Tab Kontni
Kidonk, ou vle antre nan mache moun ki pale panyòl la? Avèk 500 milyon moun ki pale panyòl atravè lemond, tradui kontni entènèt ou an panyòl se yon bagay fasil. Sepandan, tradiksyon panyòl la pa yon sèl gwosè pou tout moun. Konpòtman konsomatè yo ak lang nan li menm ka varye anpil nan 21 peyi kote yo pale panyòl yo.
Divèsite moun ki pale panyòl yo ak lang yo a pa yon rezon pou ou ezite tradui kontni entènèt ou a. Envestisman nan tradiksyon panyòl ka ogmante baz kliyan ou, klasman SEO, paj ou vizite, pousantaj konvèsyon, angajman sou medya sosyal, ak vizibilite mak ou. Ozetazini sèlman, gen 41 milyon moun ki pale panyòl natif natal. Sepandan, anvan ou plonje tèt ou nan tradui kontni entènèt ou an panyòl, li esansyèl pou ou konprann mache a ak kèk nan gwo defi lokalizasyon panyòl la.
Ki gwosè mache moun ki pale panyòl la ye?
Panyòl se dezyèm lang ki pi pale nan mond lan epi li se youn nan sis lang ofisyèl Nasyonzini yo. Avèk plis pase 500 milyon moun ki pale panyòl atravè lemond, tradiksyon panyòl se yon estrateji endispansab pou nenpòt biznis ki vle elaji globalman. Kontrèman ak angle, panyòl gen twa dyalèk prensipal.
Panyòl Ameriken: Gen yon ti kras plis pase 41 milyon moun ki pale panyòl natif natal Ozetazini, epi lang lan enfliyanse anpil pa moun ki imigre soti Meksik, Pòtoriko ak Kiba. Yo prevwa nimewo sa a ap sèlman ogmante. Panyòl Ewopeyen: Sa gen ladan l panyòl yo pale nan tout peyi Espay kontinantal la. Menm nan panyòl Ewopeyen an, gen diferan varyant - Kastiyan (ki pi pale a), Andalous ak Kanari, pou nou site kèk. Panyòl Amerik Latin nan: Gen 400 milyon moun ki pale panyòl nan tout Amerik Latin nan. Meksik pou kont li gen prèske 124 milyon moun ki pale panyòl natif natal, epi chak peyi gen pwòp karakteristik lengwistik li yo.
Biznis yo dwe konnen gwo varyasyon kiltirèl ak lengwistik ki genyen ant peyi yo anvan yo tradui. Sa fè li pi fasil pou sipèvize tradiksyon ki gen kalite epi chwazi yon tradiktè oswa yon sèvis ki espesyalize nan mache sib espesifik ou a.
Ki sa lokalizasyon ye e poukisa li enpòtan?
Tradiksyon mo pou mo p ap bay biznis ou avantaj nan yon nouvo mache. Sepandan, lokalizasyon tradui siyifikasyon an, pa mo yo, epi li pran an kont kilti, gramè, imè ak kontèks lang sous la ak lang sib la. Jan non an sijere a, lokalizasyon fè kontni an santi l lokal epi li pran an kont plis pase jis mo. Lokalizasyon an gen ladan l:
- Imè ak idyòm yon peyi
- Abitid konsomasyon kontni ak enterè konsomatè yo
- Fòma lokal pou lajan, dat ak adrès
- Règleman lokal yo
- Koulè ak siyifikasyon yo
- Gou lokal pou grafik ak desen
Si ou fè lokalizasyon an byen, pwodui oswa sèvis ou a gen plis chans pou yon mache etranje adopte li. Moun yo santi yo lakay yo nan pwòp lang yo. 76% moun ki fè acha sou entènèt prefere achte pwodwi nan lang matènèl yo, epi, tann yon ti moman, 40% pap JANM achte nan sit entènèt ki nan lang ki pa matènèl yo.
Kit w ap vann pwodwi oswa sèvis, lokalizasyon se fason ki pi ekonomik pou elaji rive mondyal ou san ou pa bezwen louvri yon magazen fizik nan mache ou vle a. Konnen konpozan lokalizasyon yo se youn nan premye etap yo nan bati yon estrateji lokalizasyon pou biznis ou.
sèvis tradiksyon ?
