Đội ngũ dịch thuật viên y tế của MotaWord luôn sẵn sàng 24/7 để dịch các tài liệu y tế sang hơn 120 ngôn ngữ. Cho dù bạn cần dịch hồ sơ bệnh nhân, chuẩn bị báo cáo y tế để xem xét chuyên môn, hay hỗ trợ cho một trang web chăm sóc sức khỏe đa ngôn ngữ, dịch vụ dịch thuật y tế của chúng tôi được xây dựng dựa trên độ chính xác, tốc độ và bảo mật.
MotaWord hỗ trợ bệnh nhân, nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe, bệnh viện, phòng khám, công ty bảo hiểm, tổ chức khoa học đời sống và các đội ngũ chăm sóc sức khỏe cần dịch thuật tài liệu y tế trực tuyến đáng tin cậy.
Thả các tập tin để dịch
Hoặc bản địa hóa trang web của bạn
Mục tiêu của MotaWord là cung cấp dịch vụ dịch thuật y tế chuyên nghiệp, đáng tin cậy cho các tổ chức và cá nhân không thể chấp nhận sai sót. Ngay cả một lỗi nhỏ trong báo cáo bệnh nhân, tóm tắt xuất viện, hướng dẫn kê đơn, hồ sơ y tế hoặc tài liệu hướng dẫn sử dụng cũng có thể gây ra những rủi ro nghiêm trọng.
Mỗi dự án dịch thuật báo cáo y tế đều trải qua quy trình đảm bảo chất lượng được thiết kế để bảo vệ tính chính xác, rõ ràng và nhất quán. Đội ngũ dịch giả và biên tập viên của chúng tôi có kinh nghiệm trong lĩnh vực nội dung chăm sóc sức khỏe, thuật ngữ y khoa và bản địa hóa. Đội ngũ chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi bao gồm người bản ngữ và các chuyên gia trong lĩnh vực y tế, giúp đảm bảo tài liệu của bạn được dịch một cách tự nhiên và chính xác cho đối tượng người nghe.
Dịch vụ được chứng nhận, phạm vi toàn cầu
Do tính chất đặc thù, các dự án dịch thuật tài liệu y tế có thể cần được chứng nhận để sử dụng ở các quốc gia khác. MotaWord cung cấp dịch vụ dịch thuật y khoa chuyên nghiệp được chứng nhận cho khách hàng của mình, bất kể họ ở đâu.
Báo giá nhanh chóng bằng công nghệ OCR
Nền tảng thông minh của chúng tôi sử dụng công nghệ Nhận dạng ký tự quang học (OCR) để quét tập tin của bạn, đếm từ và cung cấp báo giá tức thì cho dịch vụ dịch thuật hồ sơ y tế. Tải lên tệp tin và nhận ngay thông tin về giá cả và thời gian hoàn thành — không cần trao đổi qua lại hay chờ đợi phản hồi. Dịch thuật tài liệu y tế trực tuyến trở nên đơn giản hơn bao giờ hết.
Nền tảng dịch thuật an toàn, tuân thủ HIPPA
Hệ thống cơ sở hạ tầng của chúng tôi cũng được xây dựng với phần mềm dịch thuật tài liệu dành cho các trường hợp sử dụng trong lĩnh vực chăm sóc sức khỏe. Được thiết kế tuân thủ HIPAA, nền tảng dựa trên đám mây của chúng tôi mã hóa tất cả các thông tin liên lạc và hạn chế quyền truy cập của người dịch để đảm bảo dữ liệu của bạn luôn được bảo vệ.
MotaWord cung cấp dịch vụ dịch thuật cho các chuyên gia chăm sóc sức khỏe và bệnh nhân thuộc nhiều chuyên khoa khác nhau, bao gồm nhi khoa, thần kinh học, chỉnh hình, phẫu thuật chuyên khoa, ung bướu, chăm sóc tim mạch và phẫu thuật tim lồng ngực.
