Navigating US Immigration with Spanish Diplomas
Được đăng tải ngày 12 tháng 2 năm 2024 - Cập nhật ngày 4 tháng 8 năm 2025

Nhập cư Hoa Kỳ với bằng cấp từ Tây Ban Nha: Vai trò của việc đánh giá học thuật

Hàng năm, khoảng 4.000 người từ Tây Ban Nha nhận được thẻ xanh tại Mỹ. Trung bình mỗi năm, có thêm 12.000 người từ Tây Ban Nha đến Mỹ tạm thời để làm việc, học tập, kinh doanh hoặc du lịch. Điều đó có nghĩa là số lượng người Tây Ban Nha đến Hoa Kỳ và cần luật sư về nhập cư cũng như đánh giá học vấn không phải là con số không. Và đó là chưa kể đến những người không phải người Tây Ban Nha nhưng đã lấy bằng cấp tại Tây Ban Nha. Nếu bạn làm việc tại một công ty luật nói tiếng Tây Ban Nha, thì khách hàng của bạn có thể chiếm một tỷ lệ nhất định.

Việc đánh giá và so sánh bằng cấp từ Tây Ban Nha với bằng cấp của Hoa Kỳ khá phức tạp vì có ít nhất 5 loại bằng cấp khác nhau trong giáo dục đại học. Đó là lý do tại sao một đối tác giàu kinh nghiệm như MotaWord, chuyên về cả đánh giá và dịch thuật, chính là điều bạn cần để hỗ trợ hoạt động hành nghề luật chuyên nghiệp của mình.

Trong bài viết này, chúng ta sẽ xem xét tầm quan trọng của dịch vụ đánh giá bằng cấp đối với các bằng cấp từ Tây Ban Nha. Chúng ta cũng sẽ cùng tìm hiểu về các loại bằng cấp khác nhau được cấp tại Tây Ban Nha, cách đánh giá chúng, và một vài chi tiết khác về hệ thống giáo dục đại học của Tây Ban Nha. Chúng ta cùng bắt đầu ngay thôi!

Tìm hiểu về các chương trình cấp bằng từ Tây Ban Nha

Tây Ban Nha có danh tiếng vững chắc trong lĩnh vực giáo dục đại học. Quốc gia này cung cấp nhiều chương trình đào tạo đa dạng, và sinh viên từ khắp nơi trên thế giới đến đây học tập. Đằng sau hậu trường, Cơ quan Đánh giá và Kiểm định Chất lượng Quốc gia Tây Ban Nha (ANECA) là đơn vị đảm bảo các chương trình đó đáp ứng các tiêu chuẩn chất lượng nghiêm ngặt. Nếu một trường đại học muốn bằng cấp của mình được công nhận chính thức, trường đó cần phải vượt qua quá trình thẩm định của ANECA. Đó là cách Tây Ban Nha đảm bảo các bằng cấp của mình đáp ứng được cả kỳ vọng trong nước và quốc tế.

Luật chính chi phối các trường đại học Tây Ban Nha được gọi là Ley Orgánica de Universidades (LOU). Đạo luật này được thông qua vào năm 2001 và đóng vai trò quan trọng trong cấu trúc của hệ thống. Chương trình LOU được thiết kế để đưa Tây Ban Nha phù hợp với Quy trình Bologna, một nỗ lực của châu Âu nhằm thống nhất giáo dục đại học giữa các quốc gia. Đó là lý do tại sao các hệ thống như Hệ thống Chuyển đổi và Tích lũy Tín dụng Châu Âu (ECTS) lại phát huy tác dụng.

Nhờ sự phù hợp với Quy trình Bologna, các bằng cấp của Tây Ban Nha tuân theo định dạng ba chu kỳ: Grado, MásterDoctorado. Nếu bạn đã từng làm việc với hồ sơ học thuật của châu Âu trước đây, thì điều này sẽ trông quen thuộc với bạn. Tuy nhiên, LOU cũng bao gồm các quy định cấp quốc gia phản ánh những ưu tiên cụ thể của Tây Ban Nha. Vì vậy, mặc dù cấu trúc tổng thể mang tính châu Âu, hệ thống này vẫn có những chi tiết địa phương mà bạn cần lưu ý.

Sự kết hợp giữa các tiêu chuẩn quốc tế và các quy định riêng của Tây Ban Nha chính là lý do tại sao việc đánh giá bằng cấp của Tây Ban Nha không phải lúc nào cũng dễ dàng. Bạn cần phải biết mình đang nhìn vào cái gì.


Bạn có cần
Dịch vụ đánh giá học thuật không?
Bắt đầu quy trình đánh giá học thuật của bạn chỉ với một cú nhấp chuột bằng cách tải lên tài liệu của bạn.


