Mở rộng quy mô website của bạn trên toàn cầu với SEO đa ngôn ngữ

MotaWord Active đảm nhiệm SEO kỹ thuật giúp các trang web đa ngôn ngữ đạt thứ hạng cao. Bao gồm thẻ hreflang, URL chuẩn, thẻ meta đã dịch, dữ liệu có cấu trúc và Open Graph. Tất cả đều được tạo tự động từ nội dung hiện có của bạn.

Phân tích trang web của bạn miễn phí Bắt đầu dùng thử miễn phí
Mở rộng quy mô website của bạn trên toàn cầu với SEO đa ngôn ngữ

Thẻ Hreflang, đã được tạo sẵn cho bạn

Các công cụ tìm kiếm cần biết nên hiển thị phiên bản nào của trang web ở từng quốc gia. Thẻ Hreflang cho chúng biết điều đó. MotaWord Active tự động tạo ra những thông tin này cho mỗi trang và mỗi ngôn ngữ đang hoạt động. Không cần quản lý thẻ thủ công, không cần bảng tính, không lo quên cập nhật khi thêm ngôn ngữ mới.

  • Tự động tạo liên kết 'rel="alternate" hreflang="xx"' cho mọi ngôn ngữ
  • Thẻ sẽ tự động cập nhật khi bạn thêm hoặc xóa ngôn ngữ.
  • Bao phủ mọi trang trên trang web của bạn, kể cả các trang được tạo động.
  • Không cần sự can thiệp của nhà phát triển sau khi thiết lập ban đầu.
Hreflang Tags, Done for You

URL chuẩn giúp ngăn ngừa nội dung trùng lặp

Nếu không được xử lý đúng cách, các trang đã dịch có thể trông giống như nội dung trùng lặp đối với các công cụ tìm kiếm. MotaWord Active tự động thiết lập URL chuẩn cho từng ngôn ngữ, nhờ đó Google biết rằng mỗi phiên bản ngôn ngữ đều được tạo ra một cách có chủ đích và riêng biệt.

  • Mỗi phiên bản ngôn ngữ sẽ có URL chuẩn riêng.
  • Ngăn chặn việc bị phạt do nội dung trùng lặp trên các biến thể ngôn ngữ khác nhau.
  • Hoạt động với tất cả các chế độ URL: dựa trên đường dẫn, dựa trên truy vấn và tên miền phụ.
  • Thẻ canonical sẽ tự động cập nhật khi nội dung của bạn thay đổi.
Canonical URLs That Prevent Duplicate Content

Thẻ meta được dịch cho mọi thị trường

Tiêu đề trang, mô tả meta và thẻ Open Graph là những gì hiển thị trong kết quả tìm kiếm và chia sẻ trên mạng xã hội. MotaWord Active dịch tất cả các định dạng này, vì vậy trang tiếng Pháp của bạn sẽ hiển thị tiêu đề tiếng Pháp trên Google và mô tả tiếng Pháp khi được chia sẻ trên LinkedIn.

  • Tiêu đề trang và mô tả meta được dịch theo từng ngôn ngữ.
  • Mở thẻ Đồ thị (og:title, og:description, og:locale) được dịch để chia sẻ trên mạng xã hội
  • Bao gồm thẻ meta Twitter Card.
  • Bản dịch sử dụng cùng các lớp chất lượng như nội dung trang của bạn: có sẵn bộ nhớ dịch (TM), thuật ngữ và dịch vụ xem xét chuyên nghiệp.
Meta Tags Translated for Every Market

Dữ liệu có cấu trúc trong mọi ngôn ngữ

Schema.org và đánh dấu LD+JSON là những yếu tố tạo nên sức mạnh cho kết quả tìm kiếm phong phú: menu thả xuống Câu hỏi thường gặp, thẻ sản phẩm, chi tiết công thức và các bước hướng dẫn. MotaWord Active dịch các trường nội dung trong dữ liệu có cấu trúc của bạn trong khi vẫn giữ nguyên cấu trúc lược đồ.

Các trường đã dịch: mô tả, tiêu đề, nội dung bài viết, nội dung đánh giá, văn bản, chú thích, khẩu hiệu, tên đường dẫn điều hướng.

Các trường thông tin được lưu giữ: tên thương hiệu, tên tổ chức, tên người, URL, ngày tháng, giá cả.

  • Hỗ trợ các loại lược đồ phổ biến như Câu hỏi thường gặp, Sản phẩm, Bài viết, Hướng dẫn, Công thức, Sự kiện, v.v.
  • Cấu trúc lược đồ lồng nhau được xử lý đệ quy.
  • Dữ liệu có cấu trúc được dịch giúp mang lại kết quả tìm kiếm phong phú hơn ở mọi ngôn ngữ.
  • Hoạt động song song với cấu hình lược đồ hiện có của bạn mà không cần chỉnh sửa.
Structured Data in Every Language

Cấu trúc URL mà các công cụ tìm kiếm ưa thích

Giao diện URL đã dịch của bạn trông như thế nào rất quan trọng đối với SEO và đối với khách truy cập. MotaWord Active cho phép bạn kiểm soát cấu trúc URL với tùy chọn mà Google khuyến nghị làm mặc định.