Chúng tôi hỗ trợ các bệnh viện, trung tâm nghiên cứu, phòng khám, công ty bảo hiểm, tổ chức chăm sóc sức khỏe và bệnh nhân cá nhân cần dịch thuật tài liệu y tế nhanh chóng, chính xác và an toàn. Tùy thuộc vào nhu cầu của bạn, MotaWord có thể tập hợp các dịch giả quen thuộc với thuật ngữ, yêu cầu khu vực và phong cách ưa thích của bạn.
Điều này đặc biệt hữu ích cho các dự án lặp đi lặp lại như hồ sơ bệnh nhân, mẫu đơn đồng ý, giấy xuất viện, hồ sơ bảo hiểm, báo cáo y tế và các trang web chăm sóc sức khỏe đa ngôn ngữ.
Thuật ngữ y khoa cần phải nhất quán trong các tài liệu, bộ phận và ngôn ngữ khác nhau. Với tính năng Quản lý Thuật ngữ của MotaWord, bạn có thể thêm, chỉnh sửa và quản lý các thuật ngữ quan trọng trực tiếp từ bảng điều khiển của mình để đảm bảo tính nhất quán trong các dự án dịch thuật.
Trong quá trình báo giá, bạn cũng có thể tải lên bảng thuật ngữ của mình. Tính năng nhận diện ngôn ngữ dựa trên trí tuệ nhân tạo và kiểm tra lỗi theo thời gian thực giúp bạn kiểm soát tốt hơn và đảm bảo nhóm của bạn duy trì tính nhất quán của thuật ngữ y khoa từ đầu đến cuối.
Nền tảng MotaWord được thiết kế và phát triển để tuân thủ các yêu cầu của HIPAA. Thông qua kết nối an toàn, được mã hóa với máy chủ MotaWord, thông tin sức khỏe được bảo mật sẽ được đảm bảo trong suốt quá trình.
Các tài liệu được gửi đến MotaWord để dịch thuật sẽ không được chia sẻ dưới dạng tệp có thể tải xuống với người dịch. Tất cả công việc được hoàn thành trong hệ thống quản lý dịch thuật dựa trên nền tảng đám mây an toàn của MotaWord.
MotaWord hoạt động 24/7, với hơn 24.000 dịch giả chuyên nghiệp luôn sẵn sàng hỗ trợ. Dưới đây là cách để bắt đầu:
Chỉ cần tải lên tài liệu của bạn—bất kỳ định dạng nào, bất cứ lúc nào—và hệ thống của chúng tôi sẽ lo phần còn lại. Bạn cần dịch thuật trực tuyến tài liệu y tế gấp? Quy trình làm việc của MotaWord được thiết kế để xử lý các yêu cầu khẩn cấp mà không làm giảm độ chính xác hoặc tính bảo mật.
Chúng tôi sử dụng phần mềm dịch thuật tài liệu tiên tiến dành cho lĩnh vực y tế và các thuật toán độc quyền để tăng tốc độ và duy trì độ chính xác trong các dự án dịch thuật lớn hoặc phức tạp.
Mỗi bản dịch đều trải qua quá trình xem xét nghiêm ngặt bởi các người hiệu đính có chuyên môn trong lĩnh vực chăm sóc sức khỏe. Điều này đảm bảo sự rõ ràng, nhất quán và độ chính xác về thuật ngữ cho tất cả các dự án dịch thuật y tế của chúng tôi.
Sau khi hoàn tất, các tài liệu của bạn sẽ xuất hiện trong bảng điều khiển khách hàng được bảo mật của bạn. Tải xuống chỉ với một cú nhấp chuột — sẵn sàng để sử dụng, in hoặc chia sẻ với nhóm của bạn.
Dịch vụ DTP của MotaWord đảm bảo trình bày chính xác và chuyên nghiệp các dữ liệu y tế phức tạp trong báo cáo và tạp chí, đồng thời thiết kế các tờ rơi và tài liệu thông tin bệnh nhân dễ đọc và dễ hiểu.
