MotaWord provides just the type of translation support an immigration lawyer will need. When it comes to certified translations of documents needed for USCIS applications, hundreds of immigration lawyers depend on MotaWord and its over 20,000 strong translators for translation service in 98 languages - all managed by a state-of-the-art AI.
While the number of international student enrollments is expected to increase year by year, the need to support the students and their parents in terms of language services is also growing.
So, you want to tap into the Spanish-speaking market? With 500 million Spanish speakers worldwide, translating your web content into Spanish is a bit of a no-brainer.
Since their inception, mobile devices have changed the way we spend our time. More than 5 billion people own a mobile device, approximately two-thirds of the world’s population. This number is expected to reach 95% by 2030. With such a proliferation of mobile devices, all app developers should take a serious look at their mobile app localization
Learn why you should translate your Google Ads and how to do it. Google receives 40,000 search queries per second globally. Translating your Google Ad is a sure-fire way to expand your customer base and increase brand awareness. Learn how to translate your Google Ads in six easy steps.
It is important to keep your target market updated with the latest news from you. Learn the 3 tips for the best press release translation!
Each language creates their own problems when it comes to translation. Russian is no different! Learn 7 common mistakes and how to avoid them.
Check out this guide to find the right Chinese dialect for your target region.
Translation and interpretation are closely related linguistic disciplines, but they are hardly ever performed by the same people. Find out more about the difference between translation and interpretation...