campaign translator google ads
Được đăng tải ngày 8 tháng 10 năm 2023 - Cập nhật ngày 4 tháng 6 năm 2025

Tại sao cần dịch quảng cáo Google của bạn?

Vậy là bạn đã có sẵn một quảng cáo để đăng tải và chỉ cần dịch nó sang ngôn ngữ của thị trường mục tiêu, nhưng làm thế nào? Google Ads, dù là một trong những công ty hàng đầu có tầm ảnh hưởng toàn cầu, lại không cung cấp tính năng dịch tự động cho quảng cáo. Nhưng có lẽ đó là điều tốt. Tại sao? Đơn giản vì trí tuệ nhân tạo hoặc dịch máy sẽ không đủ để đáp ứng được một điều quan trọng như ý định, đặc biệt là khi thiếu đi những sắc thái tinh tế cần có trong việc dịch bất kỳ ngôn ngữ nào.

Trong bài viết này, chúng tôi sẽ hướng dẫn bạn quy trình dịch quảng cáo, thảo luận về tầm quan trọng của việc sử dụng dịch thuật do con người thực hiện để tránh lãng phí ngân sách quảng cáo, và cung cấp một số thông tin chi tiết về dịch vụ dịch thuật quảng cáo và tiếp thị của MotaWord. Chúng ta cùng bắt đầu ngay thôi!

Google Ads: Cơ hội dễ dàng nhất trong SEM

Google chiếm 89,65% thị phần công cụ tìm kiếm toàn cầu và nhận được 158.500 lượt tìm kiếm mỗi giây. Google là thư viện hiện đại của thế giới và là nơi hàng tỷ người tìm kiếm câu trả lời.

Google Ads hiển thị quảng cáo của bạn trước những người dùng đang đặt câu hỏi liên quan đến sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn. Ngoài thị phần khổng lồ và chiến lược nhắm mục tiêu quảng cáo hiệu quả, tại sao bạn nên sử dụng Google Ads?

  • Duy trì quyền kiểm soát: Luôn duy trì quyền kiểm soát hoàn toàn đối với các chiến dịch quảng cáo của bạn.

  • Thu hút khách hàng tiềm năng: Thu hút khách hàng tiềm năng từ những người thực sự quan tâm đến doanh nghiệp của bạn.

  • Dữ liệu và Thông tin chi tiết: Truy cập kết quả quảng cáo và dữ liệu được trình bày ở định dạng dễ hiểu ngay trong Google Ads.

  • Theo dõi thời gian thực: Giám sát hiệu suất quảng cáo của bạn trong thời gian thực.

  • Xây dựng nhận diện thương hiệu: Tạo dựng sự nhận biết và hiện diện thương hiệu trong ngành của bạn.

  • Tăng tỷ lệ chuyển đổi: Tăng khả năng biến lượt nhấp chuột thành giao dịch.

  • Quảng cáo trả tiền theo lượt nhấp (PPC): Bạn chỉ phải trả tiền khi người dùng nhấp vào quảng cáo của bạn. Để tìm hiểu thêm, bạn có thể đọc bài viết.

  • Hiển thị có mục tiêu: Xuất hiện trên trang kết quả tìm kiếm chính xác vào thời điểm khách hàng lý tưởng của bạn đang tìm kiếm sản phẩm hoặc dịch vụ tương tự như của bạn.

Google Ads, cũng giống như Google, hoạt động trên toàn cầu. Tuy nhiên, mọi người có nhiều khả năng nhấp vào quảng cáo trực tuyến bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ hơn. Vì vậy, để tăng hiệu quả của Google Ads, bạn phải chuyển đổi các chiến dịch của mình sang ngôn ngữ của thị trường mục tiêu.


Bạn có cần
Dịch vụ dịch thuật được chứng nhận không?
Nhận dịch vụ dịch thuật và chứng thực tài liệu của bạn bởi một dịch giả chuyên nghiệp trong vòng 12 giờ.


