Bạn đang chuyển đến từ Romania hoặc Moldova? Việc dịch từ tiếng Romania sang tiếng Anh đóng vai trò quan trọng ở các giai đoạn then chốt của quá trình nhập cư. Chúng tôi cung cấp dịch thuật tiếng Romania sang tiếng Anh tuân thủ quy định của USCIS, được chứng nhận, nhanh chóng, chính xác và đáng tin cậy. Mỗi tài liệu đều được xử lý bởi các dịch giả người Romania bản xứ giàu kinh nghiệm, được chứng nhận, những người chú trọng cẩn thận đến thuật ngữ pháp lý và định dạng, đảm bảo giấy tờ của bạn được chấp nhận ngay lập tức mà không bị chậm trễ không cần thiết.
Tỷ lệ chấp nhận USCIS 100% | Đảm bảo giao hàng trong vòng 12 giờ đối với hầu hết các bản dịch được chứng nhận
Ở Romania, có một từ không có từ tương đương trực tiếp trong tiếng Anh: "Dor". Đó là nỗi nhớ nhà da diết, nhớ gia đình và nhớ cuộc sống mà bạn đã bỏ lại phía sau. Tại MotaWord, chúng tôi hiểu rằng "trong khi bạn xây dựng cuộc sống mới ở Hoa Kỳ, các tài liệu của bạn chính là cầu nối đến tương lai.
Cho dù bạn có Certificat de Naștere (Giấy khai sinh) từ Bucharest, Certificat de Căsătorie (Giấy chứng nhận kết hôn) từ Chișinău hay Certificat de Cazier Judiciar (Cảnh sát) chuyên ngành, các biên dịch viên người Romania bản địa của chúng tôi đều xử lý giấy tờ của bạn với sự tôn trọng xứng đáng. Chúng tôi đảm bảo mọi con dấu chính thức và chi tiết hành chính đều được thể hiện một cách hoàn hảo.
Chúng ta đều biết rằng việc điều hướng hệ thống nhập cư Hoa Kỳ có thể giống như một mê cung quan liêu. Mặc dù MotaWord sử dụng công nghệ hàng đầu thế giới để đảm bảo giao hàng trong vòng chưa đầy 12 giờ, chúng tôi không bao giờ hy sinh sự rõ ràng mà chỉ con người mới có thể mang lại.
MotaWord cung cấp hỗ trợ trò chuyện trực tiếp 24/7 để đảm bảo bạn không bao giờ bị bỏ rơi. Dù bạn cần làm rõ cách viết họ, xác minh một thuật ngữ hành chính cụ thể của Romania, hay có yêu cầu khẩn cấp từ luật sư di trú của mình, luôn có người thật sẵn sàng hỗ trợ bạn trong vài giây. Chúng tôi kết hợp hiệu quả của một nền tảng toàn cầu với sự chăm sóc cá nhân hóa mà tương lai gia đình bạn xứng đáng nhận được.
Các tài liệu sau đây của MotaWord được thiết kế để giúp người nộp đơn, luật sư và các tổ chức hiểu rõ hơn về các yêu cầu về giấy tờ của USCIS, tiêu chuẩn dịch thuật được chứng nhận và các quy trình đánh giá học thuật liên quan:
Tìm hiểu lý do tại sao USCIS yêu cầu bản dịch tiếng Romania sang tiếng Anh được chứng nhận và cách xử lý chính xác hồ sơ điện tử giúp tránh các yêu cầu bổ sung thông tin (RFE). Để đọc toàn bộ bài viết, hãy nhấp vào đây.
Bài viết này sẽ hướng dẫn cách sắp xếp và nộp hồ sơ nhập cư một cách chính xác. Để đọc toàn bộ bài viết, hãy nhấp vào đây.
Xem xét các yêu cầu thường xuyên từ USCIS liên quan đến hồ sơ học tập nước ngoài. Để đọc toàn bộ bài viết, hãy nhấp vào đây.
MotaWord hỗ trợ luật sư chuyên về di trú thực hiện dịch thuật công chứng với báo giá tức thì và hỗ trợ 24/7. Đọc toàn bộ bài viết tại đây.
Dịch thuật chứng nhận là gì? Nó có khác với dịch thuật thông thường không? Liệu bản dịch thông thường có thể được nâng cấp lên bản dịch được chứng nhận nếu cần thiết không? Đọc toàn bộ bài viết tại đây.
Chúng tôi chuyên cung cấp các hồ sơ cần thiết cho các đơn xin định cư diện gia đình, visa lao động H-1B và đánh giá học tập.
| Tên tài liệu (tiếng Romania) | Tương đương tiếng Anh |
|---|---|
| Certificat de Naștere | Birth Certificate |
| Certificat de Căsătorie | Marriage Certificate |
| Certificat de Cazier Judiciar | Police Clearance / Criminal Record |
| Diplomă de Bacalaureat | High School Diploma |
| Foaie Matricolă | Academic Transcript |
| Carte de Identitate | Identity Card |
Giao hàng trong vòng 12 giờ: Hầu hết các loại giấy tờ dân sự tiêu chuẩn của Romania được hoàn tất và giao trong vòng chưa đầy 12 giờ.
Chuyên môn về đăng ký hộ tịch: Chúng tôi thông thạo cả các loại giấy chứng nhận dân sự Romania tiêu chuẩn và đa ngôn ngữ (định dạng EU), đảm bảo định dạng chính xác cho các cơ quan chức năng Hoa Kỳ.
Độ chính xác phiên âm: Chúng tôi đảm bảo tên và địa điểm khớp hoàn hảo với hộ chiếu quốc tế của bạn, tránh gây chậm trễ do "Yêu cầu bổ sung bằng chứng" (RFE).
SOC2 - Bảo mật Loại 2: Các dữ liệu nhạy cảm của bạn được bảo vệ bởi các tiêu chuẩn bảo mật cao nhất trong ngành.
Chúng tôi đã kiểm tra các trang web khác và thực sự thích tốc độ, và trên hết, tính dễ sử dụng của trang web này. Cảm ơn MotaWord vì sự trung thực trong mọi vấn đề liên quan đến dịch thuật, họ thật tuyệt vời!
Jose Raul Villasana
Motaword đã là cứu tinh cho công ty luật phi lợi nhuận của tôi. Thời gian xử lý đơn hàng nhanh, giá cả hợp lý, đáng tin cậy và dịch vụ khách hàng tuyệt vời. