Phiên dịch từ xa qua video (VRI) — Đặt lịch chỉ trong vài phút. Kết nối trên mọi nền tảng.

Dịch vụ phiên dịch video theo yêu cầu và theo lịch trình dành cho các cuộc thăm khám từ xa, gặp gỡ bệnh nhân, các cuộc họp IEP, các cuộc họp phụ huynh, các cuộc trò chuyện với bộ phận nhân sự, các cuộc gọi với nhà cung cấp, các buổi đào tạo và các cuộc họp nhóm đa ngôn ngữ — được cung cấp trên Zoom, Teams, Webex, Google Meet hoặc nền tảng của riêng bạn thông qua các dịch vụ phiên dịch từ xa bằng video an toàn.

motaword trustpilot score



Nhận báo giá ngay lập tức Hãy liên hệ với chúng tôi để tìm hiểu về các giải pháp dành cho doanh nghiệp.
 Phiên dịch từ xa qua video (VRI) — Đặt lịch chỉ trong vài phút. Kết nối trên mọi nền tảng.

Tại sao nên chọn MotaWord cho phiên dịch từ xa qua video?

VRI thay thế chi phí, sự chậm trễ và những khó khăn trong việc lên lịch của phiên dịch trực tiếp khi việc đi lại không khả thi — và thay thế sự phỏng đoán của phiên dịch qua điện thoại khi ngữ cảnh trực quan đóng vai trò quan trọng. MotaWord được xây dựng dành cho các nhóm cần dịch vụ phiên dịch từ xa hoạt động hiệu quả ngay từ lần đầu tiên, mọi lúc mọi nơi.

Giá cả minh bạch, tức thì. Không có chuỗi email yêu cầu báo giá. Bạn sẽ thấy giá trước khi đặt chỗ.
Đạt chứng nhận SOC 2 Loại II. Khung đánh giá an ninh mà các nhóm An ninh thông tin và Mua sắm của bạn đã mong đợi.
Quy trình tiếp nhận, phân công và lập hồ sơ tuân thủ HIPAA dành cho các Tổ chức được bảo hiểm và Đối tác kinh doanh. Thông tin về BAA có sẵn theo yêu cầu.
Ứng dụng hoạt động trên các nền tảng bạn đang sử dụng — Zoom, Microsoft Teams, Webex, Google Meet — hoặc trên hệ thống EHR, LMS hoặc hệ thống video của riêng bạn thông qua liên kết hoặc quay số.
Các nhóm sử dụng MotaWord cho dịch vụ phiên dịch video khi họ cần một phiên dịch viên đủ tiêu chuẩn mà không cần phải chờ đợi và chịu chi phí đi lại.
Hơn 3.000 thông dịch viên tại Hoa Kỳ được chứng nhận bởi CCHI, NBCMI, các chương trình được tòa án chứng nhận và đăng ký cấp tiểu bang, cùng với hơn 27.000 chuyên gia ngôn ngữ được kiểm định trên toàn thế giới cho các ngôn ngữ ít phổ biến hơn.


Một nhà cung cấp duy nhất cho dịch vụ phiên dịch và biên dịch — biên dịch chứng nhận, hồ sơ y tế, kế hoạch giáo dục cá nhân (IEP), tài liệu đào tạo, mẫu đơn thỏa thuận và thông báo công khai, tất cả đều từ cùng một bảng điều khiển.
Why Video Remote Interpretation Works

Cách thức hoạt động của phiên dịch từ xa qua video với MotaWord

Chúng tôi đã thay thế quy trình thông thường "gửi email cho chúng tôi và chúng tôi sẽ lên lịch" bằng một mô-đun đặt lịch tự phục vụ. Hầu hết khách hàng nhận được thông dịch viên chỉ trong vài phút, từ lúc yêu cầu đến khi được xác nhận, bao gồm cả các nhóm cần dịch vụ thông dịch viên từ xa qua video trong thời gian ngắn.

1 list number

Nhấp vào liên kết "Đặt phiên dịch viên ngay".

Mở mô-đun đặt chỗ tức thì của MotaWord trực tiếp từ trang web — không cần đăng nhập, không cần điền mẫu thông tin.

