TinyBop은 전 세계 어린이들의 호기심을 자극하는 세련되고 교육적인 iOS 앱을 만듭니다. 타이니밥 앱은 아이들이 큰 아이디어를 탐구하고, 사물이 어떻게 작동하는지 이해하고, 자신이 살고 있는 세상과 연결고리를 만들면서 놀고 배울 수 있도록 해줍니다. TinyBop의 첫 번째 작품인 '인체(The Human Body)'는 2013년 8월에 출시되어 143개국 애플 앱스토어 교육 부문 차트에서 1위를 차지했으며 490만 번 다운로드되었습니다.
"저희는 깊이 있고, 아름답고, 교육적인 교육용 앱에 대한 시장의 큰 공백을 보고 Tinybop을 시작했습니다." "부모로서 저는 선택지가 부족해서 답답했고, 그 공백에서 기회를 보았습니다." - 라울 구티에레스, 타이니밥 창립자
타이니밥의 도전
- 50개 언어에 대한 빠르고 고품질의 현지화
- 짧은 콘텐츠를 여러 언어로 번역할 때 최소 요금 부과를 피하세요.
MOTAWORD의 솔루션
- 간편한 주문 플랫폼; Tinybop은 콘텐츠를 업로드하고 모든 언어를 선택하여 즉시 주문할 수 있었습니다.
- 최소 주문 금액 없음. 전혀 없음
- Tinybop이 필요로 하는 정확한 형식으로 번역물을 제공합니다.
결과
- 최소한의 번역 비용으로 Tinybop 매출이 극적으로 증가했습니다.
- TinyBop의 수익 중 현지화된 앱에서 발생하는 수익은 0%입니다.
- 중국과 러시아는 TinyBop 판매량에서 각각 2위와 3위로 성장했습니다.
- 경쟁력 향상 – MotaWord의 빠르고 정확한 현지화 서비스 덕분에 iOS 사용량이 증가하는 시장에서 iOS 도입률을 높일 수 있었습니다.
고품질 번역, 빠른 처리
MotaWord는 가능한 한 빠르게 고품질 번역을 제공합니다. MotaWord의 번역가와 편집자는 TinyBop의 콘텐츠에 대해 협업하여 동시에 작업하며, 교정자는 모든 문자열을 검토합니다. 또한, 번역 메모리는 반복되는 용어를 일관성 있게 처리하여 고품질 결과를 손쉽게 생성합니다.
즉시 주문의 이점
MotaWord는 Tinybop 텍스트를 MotaWord 웹사이트에 업로드하는 즉시 견적을 제공합니다. 번역 비용에 대해 추측할 필요가 없습니다. 여러 언어로 진행되는 프로젝트의 경우, 이는 정말 큰 도움이 됩니다.
최소 요금 없음
MotaWord를 이용하면 TinyBop은 최소 요금 없이 몇 단어만으로도 여러 언어로 번역을 주문할 수 있습니다. 이를 통해 앱 개발 과정 후반에 추가될 수 있는 짧은 콘텐츠를 쉽고 비용 효율적으로 번역할 수 있습니다.
고객 우선
TinyBop은 MotaWord에게 여러 언어 번역물을 자신들에게 가장 적합하고 작업이 더 쉬워지는 특정 형식으로 제공해 줄 것을 요청했습니다. 우리의 대답은? 네, 물론 가능합니다!
www.motaword.com을 방문하여 MotaWord가 귀사의 번역 속도를 높이고, 비용을 절감하고, 품질을 개선하는 데 어떻게 도움이 될 수 있는지 확인해 보세요.