa tou yon gid stil, yon deskripsyon sèn yo, pèsonaj yo, ak lòt eleman enpòtan. Anplis de sa, prepare yon lis glosè pou terminoloji ap fè tout jwèt la gen menm konsistans epi tradiksyon an reyisi.

Yon trè bon egzanp nan zafè sa a se; nan youn nan premye vèsyon Zelda yo, gen yon sèn kote youn nan mesye yo di " Mwen se Erè". Yo panse liy sa a se youn nan pi gwo erè tradiksyon nan endistri lokalizasyon jwèt videyo. Nan vèsyon orijinal la, tèks Japonè a ka vrèman tradui kòm "Non mwen se Erè". Se te sipoze yon blag Takashi Tezuka te ekri espre, men yon jan kanmenm li te pèdi nan tradiksyon an.

Kisa ou ka fè plis?

Pou evite tout erè sa yo nan lokalizasyon jwèt, opsyon ki pi solid la se travay avèk yon platfòm tradiksyon ki konprann bezwen konpayi an nan tout sans, soti nan kontni rive nan kilti sib, soti nan konsistans rive nan respè delè, eksetera. Ou dwe sonje lokalizasyon anvan ou kòmanse kode jwèt la. Si ou pa fè sa, ou ta reyalize pita ke kòd ou a pa apwopriye pou lokalizasyon e sa ka lakòz kontrent tan ak bidjè.

Pandan w ap pase nan tout pwosesis lokalizasyon jwèt yo, li enpòtan anpil pou ou chwazi yon platfòm tradiksyon ki travay avèk tradiktè ki gen eksperyans nan endistri jwèt la. Li enpòtan tou pou travay avèk yon moun ki wè sa plis pase yon relasyon tranzaksyonèl ak yon vandè.

MotaWord ap travay avèk pi gwo konpayi jwèt videyo nan mond lan. Avèk eksperyans nou nan endistri a, nou la pou ede w ak bezwen lokalizasyon jwèt ou yo. Klike la a pou jwenn yon quote kounye a!

Jwenn Konsiltasyon Tradiksyon Gratis nan men Ekip Nou an

Kontakte nou

RECEP KITAY

Pibliye nan dat 17 fevriye 2021

Kalkilatris Pri Tradiksyon

Atik sa a te tradui pa MotaWord Active Machine Translation.

Korektè nou yo ap travay kounye a sou atik sa a pou ba ou pi bon eksperyans lan.

Aprann plis bagay sou MotaWord Active.

Abòne ak bilten nou an
Ekselan! Mèsi.
 
Kreyòl Ayisyen
Kreyòl Ayisyen