  • URL dựa trên đường dẫn: yoursite.com/fr/about (được Google khuyến nghị, là URL mặc định)
  • Truy vấn dựa trên: yoursite.com/about?locale=fr
  • Tên miền phụ: fr.yoursite.com
  • Ánh xạ URL tùy chỉnh: /about có thể trở thành /a-propos trong tiếng Pháp.
  • Các tham số tiếp thị (UTM, gclid, fbclid) được tự động loại bỏ khỏi các thẻ SEO để chúng không làm ô nhiễm chỉ mục tìm kiếm của bạn.

Để biết thêm thông tin về cấu hình URL, hãy xem Tùy chỉnh.

URL Structures Search Engines Prefer

Kết xuất phía máy chủ cho trình thu thập thông tin tìm kiếm

Các bot của công cụ tìm kiếm cần thấy nội dung đã dịch của bạn dưới dạng HTML hoàn chỉnh. MotaWord Active có thể cung cấp các trang được render phía máy chủ cho trình thu thập thông tin, do đó nội dung đã dịch được lập chỉ mục mà không cần phụ thuộc vào việc thực thi JavaScript phía máy khách.

  • HTML hoàn chỉnh được gửi đến các bot của công cụ tìm kiếm.
  • Không cần JavaScript để lập chỉ mục các trang đã dịch của bạn.
  • Nội dung đã dịch giống hệt nội dung mà khách truy cập của bạn nhìn thấy.
  • Hỗ trợ dịch thuật phía máy khách cho khách truy cập thường xuyên.
Server-Side Rendering for Search Crawlers

Đo lường những gì xếp hạng

Các trang được bản địa hóa nhận được dữ liệu lưu lượng truy cập riêng. Bảng điều khiển của bạn hiển thị ngôn ngữ và trang nào thu hút nhiều lưu lượng truy cập tự nhiên nhất, nhờ đó bạn có thể thấy bản dịch nào đang mang lại hiệu quả.

  • Dữ liệu lưu lượng truy cập theo từng ngôn ngữ trong bảng điều khiển Active của bạn.
  • Tương thích với Google Search Console để xem hiệu suất tìm kiếm chi tiết.
  • Theo dõi thứ hạng của các trang đã dịch và cho những truy vấn nào.
  • Sử dụng dữ liệu lưu lượng truy cập để ưu tiên việc xem xét chuyên nghiệp trên các trang mang lại kết quả.

Để phân tích chuyên sâu hơn, hãy xem Phân tích.

Measure What Ranks

Câu hỏi thường gặp

Không. MotaWord Active tự động tạo thẻ hreflang cho mỗi trang và mỗi ngôn ngữ đang hoạt động. Chúng sẽ tự động cập nhật khi bạn thêm hoặc xóa ngôn ngữ. Không cần thao tác bằng tay.

Đúng. Các trang đã dịch của bạn được lập chỉ mục dưới dạng các URL riêng biệt, vì vậy chúng sẽ xuất hiện riêng lẻ trong Google Search Console. Bạn có thể theo dõi hiệu suất theo từng ngôn ngữ và từng trang.

Google thường khuyến nghị sử dụng URL dựa trên đường dẫn (yoursite.com/fr/about). MotaWord Active sử dụng cài đặt này làm mặc định. Tùy thuộc vào cấu hình của bạn, các tùy chọn dựa trên truy vấn và tên miền phụ cũng có sẵn.

Đúng. Các trường nội dung như mô tả, tiêu đề và nội dung bài viết đều được dịch. Cấu trúc lược đồ, tên thương hiệu, URL và ngày tháng được giữ nguyên. Điều này có nghĩa là kết quả tìm kiếm chi tiết của bạn (menu thả xuống Câu hỏi thường gặp, thẻ sản phẩm, v.v.) sẽ hiển thị bằng ngôn ngữ chính xác.

Không. Thẻ hreflang đúng cách và URL chuẩn cho các công cụ tìm kiếm biết rằng mỗi phiên bản ngôn ngữ là một trang riêng biệt nhắm đến đối tượng khác nhau. Google hiển thị phiên bản phù hợp dựa trên ngôn ngữ và vị trí của người tìm kiếm.

need-more

Bạn cần hỗ trợ thêm?

Chúng tôi rất sẵn lòng trả lời mọi câu hỏi của bạn. Và chúng tôi rất sẵn lòng sắp xếp một buổi trình diễn trực tiếp cho tổ chức của bạn với một trong những đồng nghiệp của chúng tôi. Bạn chỉ cần liên hệ với chúng tôi.

 
Tiếng việt
Tiếng việt