선임 소프트웨어 엔지니어

MotaWord에서는 세계에서 가장 빠르고 비용이 저렴한 클라우드 기반의 협업 비즈니스 번역 플랫폼을 구축하기 위해 열심히 노력하고 있습니다. 당사는 90개 언어, 55개 국가의 14,000명 이상의 번역가의 작업을 통해 번역 서비스를 제공합니다.

우리는 클라이언트 측과 공급업체 측에서 데이터를 생성하고, 프로세스 실험을 통해 학습하고, 번역 프로젝트에서 인간 프로젝트 관리자를 대체할 수 있는 알고리즘을 구축하기 위해 노력합니다.

우리는 고객이 수상 경력에 빛나는 웹 사이트, 견고한 API, 다중 플러그인 및 확장 프로그램을 통해 번역 서비스를 주문할 수 있도록 허용하며, 이를 확장하고자 합니다. 속도를 높이고 번역 생태계에 더 빠르고 더 나은 방식으로 솔루션을 제공하기 위해 유능한 소프트웨어 개발자를 찾고 있습니다.

진정한 국제적 환경에서 다양한 기술을 사용하여 자유롭게 혁신할 수 있는 우리 팀에 여러분이 합류하기를 바랍니다.

프로그래밍 및 소프트웨어 설계 기술을 활용하여 고객과 번역가를 위한 최상의 플랫폼을 설계할 수 있습니다. 새로운 벤처를 위해 개발의 모든 단계를 책임지는 것을 주저하지 않는 수완이 풍부한 팀 플레이어라면 만나보고 싶습니다.

본사는 뉴욕에 있지만 원격 근무의 마법사이기도 합니다. 우리는 모든 것을 문서화하고 하루 중 언제든지 즉석 Google 행아웃 회의를 열어 팀이 목표에 더 가까이 다가갈 수 있도록 합니다.

테크놀로지 목표에 따라 목표를 달성하는 데 도움이 되는 모든 기술을 사용할 수 있습니다. 이는 가장 편리하고 아름답고 빠른 방법으로 문제를 해결하기 위해 필요한만큼의 기술과 개념을 갖춘 현대적인 개발 환경을 의미합니다. 글을 쓰는 시점에서 우리는 지속적으로 작업하는 약 10개의 구성 요소 (예: 앱 및/또는 라이브러리) 를 보유하고 있습니다. 우리의 현재 스택은 리눅스, 도커, 자바 EE, 자바스크립트 (리액트), PHP, 파이썬으로 구성되어 있습니다. 대부분의 인프라는 AWS 내부에 있습니다. 말할 필요도 없이, 자동화된 서버 및 코드 배포 외에도 모든 것이 GIT에 있습니다.

저희는 상호작용이 매우 활발한 그룹이므로 개발의 모든 단계와 측면에 자유롭게 기여할 수 있습니다. 우리는 동료들에게 기대하는 두 가지 핵심 가치를 가지고 있습니다. 바로 연구와 서로에게서 배우는 것입니다.

책임

  • 머신러닝부터 번역가 대시보드까지 플랫폼의 모든 측면을 위한 새로운 기능 개발
  • 현재 코드 베이스를 유지하고 진행하면서 리팩토링하세요.
  • 백엔드 및 프론트엔드 코드 모두 작성
  • 브라우저 간 호환성, 유용성 및 디자인의 반응성 보장
  • 개선 사항과 새로운 아이디어를 생각해 내십시오 (그렇지 않으면 지루해질 것입니다)

우리의 스타트업 환경에는 동시 프로젝트에서 독립적으로 작업할 수 있고 다른 팀원들과 효과적으로 협업할 수 있는 상상력이 풍부한 사상가가 필요합니다. 네, 저희는 모든 거래의 잭을 찾고 있습니다.

후보자 요구 사항

  • 소프트웨어 개발에 대한 열정이 있으신가요? (블로그를 팔로우하고 싶으신가요? SO에 대한 질문에 답하시겠습니까? 기술 업계 리더를 팔로우하는 트위터 계정이 있으신가요? 좋아요!)
  • 리액트, PHP, 파이썬, SQL 및 AWS에 익숙하지 않은 Java EE 및 Wildfly (예: 클러스터링) 를 잘 사용할 수 있습니다.
  • 추상적인 아이디어에서 시작하여 소프트웨어를 개념화하고 설계하고 플랫폼의 모든 요소를 조정하여 최상의 솔루션을 찾는 작업을 기꺼이 수행합니다.
  • 코드 구성, 확장성 및 지속 가능성에 대한 아이디어가 있거나 의견이 있는 경우
  • 친절하고 할 수 있는 태도를 지녀
  • 끊임없이 새로운 기술을 개발하려는 욕구 (“교육은 그릇을 채우는 것이 아니라 불을 피우는 것입니다.” ― 플루타르크)

우리와 함께 일하는 데 관심이 있다면 자신을 소개하는 이메일을 info@motaword.com 으로 보내십시오.