Cách đánh giá bằng cấp giáo dục đại học từ Tây Ban Nha

Hệ thống giáo dục đại học của Tây Ban Nha sử dụng khuôn khổ Quy trình Bologna, trong đó chia các bằng cấp thành ba cấp độ: Título de Graduado (Cử nhân), Máster Universitario (Thạc sĩ) và Tiến sĩ (Tiến sĩ). Cấu trúc này khá giống với cấu trúc ở Mỹ. Bằng Grado mất bốn năm, bằng Máster có thể mất từ ​​một đến hai năm, và bằng Doctorado mất thêm vài năm nữa.

Nhưng đây là điểm mấu chốt gây ra rắc rối. Tây Ban Nha chỉ mới áp dụng hệ thống này cách đây không lâu. Trước đó, bằng cấp của họ trông rất khác nhau. Nếu bạn đang đánh giá các văn bằng cũ hơn, có thể bạn sẽ gặp các chức danh như Diplomado, Arquitecto Técnico, Ingeniero Técnico, Licenciado, IngenieroArquitecto. Đây là các bằng đại học đầu tiên theo tiêu chuẩn trước khi có sự thay đổi, và hầu hết đã bị ngừng cấp vào khoảng năm 2009 hoặc 2010.

Trong nhóm đó, chỉ có LicenciadoIngeniero là thường tương đương với bằng Cử nhân hoặc thậm chí là Thạc sĩ ở Hoa Kỳ. Những người khác thường không như vậy. Điều đó có nghĩa là bạn cần chú ý đến ngày tháng và chức danh nếu bạn đưa ra quyết định về bằng cấp dựa trên bảng điểm tiếng Tây Ban Nha.

Một điều khác cần lưu ý là Títulos Propios. Đây là các chứng chỉ sau đại học do các trường đại học cấp, nhưng chúng không được chính phủ Tây Ban Nha chính thức công nhận. Bạn sẽ thấy những tên như Máster, Técnico, Diploma, Especialista, Experto hoặc Graduado. Một số kéo dài sáu tháng, số khác lên đến hai năm. Chúng có thể có giá trị trên thị trường việc làm, nhưng chúng không tương đương với bằng Thạc sĩ của Hoa Kỳ.

Dấu hiệu nhận biết rõ ràng nhất là từ "Universitario". Nếu bằng tốt nghiệp ghi Máster Universitario, đó là bằng cấp chính thức được chính phủ công nhận đầy đủ. Nếu chỉ ghi là Máster, đó là Título Propio, và điều đó sẽ không đáp ứng tiêu chuẩn tương đương với bằng Thạc sĩ tại Hoa Kỳ. Sự khác biệt đó rất quan trọng.


Bạn có cần
Dịch vụ đánh giá học thuật không?
Bắt đầu quy trình đánh giá học thuật của bạn chỉ với một cú nhấp chuột bằng cách tải lên tài liệu của bạn.


Yêu cầu của USCIS đối với bằng cấp từ Tây Ban Nha

Nếu bạn nộp bằng cấp học thuật từ Tây Ban Nha cho USCIS, bản dịch được chứng thực là điều bắt buộc. Bất cứ tài liệu nào không phải bằng tiếng Anh đều cần được dịch chính xác và chứng thực. Đó là lúc MotaWord phát huy tác dụng. Dịch vụ dịch thuật được chứng nhận của chúng tôi đảm bảo tốc độ, tính chuyên nghiệp và tuân thủ đầy đủ các quy định.

Nhưng bản dịch không phải là điều duy nhất mà USCIS quan tâm. Hồ sơ của bạn cũng cần phải rõ ràng, đầy đủ và được sắp xếp hợp lý. Điều đó có nghĩa là cần có bằng chứng xác thực, đầy đủ giấy tờ hỗ trợ và đảm bảo mọi thứ phù hợp với loại visa cụ thể mà bạn đang xin.

Các luật sư chuyên về nhập cư cũng nên đặc biệt chú ý đến nguồn gốc bằng cấp. Không phải trường đại học hay chương trình đào tạo nào ở Tây Ban Nha cũng có giá trị như nhau. Việc biết được tình trạng công nhận của trường có thể ảnh hưởng lớn đến việc USCIS đánh giá các bằng cấp đó như thế nào.

Đó là lý do tại sao việc hợp tác với MotaWord và đội ngũ đánh giá học thuật giàu kinh nghiệm của chúng tôi có thể nâng cao tiêu chuẩn cho hoạt động hành nghề của bạn. Chúng tôi mang đến kiến ​​thức học thuật và ngôn ngữ, còn quý vị mang đến chiến lược pháp lý. Cùng nhau, các bạn đảm bảo rằng bằng cấp tiếng Tây Ban Nha của khách hàng được hiểu đúng và được trình bày một cách công bằng.