2 list number

Nhập thông tin chi tiết phiên họp.

Chọn Dịch vụ Phiên dịch Từ xa qua Video, chọn cặp ngôn ngữ, ngày, giờ bắt đầu và thời lượng. Dán đường dẫn cuộc họp (Zoom, Teams, Webex, Google Meet) hoặc ghi chú nền tảng mà nhóm của bạn sẽ sử dụng. Thêm ghi chú về chủ đề hoặc tài liệu tham khảo nếu có.

3 list number

Nhận báo giá ngay lập tức.

Giá được tính toán theo thời gian thực dựa trên ngôn ngữ, thời lượng và loại phiên. Không phải chờ đợi, không phải trao đổi qua lại.

4 list number

Xác nhận đặt chỗ.

Xác nhận báo giá bằng đơn đặt hàng, thẻ tín dụng hoặc thanh toán qua tài khoản. Bạn sẽ nhận được xác nhận ngay lập tức.

5 list number

Phiên dịch viên tham gia cuộc gọi.

Một thông dịch viên được chứng nhận và có đủ năng lực sẽ tham gia cuộc họp của bạn vào thời gian đã định, trên nền tảng mà bạn đã chỉ định. Quy trình này cũng hỗ trợ các dịch vụ phiên dịch video theo lịch trình cho các tổ chức cần đặt lịch lặp lại trên nhiều phòng ban hoặc địa điểm khác nhau.

6 list number

Theo dõi sau buổi họp.

Sau cuộc gọi, hãy kích hoạt mọi công việc dịch thuật tiếp theo từ cùng một bảng điều khiển — bản dịch được chứng nhận, hồ sơ y tế, IEP, tài liệu đào tạo, hướng dẫn xuất viện — và lấy báo cáo sử dụng bất cứ khi nào bộ phận mua sắm, tuân thủ hoặc cán bộ phụ trách tiếp cận ngôn ngữ của bạn yêu cầu.

Phù hợp với cách bạn đã gặp gỡ trước đây.

Bạn không cần phải xây dựng lại toàn bộ cấu hình cuộc họp để thêm một thông dịch viên chuyên nghiệp. Dịch vụ phiên dịch video của MotaWord hoạt động trên các lĩnh vực sau:

Zoom, Microsoft Teams, Webex, Google Meet — người phiên dịch tham gia thông qua liên kết cuộc họp, giống như bất kỳ người tham gia nào khác.
Nền tảng của riêng bạn — các mô-đun khám chữa bệnh từ xa EHR, công cụ đào tạo LMS, nền tảng họp trực tuyến cấp quận, hội nghị trực tuyến tùy chỉnh — miễn là người phiên dịch có thể kết nối qua liên kết hoặc quay số.
Bất kỳ thiết bị nào — máy tính xách tay, máy tính bảng, điện thoại hoặc hệ thống video phòng họp.


Đối với chất lượng VRI, điều quan trọng không phải là nền tảng mà là âm thanh và hình ảnh. Kết nối ổn định, micro rõ nét và camera hiển thị được người tham gia là ba yếu tố quan trọng nhất.
When VRI Makes the Most Sense

Phiên dịch từ xa qua video: Các ngành và trường hợp sử dụng

Phiên dịch từ xa qua video không phải là giải pháp phù hợp cho tất cả mọi trường hợp. Một buổi tư vấn từ xa có những nhu cầu khác so với một phiên điều trần trực tuyến, một cuộc họp IEP hoặc một buổi họp nhân sự đa ngôn ngữ. Dưới đây là một số thiết lập phổ biến nhất mà VRI hoạt động hiệu quả.

