Đây là câu hỏi chúng tôi nhận được rất nhiều. Đây là cách chơi chữ dựa trên thuật ngữ tiếng Pháp “mot à mot”, có nghĩa là “từng từ một”. Chúng tôi đã sử dụng một chút thủ thuật dịch thuật và thay thế một trong những cụm từ "mot" bằng từ tương đương trong tiếng Anh để thể hiện ngành nghề của chúng tôi - dịch thuật.
Các tài liệu bạn gửi trực tuyến đều được bảo mật tuyệt đối với chúng tôi. MotaWord sử dụng chứng chỉ SSL (Secure Socket Layer), máy chủ chuyên dụng và (quan trọng nhất) các dịch giả được tuyển chọn kỹ lưỡng, những người đã ký thỏa thuận bảo mật và không tiết lộ thông tin.
Chúng tôi hỗ trợ nhiều định dạng tệp khác nhau và danh sách này ngày càng được mở rộng. Bạn có thể tải lên các định dạng tệp sau để nhận báo giá ngay lập tức: MS Office Legacy (.doc, .ppt, .xls), MS Office Modern (.docx, .pptx, .xlsx), Open Office (.odt, .odp, .odg), tệp văn bản (.txt, .pdf, .srt, .sbv, .xliff), tệp lập trình (.html, .htm, .xhtml, .ini, .xml, .json, .php). Để xem danh sách đầy đủ các định dạng tệp được hỗ trợ, hãy nhấp vào đây. Nếu bạn có yêu cầu đặc biệt về tệp tin, vui lòng liên hệ với chúng tôi.
Chúng tôi luôn tuyển dụng các dịch giả chuyên nghiệp để làm việc trên nền tảng của mình và danh sách ngôn ngữ của chúng tôi ngày càng được mở rộng. Là một nhà điều hành toàn cầu, điều quan trọng đối với chúng tôi là phải đảm bảo có đủ dịch giả tài năng cho các ngôn ngữ khác nhau trước khi hiển thị một cặp ngôn ngữ trên hệ thống của mình (ví dụ: tiếng Đức sang tiếng Thái). Hiện tại, chúng tôi có hơn 29.000 dịch giả đang cung cấp dịch vụ bằng 120 ngôn ngữ. Để xem danh sách đầy đủ các ngôn ngữ được hỗ trợ, hãy nhấp vào đây.
Bạn có thể sử dụng bất kỳ loại thẻ tín dụng phổ biến nào để thanh toán cho dịch vụ dịch thuật của chúng tôi. Chúng tôi đang nỗ lực tích hợp thêm tùy chọn thanh toán PayPal và Dwolla. Khách hàng doanh nghiệp sẽ nhận được hóa đơn vào cuối mỗi tháng cho các dịch vụ đã sử dụng.
Bạn có thể xem lại bản dịch của mình ngay khi chúng được thực hiện, cung cấp phản hồi và đảm bảo rằng chúng được thực hiện chính xác. Nhưng nếu bạn cần chỉnh sửa thêm, đừng lo lắng; bạn sẽ có 1 ngày để xem xét lại cho mỗi 1000 từ cần dịch. Sau thời gian đó, các bản dịch sẽ được coi là đã được phê duyệt và các dịch giả của chúng tôi sẽ được trả thù lao cho công việc của họ.
Bạn có thể hủy đơn đặt hàng bất cứ lúc nào bằng cách liên hệ với chúng tôi qua email. Xin lưu ý rằng bạn sẽ chịu trách nhiệm đối với các phần đã hoàn thành của bản dịch kể từ thời điểm bạn gửi yêu cầu hủy cho đến khi việc hủy có hiệu lực.
Khách hàng cá nhânBạn có thể nhận báo giá miễn phí và tức thì tại đây.
Trên trang tổng quan, hãy vào tab "Dự án" và chọn dự án mà bạn cần lập hóa đơn. Sau đó, nhấp vào biểu tượng hóa đơn để xem và tải xuống.
MotaWord được nhiều luật sư và khách hàng tin tưởng sử dụng cho mục đích nhập cư tại Hoa Kỳ và Canada. Chúng tôi cũng là thành viên của ATA (Hiệp hội Phiên dịch viên Hoa Kỳ). Bạn có thể đọc các đánh giá của chúng tôi trên Trustpilot tại đây.
Dịch thuật là một quá trình và ngay cả khi hoàn tất, chúng tôi vẫn luôn sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của bạn về bản dịch nhận được. Bạn có thể xem lại bản dịch của mình ngay khi chúng được thực hiện, cung cấp phản hồi và đảm bảo rằng chúng được thực hiện chính xác. Nhưng nếu bạn cần chỉnh sửa thêm, đừng lo lắng; bạn sẽ có 1 ngày để xem xét lại cho mỗi 1000 từ cần dịch. Sau thời gian đó, các bản dịch sẽ được coi là đã được phê duyệt và các dịch giả của chúng tôi sẽ được trả thù lao cho công việc của họ.