Bạn có cần
Dịch vụ dịch thuật được chứng nhận không?
Nhận dịch vụ dịch thuật và chứng thực tài liệu của bạn bởi một dịch giả chuyên nghiệp trong vòng 12 giờ.


Câu hỏi thường gặp: Bằng cấp Tây Ban Nha và các vụ án nhập cư Hoa Kỳ

Bằng tiếng Tây Ban Nha có thể được sử dụng để xin giấy phép hành nghề tại Hoa Kỳ không?

Điều đó phụ thuộc vào ngành nghề. Một số hội đồng cấp phép có thể chấp nhận bằng cấp nước ngoài, nhưng hầu hết đều yêu cầu thẩm định bằng cấp từ một dịch vụ được công nhận. Ngoài ra, một số ngành nghề có thể yêu cầu kiểm tra hoặc học thêm các khóa học tại Hoa Kỳ, bất kể bằng cấp đó đến từ đâu.

Liệu có sự khác biệt về khu vực giữa các trường đại học Tây Ban Nha ảnh hưởng đến việc đánh giá bằng cấp không?

Đúng. Mặc dù các tiêu chuẩn quốc gia được áp dụng, chất lượng và sự công nhận của các chương trình có thể khác nhau giữa các cộng đồng tự trị. Một số trường đại học có thể có danh tiếng tốt hơn hoặc tiêu chuẩn học thuật khắt khe hơn, điều này có thể ảnh hưởng đến cách bằng cấp được đánh giá trong quá trình xét duyệt.

Liệu ngôn ngữ giảng dạy có ảnh hưởng đến việc đánh giá bằng cấp tiếng Tây Ban Nha hay không?

Không. Các chuyên gia đánh giá bằng cấp tập trung vào nội dung và cấu trúc của chương trình học thuật, chứ không phải ngôn ngữ giảng dạy. Tuy nhiên, USCIS vẫn sẽ yêu cầu bản dịch tiếng Anh được chứng thực đối với bất kỳ tài liệu nào không phải tiếng Anh.

Điều gì sẽ xảy ra nếu một trường đại học Tây Ban Nha là trường tư thục và không được chính phủ công nhận?

Nếu trường đại học đó không được Bộ Giáo dục Tây Ban Nha công nhận, bằng cấp từ trường đó có thể không được coi là hợp lệ cho các mục đích chính thức như nhập cư hoặc học tiếp tại Hoa Kỳ. Trường hợp tìm việc (không phải visa làm việc) có thể khác, vì Titulo Propio có thể cung cấp kinh nghiệm thực tế và được xem là lợi thế đối với nhà tuyển dụng tiềm năng.

Có thể đánh giá nhiều bằng cấp từ Tây Ban Nha cùng lúc trong một báo cáo không?

Đúng. Nếu một khách hàng sở hữu nhiều hơn một bằng cấp tiếng Tây Ban Nha (ví dụ: bằng Grado và bằng Máster), hầu hết các dịch vụ đánh giá bằng cấp có thể gộp chúng vào một báo cáo duy nhất.

Hỗ trợ hoạt động kinh doanh của bạn với chuyên môn được chứng nhận đáng tin cậy.

Làm việc với bằng cấp học thuật của Tây Ban Nha không chỉ đơn thuần là dịch thuật. Điều quan trọng là phải hiểu một hệ thống đã phát triển, khác nhau tùy theo loại bằng cấp và bao gồm cả các chương trình chính thức và không chính thức. Nếu bạn đại diện cho khách hàng đến từ Tây Ban Nha hoặc bất kỳ ai có bằng cấp về Tây Ban Nha, cách tiếp cận đúng đắn có thể tiết kiệm thời gian, tránh bị USCIS từ chối và đảm bảo hồ sơ pháp lý của bạn chính xác và đầy đủ.

MotaWord giúp bạn đáp ứng mọi nhu cầu. Từ dịch thuật được chứng nhận đến đánh giá chuyên sâu về bằng cấp, chúng tôi hỗ trợ các chuyên gia về nhập cư như bạn với các công cụ và chuyên môn cần thiết để xử lý các tài liệu học thuật tiếng Tây Ban Nha một cách tự tin.

Khi sự chính xác là điều quan trọng — và trong luật nhập cư, điều đó luôn luôn đúng — chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ bạn.

EVREN AY

Được xuất bản vào ngày 12 tháng 2 năm 2024

Bài viết này được dịch bởi phần mềm dịch máy chủ động MotaWord.

Đội ngũ biên tập viên của chúng tôi hiện đang chỉnh sửa bài viết này để mang đến trải nghiệm tốt nhất cho bạn.

Tìm hiểu thêm về MotaWord Active.

Đăng ký nhận bản tin của chúng tôi
Tuyệt vời! Cảm ơn.
 
Tiếng việt
Tiếng việt