Dịch thuật và bản địa hóa quảng cáo Google

Dịch thuật là quá trình thay đổi từ ngữ và cấu trúc ngữ pháp của văn bản nguồn sao cho phù hợp với cấu trúc của ngôn ngữ đích. Mặt khác, bản địa hóa là một quy trình kỹ lưỡng hơn nhiều và mang lại kết quả tốt hơn nhiều. Bản địa hóa là quá trình viết lại và điều chỉnh văn bản gốc cho phù hợp với ngôn ngữ đích, dựa trên văn hóa và thói quen sinh hoạt hàng ngày của đối tượng mục tiêu. Vì vậy, để đạt được hiệu quả tốt nhất từ ​​chiến dịch của bạn, việc bản địa hóa quảng cáo Google Ads đóng vai trò rất quan trọng. Để dịch Google Ads, bạn cần hợp tác với các dịch giả chuyên nghiệp chuyên về dịch thuật tiếp thịbản địa hóa. Nếu không, chiến dịch của bạn sẽ không thu hút được đối tượng mục tiêu.

Những lợi ích của việc dịch thuật trong Google Ads?

Thật không may (hoặc có lẽ là may mắn!), Google Ads sẽ không tự động dịch quảng cáo của bạn. Khi bạn tạo một chiến dịch bằng tiếng Anh và chọn tiếng Tây Ban Nha làm ngôn ngữ mục tiêu, thông báo của bạn vẫn giữ nguyên bằng tiếng Anh nhưng nhắm mục tiêu đến người nói tiếng Tây Ban Nha. Do đó, quảng cáo tiếng Anh của bạn sẽ không thu hút được nhiều sự chú ý, ngoại trừ những người nói tiếng Tây Ban Nha nhưng hiểu tiếng Anh.

Tỷ lệ nhấp chuột trong các quảng cáo Google đã được dịch đôi khi cao gấp đôi so với quảng cáo tiếng Anh. Tuy nhiên, một số nhà quảng cáo lại tránh dịch quảng cáo của họ, ngay cả khi họ biết điều đó có tác động tích cực đến tỷ lệ chuyển đổi. Họ không muốn gặp rắc rối. Nhưng nó không khó như bạn tưởng, đặc biệt là khi bạn chuẩn bị kỹ lưỡng.

Làm thế nào để dịch quảng cáo Google Ads thành công?

  • Bản địa hóa từ khóa: Như đã đề cập, việc bản địa hóa nội dung sao cho phù hợp với thói quen và sở thích của đối tượng mục tiêu sẽ mang lại kết quả tốt nhất. Việc dịch từ khóa cần được thực hiện bởi những người dịch bản ngữ, những người am hiểu nhất về văn hóa và nội dung.

  • Giới hạn ký tự: Một hạn chế của Google Ads là trường văn bản - từ 15 đến 90 ký tự tùy thuộc vào trường văn bản. Tùy thuộc vào ngôn ngữ bạn dịch sang, việc tuân thủ giới hạn số ký tự có thể khó khăn.

  • Sử dụng từ khóa phù hợp: Sự khác biệt về ngôn ngữ địa phương được nhận thấy trong cách người dùng tìm kiếm và các thuật ngữ họ sử dụng để tìm kiếm. Bạn cần sử dụng từ khóa phù hợp trong bản dịch Google Ads để nhắm mục tiêu đến các phân khúc khách hàng cụ thể.

  • Từ khóa phủ định: Đây là những từ mà bạn không muốn xuất hiện trong quảng cáo của mình. Vì vậy, nếu bạn là một công ty sản xuất súp thuần chay, bạn có thể biến từ "thịt" thành từ khóa phủ định. Việc dịch các từ ngữ tiêu cực sẽ tăng tính liên quan của quảng cáo và ngăn người dùng nhấp vào quảng cáo rồi thoát ra ngay sau khi xem trang của bạn. Bạn sẽ trả tiền cho lượt nhấp chuột mà không có được khách hàng nào.