Khách hàng doanh nghiệpSau khi nhận được báo giá, hãy chọn tùy chọn "Thanh toán bằng mã thanh toán" để nhập mã doanh nghiệp của bạn. Bạn có thể tìm thấy mã thanh toán của mình bằng cách vào tab "Tài khoản" và kiểm tra mục "Thanh toán và Thuế". Nếu cần, quản trị viên công ty có thể đặt lại mã này.
Hiện tại chúng tôi chưa có, nhưng sẽ phát triển một sản phẩm như vậy vì đây là vấn đề được nhiều người hỏi đến.
Vui lòng gửi email cho chúng tôi theo địa chỉ info@motaword.com.
Nếu bạn là chủ tài khoản doanh nghiệp, bạn sẽ đặt dịch vụ bằng một số ngôn ngữ nhất định với mức giá ưu đãi dựa trên số liệu thống kê sử dụng của bạn.
Đánh giá học thuậtBạn có thể nhận báo giá miễn phí và tức thì tại motaword.com/quote/evaluation.
Vâng, chúng tôi có cung cấp dịch vụ viết thư ý kiến chuyên gia. Bạn có thể chọn tùy chọn này trong quá trình báo giá.
Quá trình đánh giá học vấn của USCIS bao gồm việc xem xét các bằng cấp học thuật nước ngoài để xác định các bằng cấp tương đương tại Hoa Kỳ. Quá trình này đảm bảo rằng những thành tích học tập quốc tế của bạn được công nhận chính xác theo tiêu chuẩn của Hoa Kỳ, điều này rất quan trọng đối với các đơn xin nhập cư, việc làm, học tập hoặc cư trú.
Thông thường, bạn sẽ cần cung cấp bản scan PDF chất lượng cao các chứng chỉ, bằng tốt nghiệp hoặc văn bằng chính thức gốc của mình kèm theo bảng điểm/bảng kết quả học tập (các môn học và điểm số). Nếu có, bạn cũng nên cung cấp bằng chứng về việc thay đổi tên. Ngoài ra, cần có bản dịch tiếng Anh được chứng thực của các tài liệu này nếu chúng chưa được viết bằng tiếng Anh.
Bằng cấp và bảng điểm ngoại ngữ của bạn phải được dịch sang tiếng Anh để sử dụng trong quá trình đánh giá và nộp kèm theo hồ sơ đánh giá. Bản dịch được chứng nhận đảm bảo rằng các tài liệu đáp ứng các tiêu chuẩn của USCIS và giúp các viên chức nhập cư hiểu và xác nhận chính xác bằng cấp học vấn của bạn.
Đối với các hồ sơ xin nhập cư của USCIS, bản dịch nên được thực hiện bởi một dịch giả chuyên nghiệp hoặc một công ty dịch thuật cung cấp dịch thuật được chứng nhận. Người dịch phải thông thạo cả ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích, và bản dịch cần có giấy chứng nhận về độ chính xác và tính đầy đủ. Bạn có thể tìm hiểu thêm về dịch vụ Đánh giá của MotaWord tại đây.
Thời gian của quá trình đánh giá học thuật có thể thay đổi tùy thuộc vào độ phức tạp của bằng cấp và số lượng tài liệu. Tuy nhiên, một số dịch vụ, chẳng hạn như MotaWord, cung cấp thời gian hoàn thành nhanh chóng, ví dụ như giao bản dịch được chứng nhận trong vòng 12 giờ. Quá trình đánh giá có thể mất đến 72 giờ, nhưng chúng tôi có thể giao hàng trong cùng ngày nếu bạn đặt hàng khẩn cấp.
Nếu bằng cấp hoặc chứng chỉ học thuật của bạn không có bằng tương đương trực tiếp tại Hoa Kỳ, dịch vụ đánh giá sẽ xác định bằng cấp tương đương gần nhất tại Hoa Kỳ hoặc cung cấp một chức danh mô tả phản ánh chính xác trình độ học vấn của bạn. Có thể kèm theo một ghi chú giải thích để cung cấp thêm bối cảnh về bằng cấp nước ngoài, giúp các nhà chức trách Hoa Kỳ hiểu được ý nghĩa của nó.
MotaWord không liên kết với NACES hoặc AICE. Tuy nhiên, chúng tôi cung cấp các dịch vụ đánh giá đáp ứng các yêu cầu của chính phủ liên bang Hoa Kỳ về nhập cư và việc làm trong chính phủ liên bang. Các tổ chức tư nhân, chẳng hạn như nhà tuyển dụng và trường đại học, cũng như chính phủ các tiểu bang có thể yêu cầu các đánh giá từ các thành viên của NACES hoặc AICE. Việc đánh giá của MotaWord được thực hiện theo tiêu chuẩn của Hội đồng Tiêu chuẩn Giáo dục Quốc tế (IESC), phù hợp với tiêu chuẩn AACRAO EDGE.
Chúng tôi rất sẵn lòng trả lời mọi câu hỏi của bạn. Và chúng tôi rất sẵn lòng sắp xếp một buổi trình diễn trực tiếp cho tổ chức của bạn với một trong những đồng nghiệp của chúng tôi. Nếu bạn cần dịch thuật nhanh chóng, chính xác và trong phạm vi ngân sách, bạn đã đến đúng nơi. Bạn chỉ cần liên hệ với chúng tôi.