Jorge Luis Borges
24 out 1899 – 14 jen 1986
“Orijinal la pa fidèl nan tradiksyon an.”
-Jorge Luis Borges
Jorge Luis Borges se yon ekriven, powèt ak tradiktè ajanten. Yon figi enpòtan nan lang ak literati panyòl. Borges te ekri travay orijinal fiksyon, pwezi ak redaksyon. Tout reyalizasyon sa yo sanble pa anyen konpare ak kontribisyon sekrè li yo nan kominote tradiksyon an. Li pa janm travay pou yon ajans tradiksyon, men li te toujou tradui poukont li epi kòm yon pastan pandan tout lavi li. Avèk yon filozofi tradiksyon menm jan ak *Jacques Derrida*, yon lòt egzanp pami tradiktè pi popilè nou yo, Borges deklare ke yon tradiksyon kalite siperyè ka anrichi yon tèks orijinal, menm amelyore li. Tradiksyon pwofesyonèl ak kalite siperyè ak lokalizasyon bay yon tèks, kit se biznis, literè, oswa legal, ak siyifikasyon, konotasyon ak asosyasyon sibtil. Borges te renmen fèy papye nan diferan tradiksyon menm tèks la, souvan kòm yon egzèsis literè, li te soutni ke nenpòt chanjman nan kòd lengwistik te ankouraje nan opinyon li, e pafwa nesesè.
-
Avèk yon grann patènèl angle, jèn Jorge te grandi nan Buenos Aires, Ajantin, nan yon kay bileng panyòl ak angle. Yo souvan rapòte Borges te di; "kay la te tèlman bileng ke [m] pa t menm okouran ke angle ak panyòl te lang separe jiskaske pita nan anfans [m]." Pita nan lavi li, Borges ta kite kay fanmi li pou l al Jenèv, Swis, kote li te etidye franse ak alman.
-
Filozofi tradiksyon Borges la santre sou kwayans ke travay la li menm "finalman pi enpòtan pase kreyatè li a". Olye pou l te ofri lektè li yo yon tradiksyon literal, Borges te aplike pwòp metòd li:
- Li ta elimine eleman nan tèks orijinal la ki te redondan, ki pa nesesè, oswa ki pa t annakò ak tout tèks la.
- Retire "distraksyon tèks yo", ajoute nuans, chanje tit la, elatriye.
- Li te menm reekri yon tèks antye nan lonbray yon lòt, sa vle di lè li te tradui Angelus Silesius atravè yon lantiy post-Nietzsche.
- Pafwa Borges te menm mete yon tradiksyon yon tèks nan pwòp travay li detanzantan.
-
Lè l te jèn adilt, Borges ta devlope yon karyè kòm tradiktè ki konsantre sou angle, franse ak alman an panyòl. Apre sa, li te elaji pou enkli ansyen angle ak ansyen norye nan pè lang li yo, tankou travay William Faulkner, André Gide, Hermann Hesse, Franz Kafka, Rudyard Kipling, Edgar Allan Poe, Henri Michaux, Jack London, H. G. Wells, George Bernard Shaw, Jonathan Swift, Walt Whitman ak Virginia Woolf.
Èske ou bezwen
sèvis tradiksyon ?Fè yon tradiktè pwofesyonèl tradui dokiman ou a pou yon livrezon nan 12 èdtan.
Jorge Luis Borges te yon chanpyon literati latino-ameriken, filozofi tradiksyon, epi ansanm ak zanmi l 'Gabriel Garcia Marquez, yon pyonye nan réalisme majik. Li responsab kèk nan pi bèl ekriti ki konnen nan literati kontanporen an. Gras a enterè dinamik li nan tradiksyon pwofesyonèl, Borges ban nou yon lòt egzanp ankò pou nou swiv.
Pou yon lis konplè liv Borges ki pi vann yo, klike la a.
Jorge Luis Borges an chif:
9 Lè Jorges Luis Borges te gen sèlman 9 an, li te tradui Prens Kontan an pa Oscar Wilde soti nan angle an panyòl. Premye piblikasyon Borges nan lavi li se te yon tradiksyon, e san dout li te gen yon efè enkwayab sou travay orijinal li a epi li te limen yon pasyon pou tradiksyon ki t ap dire tout lavi li.
3 Teyori tradiksyon Borges te devlope pi wo a te fèt atravè yon seri twa redaksyon: “Las dos maneras de traducir” (1926), “Las versions homéricas” (1932), ak “Los traductores de Las mil y una noches” (1935). Prensipal lide ki prezante nan redaksyon sa yo se pou “defye lide ke tèks orijinal yo siperyè tradiksyon yo epi rejte konsèp yon ‘tèks definitif’.” Sa vle di, pwendvi Borges se ke tradiksyon altènatif e menm kontradiktwa nan menm tèks sous la kapab egalman kaptivan.
1977 Ane Bibliyotèk Inivèsite Vijini an te bati yon gwo *koleksyon* sou Borges. Inivèsite Vaporwa Irvine a Bibliyotèk la gen maniskri, ekri pa ak sou Borges nan plizyè lang, epi li gen plis pase 1,200 antre.
55 Laj Jorges Luis Borges te vin avèg nèt. Sepandan, li te kontinye ekri, e gen kèk entelektyèl ki kwè ke avèg li a te ede l kreye kèk nan senbòl literè inovatè yo atravè imajinasyon reyalis majik li a.
Konsènan MotaWord
MotaWord se platfòm tradiksyon pwofesyonèl ki pi rapid nan mond lan. Gras a itilizasyon teknoloji nwaj yo, algoritm entelijan ki jere pwojè yo 24 sou 24, ak plis pase 29 mil tradiktè pwofesyonèl, MotaWord bay tradiksyon kalite siperyè nan nenpòt lang 60% mwens chè epi 20 fwa pi rapid pase ajans tradiksyon tradisyonèl yo.
Konsènan Atik sa a
Tradiktè Seleb se yon segman MotaWord ki prezante travay pwofesyonèl remakab ki te tradui ak lengwis seleb depi listwa rive jodi a. N ap fè rechèch, konpile epi pataje istwa ki enpòtan pou chak tradiktè sou blog nou an. Ou menm tou ou ka pibliye isit la sou sit blog MotaWord la - kontakte info@motaword.com.
Gade atik "Tradiktè Seleb" nou yo anvan:
- O! Kote w ap ale... avèk tradiksyon: Eksperyans tradiktè pwofesyonèl la avèk Dr. Seuss
- Tradiksyon Fiksyon Laterè Stephen King nan
-
Tradiksyon Pwofesyonèl Kont Fe Hans Christian Andersen yo
Sitasyon: CulturesConnection, TheGuardian, UniversityOfVirginia, UniversityOfLeon, Transpanish, Britannica, TheParisReview
Jwenn Konsiltasyon Tradiksyon Gratis nan men Ekip Nou an
Kontakte nou