  • Thay đổi ngôn ngữ mục tiêu trong cài đặt: Đừng quên thay đổi ngôn ngữ mục tiêu trong cài đặt của bạn thành “những người nói tiếng Tây Ban Nha”, chẳng hạn.

  • Dịch trang đích của quảng cáo: Nếu khách hàng nhấp vào quảng cáo bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, nhưng trang đích lại bằng tiếng nước ngoài, họ có khả năng sẽ thoát trang ngay lập tức. Vì vậy, hãy đảm bảo dịch mọi trang trong quy trình mua hàng của khách hàng, từ trang đích đến trang thanh toán.


Bạn có cần
Dịch vụ dịch thuật được chứng nhận không?
Nhận dịch vụ dịch thuật và chứng thực tài liệu của bạn bởi một dịch giả chuyên nghiệp trong vòng 12 giờ.


Bạn đã sẵn sàng dịch quảng cáo Google của mình chưa?

Do sự phổ biến của Google Translate, bạn có thể muốn sử dụng nó để dịch quảng cáo Google của mình. Google Translate rất hữu ích để hiểu ý chính của một vấn đề; tuy nhiên, bản dịch thường không hoàn hảo. Google Translate thường không tính đến sự khác biệt về vùng miền trong cùng một ngôn ngữ. Ví dụ, ở Tây Ban Nha, tiếng Tây Ban Nha được nói rất khác so với tiếng Tây Ban Nha ở Mexico hoặc bất kỳ phương ngữ Tây Ban Nha nào khác.

Việc dịch thuật cho Google Ads rất phức tạp và nên được thực hiện bởi một dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp có kinh nghiệm trong chuyển ngữ sáng tạo tiếp thị và dịch thuật, dịch thuật Google Ads và SEO. Đừng mạo hiểm mắc phải sai sót trong dịch thuật - hãy chọn nhà cung cấp dịch vụ có kinh nghiệm. MotaWord là công ty dịch thuật trực tuyến nhanh nhất và tiết kiệm chi phí nhất thế giới, chuyên về dịch thuật quảng cáo Google Ads. MotaWord được xây dựng dựa trên sức mạnh của sự hợp tác giữa con người và có 20.000 dịch giả được kiểm định trên hơn 110 ngôn ngữ. Sau đó, người hiệu đính sẽ chỉnh sửa lại quảng cáo của bạn để đảm bảo chất lượng. Nhận báo giá ngay hôm nay để bắt đầu dịch quảng cáo Google Ads của bạn.

Câu hỏi thường gặp về dịch thuật quảng cáo Google

1. Google có dịch quảng cáo của bạn không?

Quảng cáo của Google không được dịch tự động. Thông thường, các nhà quảng cáo sẽ chịu trách nhiệm phát triển và duy trì nội dung quảng cáo bằng các ngôn ngữ mà họ lựa chọn làm mục tiêu. Bạn có thể cần dịch quảng cáo nếu muốn tiếp cận hiệu quả những đối tượng nói một ngôn ngữ nhất định.

2. Tôi có thể chạy quảng cáo Google Ads trên phạm vi quốc tế như thế nào?

Bạn có thể tiếp cận khán giả toàn cầu và phát triển doanh nghiệp của mình bằng cách chạy quảng cáo Google Ads trên phạm vi quốc tế. Sau đây là các bước cần thiết để thực hiện chiến dịch Google Ads trên toàn cầu:

  • Nghiên cứu thị trường: Hãy chọn các thị trường quốc tế mà bạn muốn tập trung vào. Hãy xem xét các yếu tố như ngôn ngữ địa phương, văn hóa và nhu cầu về hàng hóa hoặc dịch vụ của bạn tại đó.

  • Nghiên cứu từ khóa: Để hiểu rõ hơn về thói quen tìm kiếm và sở thích của người dùng trong từng khu vực, hãy tiến hành nghiên cứu từ khóa cho mỗi thị trường mục tiêu.

