现场交替传译,几分钟内即可预订。 数小时内即可安排口译员到场。

我们提供由专业认证人员提供的现场口译服务,适用于医疗保健、法庭和移民事务、学校会议、公开听​​证会、董事会会议、审计和多语种活动——可通过 MotaWord 的即时预约平台进行预订。

预约口译员 与我们洽谈企业解决方案
MotaWord现场口译服务

为什么选择 MotaWord 进行现场口译

当您的团队需要在会议室配备口译员时,速度和合规性至关重要。 MotaWord 旨在让企业更容易获取、审批和管理口译服务,提供专为采购和信息安全要求而构建的预订体验。 MotaWord 为重视以下方面的组织提供了一个精简的平台:



即时、透明的定价:预订前即可查看费用,无需询价邮件往来或延迟跟进。
快速响应: 口译员通常在确认后的几小时内安排,而不是几天内。
企业级安全: SOC 2 II 型认证——您的信息安全和采购团队已经需要的控制框架。
监管合规性:符合 HIPAA 标准的受保实体和业务伙伴的接收、分配和文档记录。
经过审核的专业技术: 可联系到 3,000 多名美国认证口译员(CCHI、NBCMI、法院认证)和 27,000 多名全球语言学家。
现场支持: 专门协调必须亲自到场、按时完成的任务。
端到端服务: 一个供应商提供口译和后续笔译服务——从法律文件和医疗记录到 IEP 和网站本地化。


这种统一的方法简化了法律团队、医疗保健集团、学校系统和公共部门采购人员在多个接触点上开展多语言业务的操作。
In-Person Interpretation, Planned Around the Assignment

MotaWord 的现场口译功能如何运作

我们用自助预订模块取代了以往“给我们发邮件,我们会尽快回复您”的工作流程。 大多数客户从提出请求到确认译员,只需不到一个小时。 这样,当对话非常重要,无法远程处理时,团队可以更快地获得现场口译服务。

1 list number

打开即时预订模块。

登录您的 MotaWord 帐户(或在一分钟内创建一个帐户),然后打开现场口译。 点击“立即预约口译员”按钮。

2 list number

请输入作业详情

选择语言对、日期、开始时间、持续时间和现场地址。 添加任何主题说明、参考文件或着装要求。

3 list number

立即获取报价。

价格根据语言、地点、时长和翻译方式(交替传译、同声传译或陪同/联络)实时计算。 无需等待,无需来回沟通。

4 list number

确认预订。

使用采购订单、信用卡或企业支付代码批准报价。 您将立即收到确认信息。

5 list number

几个小时内就安排了口译员。

派遣一名符合要求且具备相应资质的口译员执行任务。 您会在会议开始前收到他们的个人资料、到达计划和联系方式。 我们的系统确保您与指定的口译员之间沟通顺畅。

6 list number

任务完成后的跟进​​工作。

会话结束后,下载确认信息,从同一控制面板触发任何后续翻译工作(认证翻译、医疗记录、IEP、法律文件),并在需要时提取使用情况报告。

译码模式——选择适合房间的格式



我们根据对话需要提供不同的口译服务。

连续口译

当精准度和控制力比速度更重要时,这种赛制是理想的选择。 一人发言,翻译员传达信息,讨论继续进行。

常见应用场景包括:

证词陈述和律师-客户会议
人力资源和员工关系对话
临床预约和社会服务
个别化教育计划 (IEP)、504 计划和家长教师会议
小型企业会议

同声传译

MotaWord 为高风险的多语言活动提供设备协调、多语言渠道支持和活动策划指导。

最适合大规模会议,包括:

会议和市政厅会议
公开听证会和股东大会
领导层非正式会议和全体员工大会
大规模培训课程

护送/联络口译

非常适合在一天中情况不断变化,且一名口译员始终与团队在一起以确保沟通顺畅的情况下使用。

推荐用于:

工厂、设施和仓库参观
投资者和合作伙伴来访
检查、审计和贸易展览
多站商务旅行行程



不确定哪种格式合适? 预订模块会根据您描述的设置推荐一种模式,我们的团队会在您确认之前进行验证。

专为最需要此产品的买家打造

现场讲解并非千篇一律。 合适的安排取决于场合、参与人员以及谈话的利害关系。


合规与安全——您的审核团队需要了解什么

SOC 2 II 型认证。 经过独立审计的安全性、可用性和保密性控制措施。 报告需签署保密协议方可获取。
符合HIPAA规定。 在我们的接收、预订、调度和文档工作流程中,采取了行政、技术和物理方面的安全措施。 可为受监管实体提供业务伙伴协议。
默认保密。 平台上的每一位译员在接受任何任务之前都必须签署保密协议。
认证口译员网络。 根据任务需要,可提供法院认证、州注册、CCHI、NBCMI 和会议级口译员。
可审计记录。 所有预订、确认、口译员分配和发票均有记录并可导出。
When on-site interpretation is the better choice

为什么客户选择 MotaWord 来整合口译和笔译服务

大多数需要亲自到场的任务都会产生文书工作。 IEP会议会生成一份IEP文件。 患者就诊后会产生出院记录和知情同意书。 庭审会产生证据和笔录。 市政厅制作了一份公共通知,需要在本周末前用六种语言发布。

由于 MotaWord 已经支持认证翻译、法律文件翻译、医疗记录翻译、学术评估、网站本地化和多语言 SEO,后续工作将在同一账户、同一账单、同一周转保证下进行。

一家供应商。 一个控制面板。 一张发票。

In-Person Interpretation, Planned Around the Assignment

常见问题解答

两个都。 您可以通过即时报价工具预订单次任务,或者为地区、医疗系统和企业帐户设置定期承保和主协议。

您确认预订后,我们通常会在几个小时内安排一名口译员。 对于不太常见的语言、专业性较强的主题或需要同时使用设备的任务,提前准备时间越长越好。

可以。 我们的工作流程符合 HIPAA 标准,我们与受保实体和其他业务伙伴签署业务伙伴协议。

可以。 MotaWord 已通过 SOC 2 II 型认证。 我们根据保密协议向合格买家分享该报告。

美国拥有 3000 多名训练有素的口译员,全球拥有 27000 多名经过审核的语言学家,涵盖 200 多种语言对。

可以。 预订模块会根据您描述的设置推荐一种模式,我们的团队会在您确认之前进行验证。

可以。 对于涉及多种语言、需要协调发言人和配备设备的活动,我们会将任务规划为同声传译方案,包括译员间、接收器和现场技术人员。

可以。 现场口译服务适用于我们服务的各个行业的管理层会议、员工培训、审计、检查、现场考察、供应商谈判、人力资源事务和多语种活动。

不可以。 对于较短或更具事务性的对话,视频远程口译 (VRI) 或 电话口译 (OPI) 可能更合适——我们两者都提供。 对于更重要的面对面谈话,一些组织会专门寻求现场口译服务,以提高清晰度、信任度和会场管理。

信用卡、ACH 转账、电汇和采购订单开票。 企业和政府客户可以设置合并计费、部门级成本代码和自定义报告。

need-more

需要更多帮助?

我们将非常乐意回答您的所有问题。 我们很高兴让我们的一位同事为您的企业进行现场演示。 如果需要在预算范围内快速准确地完成翻译,那就来对地方了。 您需要做的就是联系我们。

 
中文
中文