Business Card
发布于 2021 年 12 月 1 日更新于 202 - 4 年 10 月 1 日

将名片翻译成韩语

类别:

概括:在韩国开展业务的基本信息,包括为何应将名片翻译成韩语和正确的韩国商务礼仪。

如果您希望在韩国成功开展业务,您需要了解并遵守该国的文化规范。 与人交往的方式有对也有错。 如果您提前做好功课,您将最大限度地提高旅行成功的机会。

第一次见到某人时,你的举止如何? 社会地位在互动中扮演什么角色? 这些问题的答案可以决定会议的成败。 在我们仔细研究名片之前,让我们先了解一下您需要了解的内容。

年龄和地位
在韩国,社会交往是由地位决定的。 了解某人在层次结构中的位置很重要。 地位由您在组织中的角色、您为哪个组织工作、就读的大学和您的婚姻状况决定。 (嘿! 我们没有制定这些规则。)

姓名
姓,通常是一个音节,排在第一位,名字,通常是两个音节,排在第二位。 示例:Kim(姓氏)、Jong-un(名字)

正如您将在下面看到的,有许多领域要求西方人放弃他们现有的经商方式,并在一套不同的规则下运作。 您需要精通的其他主题是:

  • 给礼物
  • 问候和鞠躬
  • 建立关系
  • 如何着装
  • 性别平等(或不平等)
  • 谈判风格
  • 地缘政治话题
  • 保全面子
  • 用餐的作用

您可以在在韩国开展业务

韩语名片
现在进入我们今天最关心的话题:名片在韩国商业文化中扮演的角色。 在韩国旅行时,您必须拥有双语名片 - 一面是英语,另一面是韩语。 你如何使用它们? 遇见某人时:

  • 从卡盒中取出卡
  • 韩语面朝上,易于阅读
  • 用两只手递卡片
    • 如果您的状态是初级,您将通过另一张卡下的卡
    • 如果你的身份是高级的,你会把这张卡传给另一张卡
    • 如果您的状态相等,您将在与另一张卡相同的高度传递您的卡
  • 一旦你把他们的名片拿到你的两只手上,你就会若有所思地看着它以表示尊重
  • 如果你们坐在一起,把它放在你们要坐的桌子上
  • 如果你们不打算坐在一起,那就把它放在你的名片盒里。 这是表示尊重。

一些不该做的事- 请勿将其塞入裤子或夹克的口袋中。

  • 不要在韩国名片上写字。 你不会(或者至少你不应该)写下某人的事实

这是一个很好的解释视频:

MotaWord 使您可以简单方便地创建您的韩语名片或任何其他语言的名片。 通过以下方式订购您的名片:

将卡中的信息输入到 MotaWord 中。 通常这将是您的

  • 公司名
  • 标题
  • 街道地址
  • 电话号码
  • 邮件
  • 公司网址
  • 公司标语

我们也接受各种文件格式的文件。 的完整列表MotaWord 接受的文件格式 去这里. 你有计划去韩国旅行吗? 立即处理您的韩语名片。 点击这个链接获得即时报价。

如果您需要确信将您的内容翻译成韩语的价值,阅读这篇文章.

我们会在几分钟内将您的韩语名片翻译返回给您。

获得免费翻译咨询

我们的团队

联系我们

发布于 2021 年 12 月 1 日

翻译费用计算器

本文由MotaWord Active 机翻翻译。

我们的校对员目前正在对本文进行校对,以为您提供最佳体验。

了解关于MotaWord Active的详情。

订阅我们的新闻
很好! 谢谢。