5 defi nan tradiksyon panyòl (ak konsèy pou simonte yo)
Kit ou vle tradui sit entènèt ou a, yon woman literè, yon pwogram lojisyèl, oswa kèk materyèl maketing, gen kèk defi inivèsèl lè w ap tradui an panyòl.
1. Kote, kote, kote
Yo pale panyòl toupatou sou latè, epi chak peyi gen pwòp langaj ak konpòtman konsomasyon li yo ki diferan. Pou yo ka adopte kontni an, fòk li adapte ak lang espesifik la, konpòtman konsomatè yo, ak kilti a. Terminoloji, estrikti fraz, ak gramè diferan sou chak kontinan kote moun pale panyòl.
Konsèy rapid: Fè rechèch sou mache a pou detèmine si yon peyi ap konsome pwodui ou a epi kijan li pral fè sa. Etid mache a se premye etap nan nenpòt estrateji lokalizasyon. Yon fwa ou konnen pwodwi ou a gen potansyèl sou yon mache, lè sa a li lè pou chwazi yon tradiktè ki pale lang sous la byen epi ki se lang sib la ki se natif natal. Si w ap vize konsomatè Meksiken yo, sèvi ak yon tradiktè Meksiken. Yon moun ki soti Espay pap sifi. Epitou, si panyòl pa lang matènèl yon tradiktè, chwazi yon lòt tradiktè.
2. Fòmèl vs. Enfòmèl
Moun ki pale panyòl yo itilize yon pwonon diferan - fòmèl, "usted," ak enfòmèl, "tu," - pou transmèt relasyon ki genyen ant oratè a ak odyans lan. Aplikasyon medya sosyal oswa mak nouvo laj yo ka vle vize yon demografik ki pi jèn, pi enfòmèl, epi lè sa a yo ta itilize "tu". Pwodwi ki vize pwofesyonèl biznis yo ka panche nan direksyon "usted". Avèk pwonon panyòl, konsistans se kle a.
Konsèy rapid:Ankò, fè rechèch sou mache a. Konnen konsomatè ou. Konprann kijan yo renmen lè yo rele yo epi kijan yo pale natirèlman. Sa ou dekouvri nan rechèch mache a pral gen enpak sou prèske tout aspè lokalizasyon an. Asire w ou pataje rezilta rechèch mache w la ak ekip lokalizasyon w lan.
3. Longè tèks la
Yon dokiman 500 mo an anglè ap gen 600-700 mo an panyòl. Gen anpil enfòmasyon ki rasanble nan kèk silab nan lang angle, alòske panyòl gen yon dansite gramatikal ki pi ba. Sa ka yon defi pou tradiksyon paske ou ka sèlman gen yon espas limite, sitou lè w ap tradui bouton, tit, oswa apèl a aksyon.
Konsèy rapid: Asire w ke tradiktè w la okouran de restriksyon sou kantite mo depi nan kòmansman. Apre sa, yo ka tradui lè l sèvi avèk yon fòm panyòl ki pi kondanse (si ton an ak kontèks la pèmèt). Yon konsèy pwofesyonèl - anvan ou kòmanse, deside si pri tradiksyon an baze sou kantite mo nan lang sous la oswa nan lang sib la. Jan ou konnen deja, panyòl pran anviwon 20% plis tan pase angle.
4. Estrikti Fraz
Anjeneral, angle a respekte yon estrikti fraz Sijè/Vèb (Adjektif si genyen) ak Objè - "Maria te jete boul wouj la." Se vre, nou te ka di, "Boul wouj la te voye pa Maria," men sa a se yon fraz pasif, yon estrikti nou ta dwe jeneralman evite nan kontni entènèt, sitou si kontni sa a dwe tradui. Sepandan, lòd mo an panyòl pi likid pase an angle. Kontèks la ak sa ou vle mete aksan sou li dikte estrikti yon fraz. Adjektif yo souvan vini apre non an, kidonk "boul wouj" ta tradui kòm "La bola roja" oswa "La bola de roja."
Konsèy rapid:Yon fraz ki gen estrikti sibtil ka sèlman tradui efektivman si tradiktè w la pale lang sous la byen epi si li se yon moun ki pale panyòl natif natal. Si konsomatè an Espay pral li kontni ou a, chwazi yon tradiktè ki soti Espay. Li ka pi chè, men ou pa pral riske alyene mache sib ou a akòz kèk estrikti fraz maladwa oswa etranje.
sèvis tradiksyon ?
