ad translation fails
发布于 2021 年 2 月 3 日更新于 202 - 4 年 10 月 1 日

五次导致数百万美元损失的失败翻译

类别: 翻译洞见

翻译失败的帖子在社交媒体上很常见,让我们都笑了......很多。 这些模因的有趣之处在于,它们通常不会造成严重的后果,只是以开怀大笑的方式开始新的一天。 当后果对企业造成严重损害或对人们的生活造成更糟的后果时,它们立即变得不那么有趣了。

由于一些严重的翻译错误,翻译文本的质量可能会发生巨大变化,这些错误会使您面临争议、经济责任甚至诉讼。 当您使用翻译后的营销内容进行交流、向法院出示翻译后的文件、翻译用于治疗患者的医疗报告时,您可能要对翻译后的内容负责。 不用说,糟糕的翻译可能会导致巨额赔偿。

这篇文章是关于营销中的翻译错误,广告中的翻译失败,特别是 5 个造成数百万损失的著名翻译错误。

我们将举例说明如何避免这些翻译错误。

你需要
翻译服务吗?
让专业翻译人员翻译您的文档,只需 12 小时即可送达。


让我们从造成数百万美元损失的 5 个最著名的翻译错误开始。

1 - 收益报告的翻译失败导致数百万美元锐减

2012 年底,当夏普公司发布其收益报告时,前景令人沮丧,因为该组织已经完全落后于电子巨头,不断失去市场份额。 当夏普要求将他们的财务报告从日语翻译成英语时,翻译表明他们承认公司的困境是“重大怀疑”,即该组织能否继续“持续关注”。 英文翻译中的语言听起来比日文原文更接地气、更阴郁。 根据翻译,该组织基本上已经预料到了自己的结局。 投资者被吓坏了。 夏普的股票跌幅更大,全年跌幅达 75%。

2 - 损害汇丰银行品牌形象的翻译错误

作为其多语言广告策略的一个主要方面,汇丰银行试图将其“假设一切”的座右铭扩展到其他一些语言。 由于汇丰银行高度重视客户的安全性和直率性,因此使用客户的语言绝对是个好主意。

尽管如此,没有洞察力的是他们无法确保这些目标语言中的信息会保留含义并与这些语言的使用者产生共鸣。 遗憾的是,在本地化营销内容中,许多翻译的意思不是“假设什么”,而是“什么都不做”。

那个翻译错误暗示财务经理没有为客户做任何事情,这当然对品牌形象非常不利。

在斥资1000万美元进行全球营销活动后,汇丰银行洗清了这一著名的营销翻译失败,并将其口号改为“世界本地银行”。

3 - 西方石油公司 (Oxy) vs 厄瓜多尔

2012年,在西方石油公司(Oxy)与厄瓜多尔之间的案件中,法院裁定厄瓜多尔共和国违反双边投资条约,判给其17.6亿美元的损害赔偿。

厄瓜多尔代表布丽吉特·斯特恩教授提出,伤害之所以如此之高是翻译错误。 她说,“如果翻译是正确的并且真正考虑了西班牙文原文,那么大多数人得出的结论将无法维持。” 厄瓜多尔律师提交的文件翻译不当导致判给的损害赔偿金增加了 40%。

最终,这部分奖项被以西班牙语为母语的委员会取消。

4 - 威利拉米雷斯

有史以来最昂贵的医学翻译错误之一涉及威利·拉米雷斯 (Willie Ramirez) 的案例。 由于其戏剧性的结果,它也是最著名的医学翻译错误之一。

威利因食物中毒被古巴父母送往医院。 他们用西班牙语解释说他对医生来说是“陶醉”。 医院工作人员将其理解为“醉酒”,并以药物过量为由对他进行了治疗。 但是“intoxicado”与“陶醉”不同。 错误治疗导致脑出血,使他终生四肢瘫痪。

该医院有义务提供专业翻译,发现自己有责任支付大约 7100 万美元的费用来支付 Willie 的治疗费用和损害赔偿金。

5 - 美赞臣

婴儿配方奶粉制造商 Mead Johnson Nutritionals 召回了 460 万罐婴儿配方奶粉,原因是说明书标签的英语翻译成西班牙语不佳。 根据美国食品和药物管理局的说法,如果根据错误翻译的说明配制配方,可能会致命。 美赞臣因产品召回遭受了约 1000 万美元的损失。

这些造成数百万损失的著名翻译错误将我们引向以下问题:如何避免翻译失败? 在你的期间做什么国际营销和广告活动确保您的国际内容(即您的翻译)质量好且不会出错?

首先,确保您正在本地化您的内容,而不仅仅是翻译。 这是一个简短的阅读如果您不熟悉本地化和翻译之间的区别。

无论如何,营销和广告内容的本地化应该由专业人员完成,由熟悉语言和当地文化、当地谚语、正确的称呼方式、正确的用语、当地趋势……我想你明白我们的意思了。

由于您将与专业人士一起工作,因此您将与许多不同的语言服务提供商(即翻译机构)保持联系。 确保您有足够的预算来正确本地化您的内容或活动。 不要选择提供最低价格的翻译机构。 这是在接触更广泛的受众时可能犯的最大错误。 您可以接触到更广泛的受众,但翻译错误的内容不会引起这些受众的共鸣,这肯定注定要失败,最终,您的成本将超过最初的翻译预算。

MotaWord 拥有来自 150 多个国家/ 地区的 29,000 多名专业翻译人员,以 120 种语言帮助您对内容、国际营销和广告活动进行本地化,而无需花很多钱。 在这里试试我们.

有趣的事实:您是否知道 MotaWord 是法语表达“motà mot”中的文字游戏,意思是“逐字逐句”?

联系我们的团队,获得免费翻译咨询

联系我们

KEREM ONEN, ALI CAGATAY UCAR

发表于 2021 年 2 月 3 日

翻译费用计算器

本文由MotaWord Active 机翻翻译。

我们的校对员目前正在对本文进行校对,以为您提供最佳体验。

了解关于MotaWord Active的详情。

订阅我们的新闻
很好! 谢谢。
 
`