Dịch vụ tích hợp của MotaWord có thể tiết kiệm chi phí hơn so với việc sử dụng các nhà cung cấp riêng biệt cho dịch thuật và dàn trang, mang đến mức giá cạnh tranh mà không làm giảm chất lượng. MotaWord đảm bảo chất lượng đầu ra cao với sự chú trọng tỉ mỉ đến từng chi tiết, đảm bảo tài liệu của bạn sẵn sàng để sử dụng ngay lập tức trong bất kỳ môi trường chuyên nghiệp nào.
Dịch thuật y khoa chính xác đòi hỏi sự hiểu biết sâu sắc về thuật ngữ y khoa trong cả ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích. Ví dụ, khi bạn bắt đầu một dự án dịch thuật y khoa từ tiếng Anh sang tiếng Tây Ban Nha trên MotaWord, nhiều chuyên gia ngôn ngữ bản địa có thể cộng tác trực tiếp trên cùng một tệp tin.
Mô hình hợp tác này có thể rút ngắn thời gian hoàn thành đồng thời đảm bảo tính nhất quán trong các dự án lớn. Các biên tập viên cấp cao sẽ thực hiện khâu xem xét cuối cùng để đảm bảo kết quả được trau chuốt và chuyên nghiệp.
Dịch thuật y khoa được sử dụng rộng rãi trong nhiều lĩnh vực, từ dịch thuật tài liệu y khoa được chứng nhận đến dịch thuật báo cáo y khoa, tài liệu dành cho bệnh nhân, bản tin y tế, bảng dữ liệu thuốc và bản địa hóa trang web chăm sóc sức khỏe. Khi khách hàng cần dịch các thuật ngữ y khoa một cách chính xác và rõ ràng, việc xem xét lại bởi chuyên gia là rất quan trọng.
MotaWord hỗ trợ dịch vụ dịch thuật hơn 113 ngôn ngữ. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ bất kỳ ngôn ngữ nào không có trong danh sách của chúng tôi. Để xem danh sách đầy đủ các ngôn ngữ được hỗ trợ, hãy nhấp vào nút này.
Trong lĩnh vực khoa học sự sống, ngay cả những lỗi ngôn ngữ nhỏ cũng có thể gây ra các vấn đề về tuân thủ quy định. MotaWord hỗ trợ dịch thuật tài liệu tiếp thị y tế, hồ sơ pháp lý và tài liệu sản phẩm với độ chính xác và tốc độ cao nhất.
Cho dù bạn đang ra mắt một thiết bị y tế mới ở châu Á hay bản địa hóa các mẫu đơn dành cho bệnh nhân ở châu Âu, dịch thuật y tế của chúng tôi đảm bảo tài liệu của bạn rõ ràng, tuân thủ quy định và phù hợp với nhu cầu của từng khu vực.
Việc dịch thuật tài liệu y khoa không phải là việc nên giao cho các công cụ dịch thuật thông thường hoặc các dịch giả nghiệp dư. Những tài liệu này — dù là hồ sơ bệnh án, tóm tắt xuất viện hay nhãn thuốc — đều chứa thông tin quan trọng có thể ảnh hưởng đến kết quả điều trị. MotaWord cung cấp dịch vụ dịch thuật y khoa trực tuyến, trong đó mỗi tài liệu sẽ được ghép nối với một dịch giả chuyên ngành thông thạo ngôn ngữ dịch thuật các thuật ngữ y khoa và quen thuộc với lĩnh vực chuyên môn của tài liệu. Điều này đảm bảo tính chính xác về mặt kỹ thuật, tuân thủ các quy định y tế địa phương và thuật ngữ chuyên ngành mà người dịch thông thường có thể bỏ sót.
Báo cáo y tế phải được dịch bởi chuyên gia được đào tạo bài bản, có kiến thức sâu rộng về cả ngôn ngữ nguồn và hệ thống y tế đích. Điều này là do các báo cáo y tế được bác sĩ, y tá, bệnh viện và các công ty bảo hiểm sử dụng để đưa ra quyết định về chẩn đoán, điều trị và phạm vi bảo hiểm. MotaWord đảm bảo rằng mọi báo cáo đều được xử lý bởi một chuyên gia dịch thuật y tế chuyên nghiệp, thường là những người có bằng cấp y khoa hoặc có kiến thức về thuật ngữ lâm sàng. Kết hợp với quy trình kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt, điều này giúp chúng tôi trở thành nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hồ sơ y tế đáng tin cậy, sẵn sàng phục vụ các chuyên gia y tế trên toàn thế giới.
