Nhiều lớp kiểm soát chất lượng, một trang web được dịch hoàn chỉnh.

MotaWord Active không chỉ đơn thuần chạy nội dung của bạn qua công cụ dịch máy rồi coi như xong. Nó kết hợp dịch máy, bộ nhớ dịch, kiểm tra thuật ngữ và đánh giá chuyên nghiệp của con người thành một hệ thống mà mỗi lớp đều cải thiện lớp trước đó.

Dùng thử miễn phí Đặt lịch dùng thử
Nhiều lớp kiểm soát chất lượng, một trang web được dịch hoàn chỉnh.

Dịch máy như một điểm khởi đầu

Mọi chuỗi ký tự mới trên trang web của bạn đều được dịch tự động bằng máy. Điều này giúp bạn có được phạm vi phủ sóng tức thì bằng mọi ngôn ngữ ngay từ ngày đầu tiên. Nhưng dịch máy chỉ là mức tối thiểu, chứ không phải mức tối đa. Đó là lớp đầu tiên, chứ không phải lớp cuối cùng.

Machine Translation as the Starting Point

Bộ nhớ dịch: Không bao giờ dịch cùng một nội dung hai lần

Mọi bản dịch, dù được tạo tự động hay được hiệu đính chuyên nghiệp, đều được lưu vào bộ nhớ dịch (TM) của bạn. Khi cùng một cụm từ xuất hiện trên một trang khác hoặc trong một dự án khác, bộ nhớ dịch sẽ sử dụng bản dịch hiện có thay vì chạy lại quá trình dịch máy. Bản dịch của bạn sẽ ngày càng nhất quán hơn theo thời gian, chứ không phải kém hơn. TM được chia sẻ trên toàn bộ tài khoản MotaWord của bạn, vì vậy công việc bạn thực hiện trên trang web cũng sẽ mang lại lợi ích cho tài liệu, phần mềm và các dự án khác của bạn.

Translation Memory: Never Translate the Same Thing Twice

Thực thi thuật ngữ

Tải lên các từ khóa chính, tên thương hiệu và thuật ngữ sản phẩm của bạn. Bảng thuật ngữ được áp dụng cho cả bản dịch máy và bản dịch chuyên nghiệp. "MotaWord Active" vẫn giữ nguyên tên "MotaWord Active" ở mọi ngôn ngữ mà nó cần.

  • Tải lên từng điều khoản một hoặc tải lên hàng loạt.
  • Hỗ trợ đa ngôn ngữ với thuật ngữ nguồn và thuật ngữ đích hiển thị song song.
  • Được áp dụng xuyên suốt quá trình dịch máy và đánh giá chuyên nghiệp.



Để quản lý thuật ngữ, hãy xem Bảng điều khiển.

Glossary Enforcement

Đánh giá chuyên nghiệp của con người ở những điểm quan trọng.

Không phải trang nào cũng cần cùng một mức chất lượng. Trang chủ và trang giá cả của bạn có lẽ cần được xem xét lại bởi chuyên gia. Kho lưu trữ bài viết trên blog và nội dung do người dùng tạo ra có thể hoạt động tốt với MT (Modified Media). MotaWord Active cho phép bạn chọn theo từng trang, từng phần hoặc từng ngôn ngữ.

Order post-editing directly from your dashboard or the on-page editor with one click

Đặt lệnh chỉnh sửa bài viết trực tiếp từ bảng điều khiển hoặc trình chỉnh sửa trên trang chỉ với một cú nhấp chuột.

Translators see your glossary, TM, and the actual page layout for full context

Người dịch sẽ xem bảng thuật ngữ, bộ nhớ dịch và bố cục trang thực tế để hiểu đầy đủ ngữ cảnh.

Start from the machine translation and refine, not from scratch

Hãy bắt đầu từ bản dịch máy và tinh chỉnh dần, chứ không phải bắt đầu từ đầu.

Để xem toàn bộ quy trình đặt hàng, vui lòng xem Dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp do con người thực hiện.

