MotaWord는 15,000명의 언어 전문가 커뮤니티와 AI 기술 플랫폼을 결합하여 세계에서 가장 빠른 엔터프라이즈급 번역을 제공합니다. 우리는 80개 이상의 언어를 사용하는 혁신적인 기술, 주요 고객 및 세계적 수준의 언어 전문가를 보유하고 있습니다. 세계에서 공동 번역을 개척함으로써 우리는 시장에서 제공할 수 있는 최고의 번역가를 고용했습니다. 엄격한 평가를 거쳐 언어 전문가를 광범위하게 교육하고, 이들의 성과를 모니터링하여 플랫폼에 필요한 고품질 및 정확성 수준으로 기술을 연마합니다.
우리의 글로벌 번역가 기반은 MotaWord가 처음 시작될 때 8,500명에서 성장했으며, 이제 우리 플랫폼에서 15,000명 이상의 전문 번역가와 함께 일할 수 있게 되어 정말 기쁩니다.
모타워드 번역가의 전문성은 타의 추종을 불허합니다. 당사의 전문 번역가들은 어떤 언어로든 전문적이고 정확하게 자신을 표현할 수 있도록 번역이 필요한 모든 사람에게 고품질의 빠른 번역을 제공하기 위해 열정적으로 노력하고 있습니다. 기계 번역은 초기 단계에 있으며 언어는 현재 AI가 해석할 수 없는 끊임없이 변화하는 매체입니다. MotaWord의 검증과 교육을 받은 언어 전문가만이 회사에 필요한 고품질 번역을 제공할 수 있습니다.
웹 사이트, 사용자 가이드 또는 소프트웨어를 번역하여 다른 국가의 새로운 고객에게 다가가고 새로운 언어로 서비스를 확장하는 것이 목표라면 MotaWord의 번역가가 수월하게 도와드릴 것입니다. MotaWord 덕분에 번역은 비즈니스 확장에 있어 가장 빠르고 쉬우며 종종 간과되는 부분입니다. 전문 번역가와 언어전문가로 구성된 저희 팀이 번역에 대해 더 이상 고민할 필요가 없도록 도와드립니다.
다음은 하버드 비즈니스 리뷰 (Harvard Business Review) 를 통해 얻은 몇 가지 “비즈니스 및 언어” 통계입니다. 이는 기존 기업이든 신규 기업이든 관계없이 콘텐츠를 번역하는 장소와 방법에 관심을 갖는 것이 얼마나 중요한지 보여줍니다.
- 72.1% 의 소비자는 대부분의 시간 또는 전부를 모국어로 웹 사이트에서 보냅니다.
- 소비자의 72.4% 는 정보가 모국어로 된 제품을 구매할 가능성이 더 높다고 답했습니다.
- 56.2% 의 소비자가 모국어로 정보를 얻는 능력이 가격보다 중요하다고 답함.
비즈니스에서 단일 언어 사용 문제를 해결할 수 있는 고품질의 전문적인 솔루션은 하나뿐이라고 생각합니다. 바로 MotaWord 번역가의 전문 지식을 활용하는 것입니다! 재능 있는 인간 번역가의 효율적인 활용을 통해서만 달성할 수 있는 목표를 달성하기 위해 당사는 협업이 가능한 클라우드 기반 하이테크 플랫폼을 사용하여 경쟁사보다 60% 저렴한 비용으로 기록적인 시간 내에 최고의 번역을 제공합니다.
앞으로 더 많은 번역 프로젝트가 들어오길 기대합니다. 당사 사이트의 Intercom을 통해 직접 문의하거나 가격 섹션을 방문하거나 info@motaword.com 으로 이메일을 보내주십시오.
모타워드에 대하여
MotaWord는 세계에서 가장 빠른 전문 번역 플랫폼입니다. MotaWord는 클라우드 기술, 24 시간 프로젝트를 관리하는 스마트 알고리즘, 15,000 명 이상의 전문 번역가를 사용하여 기존 번역 대행사보다 60% 저렴하고 20 배 빠른 속도로 모든 언어로 고품질 번역을 제공합니다.