常见问题解答

这是我们最常被问到的问题。 这是从法语“mot à mot”翻译过来的,意为“一字不漏”。 我们简单而巧妙地修改了一下原文“mot”所对应的英文意思,即“word”,来描绘我们的产品,就是翻译服务。

您在网上提交的文件在我们这里是安全的。 MotaWord使用SSL(安全套接字层)证书、专用服务器,最重要的是我们的翻译团队全体都需要签署严格的保密协议。

我们支持多种文件格式,格式支持的列表每天都在增长。 您可以上传以下文件格式以获取即时报价:MS Office Legacy(.doc、.ppt、.xls)、MS Office Modern(.docx、.pptx、.xlsx)、Open Office(.odt、.odp、.odg)、文本文件(.txt、.pdf、.srt、.sbv、.xliff)、编程文件(.html、.htm、.xhtml、.ini、.xml、.json、.php)。 要查看支持的文件格式的完整列表,请点击此处。 如有特殊文件要求,请与我们联系。

我们聘请专业的翻译人员在我们平台上工作,所支持的语言列表每天都在增加。 作为全球运营商,在系统中显示语言配对之前,我们已确保拥有足够多的高素质翻译(德语到泰语,谁能办到?)。 目前,我们拥有超过 29,000 名翻译人员,提供 120 种语言的翻译服务。 要查看所有支持的语言列表,请点击这里

您可以使用任何主流信用卡来支付我们的翻译服务费用。 我们正在努力整合PayPal和Dwolla付款选项中。 我们在每月月底收取企业账户持有人的服务费用。

因为您的翻译文案是实时完成的,您可以随时查看和提供反馈,并确保它们是正确的。 但如果您需要进一步的修改,我们保证每1000字的翻译都将有1天的时间供您审查。 超过这个时间,译文将被视为已批准,我们的译员将获得相应的报酬。

您可以通过电子邮件联系我们,以便随时取消订单。 请注意,从您的发出取消要求开始,直至取消生效之时,翻译所完成的部分,您需要负责其款项。

个人客户

您可以在这里获得免费的即时报价。

在仪表板上,转到 “项目” 选项卡,然后选择需要发票的项目。 然后,点击发票图标即可查看和下载发票。

许多律师和客户信赖 MotaWord,将其用于美国和加拿大的移民事宜。 我们也是美国翻译协会 (ATA) 的成员。 您可以在这里阅读我们的 Trustpilot 用户评价。

要查看您的项目进度,请转到仪表板上的“项目”选项卡。 您将能够在那里看到当前状态。 项目完成后,您将收到一封包含下载链接的电子邮件,在您的仪表板上,该项目被标记为“已完成”。

翻译是一个过程,即使翻译完成,我们也会随时解答您关于所收到译文的任何疑问。 因为您的翻译文案是实时完成的,您可以随时查看和提供反馈,并确保它们是正确的。 但如果您需要进一步的修改,我们保证每1000字的翻译都将有1天的时间供您审查。 超过这个时间,译文将被视为已批准,我们的译员将获得相应的报酬。

企业客户

收到报价后,选择“用付款码付款”选项,然后输入您的公司码。 您可以通过前往“账户”选项卡然后访问“付款和税款”部分找到您的付款码。 如果需要,公司管理员可以重置该码。

目前我们没有,但在未来会朝这个方向发展,因为该问题已被频繁问及。

请发送电子邮件至 info@motaword.com。

如果您是企业账户持有人,您将根据您的使用统计数据,以优惠价格订购特定语言的服务。

学术评估

您可以在 motaword.com/quote/evaluation 获取免费且即时的报价。

是的,我们提供专家意见函服务。 您可以在评估报价时选择此选项。

美国公民及移民服务局 (USCIS) 的学历评估包括对外国学历证书进行评估,以确定其在美国的等效性。 该流程确保您的国际学术成就按照美国标准得到准确认可,这对于移民申请、就业、教育或居留目的至关重要。

通常情况下,您需要提供官方原件证书、文凭或学位证书的高质量 PDF 扫描件以及成绩单/成绩证明(课程和成绩)。 如适用,您还应提供姓名变更证明。 此外,如果这些文件原本不是英文的,则需要提供经认证的英文翻译件。

您的外语文凭和成绩单必须翻译成英文,以便用于评估并作为评估文件的一部分提交。 经认证的翻译件可确保文件符合美国公民及移民服务局 (USCIS) 的标准,并帮助移民官员准确理解和验证您的学历证书。

对于美国公民及移民服务局 (USCIS) 的申请,翻译应由提供认证翻译的专业翻译人员或翻译机构完成。 译者必须精通源语言和目标语言,并且翻译件应包含准确性和完整性的证明。 您可以点击此处阅读更多关于 MotaWord 评估服务的信息。

学术评估过程所需时间长短取决于学历证书的复杂程度和文件数量。 然而,有些服务,例如 MotaWord,提供快速的周转时间,例如在 12 小时内交付认证翻译。 评估本身可能需要长达 72 小时,但如果您下紧急订单,我们可以当天交付。

如果您的学位或学历证书没有直接对应的美国学历,评估服务机构将确定最接近的美国学历或学历,或者提供一个能够准确反映您教育水平的描述性名称。 可以附上解释性说明,提供有关外国学位的更多背景信息,帮助美国当局了解其意义。

MotaWord 与 NACES 或 AICE 没有任何关联。 但是,我们提供的评估服务符合美国联邦政府对移民和联邦就业的要求。 私营机构(如雇主和大学)和州政府可能会要求 NACES 或 AICE 成员进行评估。 MotaWord 的评估采用国际教育标准委员会 (IESC) 的标准,该标准与 AACRAO EDGE 标准一致。

need-more

需要更多帮助?

我们将非常乐意回答您的任何问题。 我们很高兴让我们的一位同事为您的企业进行现场演示。 如果需要在预算范围内快速准确地完成翻译,那就来对地方了。 您需要做的就是联系我们。

 
中文
中文