Các chỉ số chất lượng bạn có thể hành động

Bảng điều khiển của bạn hiển thị tỷ lệ đánh giá dịch máy so với đánh giá chuyên nghiệp cho mỗi trang và mỗi ngôn ngữ. Kết hợp với dữ liệu lưu lượng truy cập từ Analytics, bạn có thể biết chính xác nên đầu tư vào đâu. Những trang có lượng truy cập cao nhưng ít đánh giá là ưu tiên hàng đầu của bạn.

Quality Indicators You Can Act On

Xem mọi trang, mọi ngôn ngữ, chỉ trong nháy mắt.

Diễn biến như sau: một chuỗi ký tự mới xuất hiện trên trang web của bạn. Động cơ sẽ kiểm tra TM trước. Nếu có kết quả trùng khớp, nó sẽ sử dụng kết quả đó. Nếu không, MT sẽ tạo bản dịch có sử dụng các thuật ngữ trong bảng chú giải. Bản dịch được lưu vào bộ nhớ đệm để gửi ngay lập tức. Nếu bạn đặt dịch vụ hiệu đính chuyên nghiệp, người dịch sẽ bắt đầu từ bản dịch máy (không phải dịch từ đầu), áp dụng các thuật ngữ trong bảng thuật ngữ, và phiên bản đã được hiệu đính sẽ thay thế bản dịch máy trong bộ nhớ dịch của bạn. Lần tới khi chuỗi ký tự đó xuất hiện ở bất kỳ đâu, phiên bản chuyên nghiệp sẽ được tự động hiển thị.

The Layers Work Together

Điều gì thúc đẩy quá trình dịch máy?

MotaWord Active sử dụng các hệ thống dịch máy được cập nhật liên tục trên hơn 65 ngôn ngữ. Hệ thống được tinh chỉnh cho nội dung web: chuỗi ký tự ngắn, nhãn giao diện người dùng, nội dung tiếp thị, mô tả sản phẩm. Đây không phải là một API dịch thuật thông thường được tích hợp thêm, mà là một hệ thống được thiết kế dành riêng cho các loại văn bản xuất hiện trên các trang web.

What Powers the Machine Translation

Câu hỏi thường gặp

Đúng. Tính năng dịch máy được bao gồm trong mọi gói dịch vụ, kể cả gói miễn phí. Nội dung của bạn sẽ được dịch tự động ngay khi Active được cài đặt.

Đúng. Bạn có thể tắt hoàn toàn tính năng dịch máy hoặc tắt từng phần riêng lẻ. Các trang chưa được dịch chuyên nghiệp sẽ giữ nguyên ngôn ngữ gốc cho đến khi được xem xét lại.

TM lưu trữ mọi bản dịch. Khi cùng một cụm từ xuất hiện lại ở bất kỳ đâu trên trang web của bạn hoặc trong bất kỳ dự án MotaWord nào khác, bản dịch đã lưu sẽ được sử dụng thay vì dịch lại cụm từ đó. Điều này giúp giảm cả việc sử dụng máy dịch và số lượng từ trong bản dịch chuyên nghiệp.

Đúng. Các thuật ngữ trong bảng thuật ngữ được áp dụng chung cho tất cả các loại bản dịch. Bản dịch máy tôn trọng bảng thuật ngữ của bạn, và các dịch giả chuyên nghiệp sẽ thấy các thuật ngữ trong bảng thuật ngữ được làm nổi bật trong quá trình xem xét.

Active tự động phát hiện các thay đổi nội dung. Các chuỗi văn bản đã thay đổi được dịch lại bằng cách sử dụng cùng các lớp chất lượng. Nếu sự thay đổi nhỏ, TM có thể cung cấp kết quả gần giống. Nếu vấn đề quan trọng, MT sẽ tạo bản dịch mới và bạn có thể gửi bản dịch đó để được xem xét chuyên nghiệp nếu cần.

need-more

Bạn cần hỗ trợ thêm?

Chúng tôi rất sẵn lòng trả lời mọi câu hỏi của bạn. Và chúng tôi rất sẵn lòng sắp xếp một buổi trình diễn trực tiếp cho tổ chức của bạn với một trong những đồng nghiệp của chúng tôi. Bạn chỉ cần liên hệ với chúng tôi.

 
Tiếng việt
Tiếng việt