automotive translation
发布于 2021 年 1 月 11 日更新于 202 - 4 年 10 月 1 日

汽车行业翻译和本地化

类别: 行业

就基础设施而言,汽车行业是世界上最复杂的行业之一。 研发、生产、组装、销售和营销通常发生在许多不同的国家。 例如,一辆汽车可以在意大利设计,不同的零件可以在中国、土耳其、德国制造,在加拿大组装,然后销往美国和许多其他国家。 在众多预测的支持下,最新趋势是所有这些活动甚至将进一步多样化,转向中国、俄罗斯、印度和其他国家的新兴市场。 在这个竞争非常激烈的行业中,汽车制造商需要确保在流程的每个步骤中创建的所有内容,无论是维护手册、零件目录、保修文件,甚至营销和销售目录、手册和网站内容都需要翻译并本地化到特定市场以取得成功。 为了获得更多的市场份额,汽车制造商需要与一家或多家汽车翻译公司合作,以极快的速度翻译所有这些内容,并尽可能提供最高质量,同时又不会耗尽资金。 MotaWord面向汽车行业的人工智能驱动的全自动翻译解决方案提供了这一急需的解决方案,以满足快速变化的国际客户需求。 在下一节中,我们将讨论汽车行业翻译要求的具体细节,以及如何在快速高效地完成翻译的同时节省翻译成本。

汽车翻译部分

美国的汽车工业始于 19 世纪末;由于国内市场规模和大量生产的使用,它迅速发展成为全世界最大的。 虽然可以肯定地说该行业诞生于美国,但德国凭借其大规模生产的迅速发展,成为汽车行业的主导力量。 因此,如今,当我们谈论汽车行业翻译、技术指南翻译或汽车技术翻译时,有很多广泛使用的技术术语都起源于德语。

汽车文件翻译过程复杂,需要翻译很多指南,如维修手册、机动车服务手册、发动机维修指南、电子仪表图、零件目录、保修文件、变速箱用户指南等。如果您是汽车行业一家在多个大洲开展业务的公司,翻译这些文件以帮助您的员工了解流程并帮助您的客户了解您的产品至关重要。 汽车翻译需要汽车领域的专业知识。 愿意翻译这些技术含量高的文件的翻译人员必须具备汽车行业的技术语言知识。 任何错误翻译的文件都可能在产品的生产或维护中导致代价高昂的错误。 任何汽车翻译公司都应确保翻译的系统性、准确性和一致性。

因此,假设您是一家汽车公司,并且您已经翻译了所有文件。 当汽车经历车身样式改变或整容时会发生什么? 我们先来看看什么是体型改变和整容。

你需要
翻译服务吗?
让专业翻译人员翻译您的文档,只需 12 小时即可送达。


将您的翻译成本降低 75%

车辆在其生命周期中经历两个主要过程:车身样式改变和整容。 然后一段时间后再次改变体型并进行整容。 它像这样一直持续下去。

车身样式的改变意味着车辆得到彻底改造。 几乎每一寸都在变化。 这意味着用户手册也会被重写。 如您所见图像下面,设计完全改变了。 开发了新的发动机选项和变速箱类型,甚至型号名称也可能发生变化。

2012 新丰田 AURIS
图片索引按插图搜索
为了安全和保障仪表的读法,警示灯和指示灯的种类等。
组合仪表仪表的读法,警示灯和指示灯的种类等。
各组件的操作门窗的开闭、行车前的调整等。
驾驶驾驶所需的操作和建议
内部特征使用内部功能等
维护保养爱护您的车辆和维护程序
当麻烦出现时发生故障或紧急情况时怎么办
车辆规格车辆规格、可定制功能等。
指数按症状搜索
按字母顺序搜索
2020 新款丰田 AURIS
图片索引按插图搜索
为了安全和保障确保通读它们
车辆状态信息和指示灯阅读驾驶相关信息
开车前开闭门窗、行车前调整
驾驶驾驶所需的操作和建议
Entune音频操作 Entune Audio
内部特征内部功能的使用
维护保养爱护您的车辆和维护程序
当麻烦出现时发生故障或紧急情况时怎么办
车辆规格车辆规格、可定制功能等。
对于业主报告美国车主的安全缺陷,以及加拿大车主的安全带和 SRS 安全气囊说明
指数按症状搜索
按字母顺序搜索

整容是同一辆车的更新版本,考虑到用户体验和一点点“我希望我们也添加这个”。 它主要包括引擎的小外观变化和优化。

当我们查看汽车及其更名版本的用户手册时,我们会发现细微差别,但大体相同。 当您将它与接受整容的版本进行比较时,差异甚至更小。 尽管不同品牌的手册风格不同,但每个型号的要点都是一致的。 这就是汽车翻译记忆库派上用场的地方。

并非每个汽车翻译机构都会为您提供专用的翻译记忆库或 TM 匹配折扣。 当您选择 MotaWord 作为您的汽车翻译公司时,您无需为同一文本中的重复内容付费;您不会在之前已经翻译过的句子上花一毛钱。

影响汽车行业翻译服务的另一点是,一些品牌喜欢在视觉方面和发动机规格方面根据各国的经济状况和消费习惯调整其车辆的功能。 例如,丰田Corolla,我们之前提到的车辆,有两种版本供美国和欧盟市场使用。 这两种变体在发动机性能和外观上彼此不同。 这个例子可以适用于不同的品牌和不同的型号。 但要点是一样的:用户手册仍然略有不同。

汽车技术翻译是我们遇到重复率最高的领域。 某些部分在出版的每本手册中都保持相同。 除了特定功能未更改的明显原因外,另一个因素给我们带来了百科全书般的厚度。 您可能已经知道如何找到汽车脚垫或如何打开后备箱——毕竟您有驾照——但法规强制要求在手册中包含所有这些信息。 是的,所有这些。

多亏了我们的翻译记忆库,您可以获得连贯的翻译,而不必担心翻译与之前的文件不符,即使第一个文件是多年前翻译的。

MotaWord 汽车翻译服务由该领域经验丰富的专业人士提供,在保持质量的同时具有成本效益。 如果您想将翻译成本降低高达 60%,MotaWord 是第一个为您寻找汽车翻译解决方案的翻译平台。 请务必检查我们的技术翻译服务页面了解更多详情。

联系我们的团队,获得免费翻译咨询

联系我们

发表于 2021 年 1 月 11 日

翻译费用计算器

本文由MotaWord Active 机翻翻译。

我们的校对员目前正在对本文进行校对,以为您提供最佳体验。

了解关于MotaWord Active的详情。

订阅我们的新闻
很好! 谢谢。