5. Sèks
Nan lang panyòl, yo bay non yo yon sèks. Pa kite yo twonpe w. Gen kèk non ki jeneralman asosye ak fi ki kapab gason. "Yon vestido" oubyen yon rad se yon mo maskilen. Sèks la tache ak non an, pa ak moun nan. "La persona," oubyen moun, se yon fi, menm si w ap pale de yon gason. Sepandan, gen kèk non ki gen tou de fòm maskilen ak feminen. "Amiga" ak "amigo" vle di zanmi epi li depann de sèks moun nan. Jan ou ka wè, sèks se yon kesyon difisil pou metrize.
Konsèy rapid: Ou devine byen. Travay avèk yon tradiktè pwofesyonèl ki pale lang orijinal la byen epi ki natif natal nan peyi kote yo pale panyòl la, ki se mache sib ou a. Si ou vle verifye si sèks yo kòrèk nan travay tradui a, sèvi ak yon gid sèks panyòl oubyen pase mo a nan Google Translate.
Kijan pou chwazi bon tradiktè panyòl la
Li ka difisil pou jwenn yon bon sèvis tradiksyon, epi pa gen de ki menm. Fè rechèch ou. Konprann pwosesis tradiksyon yo. Si ou kapab, chèche konnen kiyès tradiktè ou a ye, eksperyans li, pwojè li te fè anvan, lang matènèl li ak rejyon li. Yon erè tradiksyon ka koute konpayi ou plizyè milyon dola epi gate repitasyon ou nan yon mache espesifik. Gen kèk bagay endispansab ou ta dwe chèche nan yon sèvis tradiksyon panyòl.
Lang natif natal nan lang sib la
Mwen di l twa fwa deja, epi m ap di l ankò. Chwazi yon tradiktè ki pale lang orijinal la byen epi ki se lang sib la ki se natif natal li. Y ap pi byen ekipe pou abòde nuans estrikti fraz, terminoloji, ton ak imè.
Bati sou Tradiksyon Imèn
Malgre tradiksyon otomatik la ap amelyore, li toujou pa pral bay yon tradiksyon ki sanble natirèl pou mache sib la. Tradiksyon imen an fè tèks la santi l imen, epi ou ka gen yon dyalòg ak tradiktè ou a pou ba li rechèch sou mache ki enpòtan ak gid stil kontni.
Yon Ajans Etabli
Asire w ke ajans lan gen tradiktè panyòl ki kalifye epi ki te travay sou pwojè menm jan ak pa w la. Chak endistri gen pwòp terminoloji li, kidonk sèvi ak yon sèvis tradiksyon ki gen eksperyans nan endistri a. Plis endistri ou a teknik, se plis sa vin yon priyorite.
Tradiktè verifye ak sètifye
Yon tradiktè ki gen 20 an eksperyans ap pwobableman pi bon pase yon moun ki fèk gradye ak yon diplòm nan tradiksyon. Chache yon ajans ki verifye tradiktè yo.
Sipò 24 sou 24, 7 jou sou 7
Si ou bezwen kontakte tradiktè ou a pou ba ou plis kontèks, pou fè etid mache, oswa pou ba ou detay sou terminoloji ak stil espesifik, ou pa vle tann plizyè jou. Sipò kliyan 24 sou 24, 7 jou sou 7, asire ke nenpòt defi ka simonte nan kèk minit oswa kèk èdtan olye de jou oswa semèn.
Memwa Tradiksyon (TM)
Teknoloji sa a sonje tèks oswa fraz ki te tradui deja. Li pèmèt ou bati yon gid stil pou tradiksyon nan lavni epi li fè terminoloji a konsistan nan tout kontni ou. Si w ap lokalize plis pase jis kèk paj, TM se yon bagay endispansab.
Lè w ap chèche yon sèvis lokalizasyon an panyòl, poukisa ou pa kòmanse ak sèvis tradiksyon sou entènèt ki pi rapid e ki pi bon mache nan mond lan, ki baze sou kolaborasyon imen?
Jwenn Konsiltasyon Tradiksyon Gratis nan men Ekip Nou an
Kontakte nou