Tuân thủ và Bảo mật — Những điều mà Nhóm Kiểm tra cần biết

Đạt chứng nhận SOC 2 Loại II. Các biện pháp kiểm soát về an ninh, tính khả dụng và bảo mật đã được kiểm toán độc lập. Báo cáo được cung cấp theo thỏa thuận bảo mật.
Quy trình làm việc tuân thủ HIPAA cho việc tiếp nhận, phân công và lập hồ sơ. Các thỏa thuận đối tác kinh doanh (BAA) có sẵn cho các tổ chức được bảo hiểm và các đối tác kinh doanh.
Bảo mật được mặc định. Mỗi thông dịch viên trên nền tảng này đều ký thỏa thuận bảo mật trước khi nhận nhiệm vụ.
Mạng lưới phiên dịch viên được chứng nhận. Các phiên dịch viên đạt chứng chỉ CCHI, NBCMI, phiên dịch viên được tòa án chứng nhận, phiên dịch viên đăng ký cấp tiểu bang và phiên dịch viên chuyên nghiệp, được lựa chọn phù hợp với nhiệm vụ được giao.
Hồ sơ có thể kiểm toán. Mọi đặt chỗ, xác nhận, phân công và hóa đơn đều được ghi lại và có thể xuất ra.
Compliance and Security — What Your Review Teams Need to Know

VRI, Tại chỗ, hay Qua điện thoại — Cách lựa chọn

Việc tiếp cận ngôn ngữ hiệu quả đòi hỏi phải lựa chọn công cụ phù hợp với môi trường cụ thể. Cho dù bạn đang xử lý một vụ kiện pháp lý quan trọng hay một yêu cầu giao dịch nhanh chóng, phương thức truyền đạt thông tin sẽ ảnh hưởng đến chất lượng tương tác.

Phiên dịch từ xa qua video (VRI) là lựa chọn phù hợp khi bối cảnh trực quan đóng vai trò quan trọng — các biểu mẫu trên màn hình, ngôn ngữ cơ thể, sự hiện diện của bệnh nhân, xem xét tài liệu — nhưng việc di chuyển sẽ làm chậm quá trình.
Phiên dịch tại chỗ là lựa chọn phù hợp khi cuộc trò chuyện có tính chất quan trọng, phức tạp về mặt không gian hoặc liên quan đến việc di chuyển trong một không gian (tham quan cơ sở, phòng xử án, sự kiện nhiều phòng).
Phiên dịch qua điện thoại (OPI) là lựa chọn phù hợp khi cuộc hội thoại ngắn, mang tính giao dịch, chỉ có âm thanh và cần bắt đầu trong vài giây.


MotaWord cung cấp cả ba định dạng từ cùng một nền tảng, cùng một tài khoản, cùng một hệ thống thanh toán — vì vậy bạn có thể chọn định dạng phù hợp cho từng dự án mà không cần chuyển đổi nhà cung cấp hoặc xây dựng lại quy trình dịch vụ VRI của mình.
When VRI Makes the Most Sense

Vì sao khách hàng kết hợp VRI và dịch thuật với MotaWord?

Hầu hết các buổi phiên dịch đều phát sinh các thủ tục giấy tờ tiếp theo. Một cuộc khám bệnh từ xa sẽ bao gồm một mẫu đơn đồng ý và một bản tóm tắt sau khám. Cuộc họp IEP sẽ tạo ra một tài liệu IEP. Một cuộc trao đổi với bộ phận nhân sự sẽ tạo ra các ghi chú, thư xác nhận và đôi khi là cả thỏa thuận chấm dứt hợp đồng. Cuộc gọi xác nhận tuân thủ sẽ tạo ra một bản ghi bằng văn bản.

Vì MotaWord đã hỗ trợ dịch thuật chứng nhận, dịch thuật tài liệu pháp lý, dịch thuật hồ sơ y tế, đánh giá học thuật, bản địa hóa trang web và SEO đa ngôn ngữ, nên các công việc tiếp theo sẽ được thực hiện trên cùng một tài khoản, cùng một hệ thống thanh toán và cùng một cam kết về thời gian hoàn thành.

Một nhà cung cấp. Một bảng điều khiển duy nhất. Một hóa đơn.

Why MotaWord for Video Remote Interpretation

Câu hỏi thường gặp

Đúng. Phiên dịch viên của MotaWord tham gia các phiên họp trên Zoom, Microsoft Teams, Webex, Google Meet và hầu hết các nền tảng video doanh nghiệp, hệ thống quản lý hồ sơ bệnh án điện tử (EHR), hệ thống quản lý học tập (LMS) và các nền tảng khác chấp nhận liên kết người tham gia hoặc quay số.