Chi phí dịch thuật phụ thuộc vào ba yếu tố chính: cặp ngôn ngữ (ví dụ: tiếng Anh sang tiếng Nhật), độ phức tạp của tài liệu và chủ đề. Tại MotaWord, chúng tôi sử dụng phần mềm dịch thuật tài liệu chuyên ngành y tế để phân tích tệp của bạn ngay lập tức và cung cấp báo giá chính xác. Không có phí ẩn và báo giá có sẵn 24/7 thông qua nền tảng của chúng tôi. Dù bạn đang làm việc với các biểu mẫu tiếp nhận bệnh nhân ngắn gọn hay các nghiên cứu lâm sàng dài, giá tính theo từng từ của chúng tôi đảm bảo tính minh bạch. Nếu bạn đang tìm kiếm dịch thuật trực tuyến nhanh chóng và giá cả phải chăng cho lĩnh vực chăm sóc sức khỏe, MotaWord được thiết kế để giúp quá trình đó diễn ra suôn sẻ.
Dịch thuật y khoa giúp cứu sống nhiều người, giảm thiểu rủi ro pháp lý và cải thiện kết quả điều trị cho bệnh nhân. Trong môi trường đa ngôn ngữ, việc phiên dịch của các chuyên gia chăm sóc sức khỏe đảm bảo rằng tất cả những người liên quan—bệnh nhân, bác sĩ, y tá và quản lý—đều hiểu cùng một thông tin bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Sự rõ ràng này giúp tránh hiểu nhầm trong kế hoạch điều trị, hướng dẫn kê đơn và bệnh sử. Dịch vụ dịch thuật tài liệu y tế của MotaWord cho phép các nhóm y tế toàn cầu cộng tác hiệu quả hơn, đồng thời đảm bảo bệnh nhân hiểu đầy đủ về quá trình điều trị của mình.
Đúng vậy, tại nhiều khu vực pháp lý, các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe có nghĩa vụ pháp lý phải cung cấp dịch vụ phiên dịch hoặc thông dịch cho bệnh nhân có trình độ tiếng Anh hạn chế. Đây không chỉ là vấn đề tuân thủ quy định, mà còn là vấn đề an toàn cho bệnh nhân và chăm sóc y tế có đạo đức. MotaWord hỗ trợ các bệnh viện, phòng khám và công ty bảo hiểm bằng dịch vụ dịch thuật dành cho các chuyên gia chăm sóc sức khỏe, đảm bảo rằng mọi bệnh nhân đều nhận được tài liệu rõ ràng và chính xác bằng ngôn ngữ của họ. Dù bạn đang dịch mẫu đơn đồng ý phẫu thuật hay tờ thông tin về vắc-xin, MotaWord sẽ kết nối bạn với những người dịch am hiểu thuật ngữ và ngữ cảnh.
Vâng, dịch vụ dịch thuật của chúng tôi hoàn toàn tuân thủ HIPAA. Chúng tôi hiểu tầm quan trọng của việc bảo vệ thông tin sức khỏe nhạy cảm và đảm bảo tuân thủ bằng cách ký kết Thỏa thuận Đối tác Kinh doanh (BAA), đào tạo nhân viên về quy định HIPAA và sử dụng các công nghệ bảo mật để xử lý tất cả dữ liệu. Bảo mật thông tin của bạn và tuân thủ pháp luật là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi.
Chúng tôi rất sẵn lòng trả lời mọi câu hỏi của bạn. Và chúng tôi rất sẵn lòng sắp xếp một buổi trình diễn trực tiếp cho tổ chức của bạn với một trong những đồng nghiệp của chúng tôi. Nếu bạn cần dịch thuật nhanh chóng, chính xác và trong phạm vi ngân sách, bạn đã đến đúng nơi. Bạn chỉ cần liên hệ với chúng tôi.