  • Chọn Cài đặt Chiến dịch: Tạo chiến dịch Google Ads mới hoặc sửa đổi các thông số của chiến dịch hiện có. Hãy quyết định loại chiến dịch (như Tìm kiếm, Hiển thị hoặc Video) phù hợp nhất với mục tiêu của bạn. Xác định những lĩnh vực bạn muốn tập trung tấn công. Bạn có thể tập trung vào các quốc gia, khu vực hoặc thậm chí thành phố cụ thể.

  • Nhắm mục tiêu ngôn ngữ: Chọn ngôn ngữ mà quảng cáo của bạn nên nhắm đến. Bạn có thể chọn một hoặc nhiều ngôn ngữ cho mỗi chiến dịch.

  • Quảng cáo Bản địa hóa nội dung: Tạo nội dung quảng cáo phù hợp về văn hóa và ngôn ngữ cho từng thị trường mục tiêu. Nếu cần, hãy dịch quảng cáo của bạn và phát triển các tài liệu quảng cáo độc đáo.

  • Theo dõi chuyển đổi: Để đánh giá sự thành công của các nỗ lực và cải thiện hiệu suất, hãy triển khai theo dõi chuyển đổi.

  • Ngân sách và Chiến lược Đặt giá thầu: Đối với mỗi chiến dịch, hãy quyết định ngân sách và kỹ thuật đặt giá thầu sẽ giúp bạn đạt được mục tiêu, chẳng hạn như tăng số lượt nhấp chuột, tỷ lệ chuyển đổi hoặc lợi tức đầu tư quảng cáo (ROAS).

3. Bạn có thể chạy quảng cáo Google Ads bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau không?

Các chiến dịch Google Ads của Mạng Tìm kiếm cho phép nhắm mục tiêu ngôn ngữ linh hoạt. Bạn có thể chọn nhắm mục tiêu vào một ngôn ngữ, nhiều ngôn ngữ, hoặc thậm chí tất cả các ngôn ngữ được hỗ trợ. Miễn là các từ khóa giống nhau và Google đánh giá rằng người dùng có thể hiểu ít nhất một trong các ngôn ngữ mục tiêu đã chọn, quảng cáo của bạn sẽ hiển thị cho các truy vấn tìm kiếm có liên quan trong cấu hình này. Để tiếp cận được nhiều đối tượng hơn, việc xem xét hỗ trợ nhiều ngôn ngữ khác nhau có thể mang lại lợi ích.


Bạn có cần
Dịch vụ dịch thuật được chứng nhận không?
Nhận dịch vụ dịch thuật và chứng thực tài liệu của bạn bởi một dịch giả chuyên nghiệp trong vòng 12 giờ.


Hãy để các chuyên gia dịch thuật của MotaWord bản địa hóa quảng cáo của bạn.

Dịch thuật và bản địa hóa nội dung tiếp thị và quảng cáo là lĩnh vực chuyên môn của chúng tôi tại MotaWord, một dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu. Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp tận tâm của chúng tôi luôn nỗ lực cung cấp các bản dịch chính xác và phù hợp với văn hóa cho các quảng cáo của bạn bằng nhiều ngôn ngữ và trong nhiều hoàn cảnh khác nhau. Khi lựa chọn MotaWord, bạn có thể tin tưởng vào chất lượng bản dịch xuất sắc, phản ánh hoàn hảo những nét đặc trưng văn hóa của nhóm khách hàng mục tiêu, đảm bảo chiến dịch quảng cáo của bạn đạt hiệu quả cao.

ASENE DUYAR

Xuất bản vào ngày 8 tháng 10 năm 2023

Công cụ tính toán chi phí dịch thuật

Bài viết này được dịch bởi phần mềm dịch máy tự động MotaWord.

Đội ngũ biên tập viên của chúng tôi hiện đang chỉnh sửa bài viết này để mang đến trải nghiệm tốt nhất cho bạn.

Tìm hiểu thêm về MotaWord Active.

Đăng ký nhận bản tin của chúng tôi
Tuyệt vời! Cảm ơn.