Đúng. Quy trình làm việc của chúng tôi được xây dựng theo tiêu chuẩn HIPAA và chúng tôi ký kết Thỏa thuận Đối tác Kinh doanh với các Tổ chức được bảo hiểm và các Đối tác Kinh doanh.

Đúng. MotaWord đạt chứng nhận SOC 2 Loại II. Báo cáo này được cung cấp theo thỏa thuận bảo mật.

KHÔNG. Chỉ cần một máy tính xách tay, máy tính bảng, điện thoại hoặc hệ thống video phòng họp có camera, micro hoạt động tốt và kết nối internet ổn định là đủ. Chất lượng âm thanh tốt quan trọng hơn thiết bị đắt tiền.

Hơn 3.000 phiên dịch viên được đào tạo tại Hoa Kỳ và hơn 27.000 chuyên gia ngôn ngữ được kiểm định trên toàn cầu, phục vụ hơn 200 cặp ngôn ngữ.

Đúng. Đối với các chu kỳ IEP, các buổi tư vấn sức khỏe tâm thần, các vấn đề nhân sự định kỳ và các vụ kiện pháp lý đang diễn ra, chúng tôi sẽ bố trí cùng một người phiên dịch cho toàn bộ chuỗi phiên họp bất cứ khi nào có thể, để ngữ cảnh và thuật ngữ được sử dụng nhất quán giữa các phiên.

Đúng. Đó là một trong những lý do chính khiến các tổ chức lựa chọn VRI thay vì điện thoại. Khi người tham gia cùng nhau xem xét một biểu mẫu, bộ slide, biểu đồ hoặc hình ảnh, người phiên dịch video sẽ giúp cuộc trò chuyện luôn khớp với nội dung hiển thị trên màn hình.

Người phiên dịch kết nối lại qua cùng một đường truyền và phiên họp tiếp tục. Đối với các phiên họp quan trọng, chúng tôi khuyên bạn nên xác nhận trước với người phiên dịch về nền tảng, đường dẫn và số điện thoại để có thể phục hồi ngay lập tức.

Thanh toán bằng thẻ tín dụng, chuyển khoản ACH, chuyển khoản ngân hàng và lập hóa đơn dựa trên đơn đặt hàng. Khách hàng thuộc lĩnh vực doanh nghiệp, y tế, giáo dục và chính phủ có thể thiết lập hóa đơn hợp nhất, mã chi phí cấp phòng ban và báo cáo tùy chỉnh.

Không phải lúc nào cũng vậy — sự lựa chọn đúng đắn phụ thuộc vào nhiệm vụ được giao. VRI thường là lựa chọn phù hợp nhất khi bối cảnh trực quan là yếu tố quan trọng và việc di chuyển không đáng giá. Việc cử người đến hiện trường là lựa chọn phù hợp cho những vấn đề nhạy cảm, phức tạp về mặt vật lý hoặc có tính rủi ro cao. Điện thoại vẫn là lựa chọn phù hợp cho những cuộc trò chuyện ngắn, mang tính giao dịch và chỉ có âm thanh. Chúng tôi cung cấp cả ba loại.

Được các thương hiệu toàn cầu tin dùng.

envoy Brut iGA RR Career Technical Education TinyBop Iron Mountain
SHARP Energy Observer

Được các thương hiệu toàn cầu tin dùng.

Avis Verifies South Portland School Department
Nielsen Grape Law Firm Akalan Law Fortuna Sittard
ONEPLUS Trading 212 SocialPubli HarvestPortfolios LesEchos Coach Backstage
need-more

Bạn cần hỗ trợ thêm?

Chúng tôi rất sẵn lòng trả lời mọi câu hỏi của bạn. Và chúng tôi rất sẵn lòng sắp xếp một buổi trình diễn trực tiếp cho tổ chức của bạn với một trong những đồng nghiệp của chúng tôi. Nếu bạn cần dịch thuật nhanh chóng, chính xác và trong phạm vi ngân sách, bạn đã đến đúng nơi. Bạn chỉ cần liên hệ với chúng tôi.

 
Tiếng việt
Tiếng việt