When applying for a Green Card, Naturalization or to replace your Naturalization or Citizenship documents you will often need to translate documents from Spanish to English.
Often times birth certificates, marriage certificates, diplomas, transcripts, inoculation documents, divorce decrees and death certificates that are in a foreign language need to be translated into English in order to be admissible in your immigration file.
We are focused on the most widely translated language in the United States for this article and that is of course Spanish. The Spanish into English translation of your documents needs to adhere to the rules set forth by the USCIS. The translation needs to be a certified translation from Spanish to English for USCIS. (U.S. Citizenship and Immigration Services) It is always more prudent to get a 3rd party, who knows what they are doing, such as MotaWord, to handle these translations.
A certified translation needs to be done by a person who attests to being competent to translate the foreign language (in this case Spanish) into English. When the translator performs the certified Translation from Spanish to English for USCIS they then certify that work as being complete and accurate with their signature (sometimes it also needs a notarization but more on that for a later article - we are only covering certified translation of Spanish into English documents for USCIS in this one).
On MotaWord, it’s simple to get your documents translated from Spanish into English. Whether it is a birth certificate, marriage certificate, diploma or any other document we’ll do it for you quickly and correctly. With legal documents and immigration issues, you must use a service that knows what they are doing or you could end up regretting it.
How do you get this done? All you need to do is take a photo of the document on your phone, upload it to MotaWord, get a price quote and make your payment. (You can get a quote 24 hours a day, 7 days a week) Your quote will include an estimate of how soon you can expect to receive your translated document.
Usually, within a few hours, we will send you an email with your certified translation in a PDF format with all the signatures, ready to be used by the USCIS.
Wondering how we can translate a picture of words? MotaWord uses a technology called OCR (Optical Character Recognition) that can read the words in a picture. And this can be done for Spanish or any language.
You may get more information about our certified translation service via this link: Certified Translation
You may also see a brief video of how to order your translation using your smartphone in this video.
Now that you know how easy it is, don’t delay. Get a quote today so you know your certified translation from Spanish to English for USCIS is ready to be submitted.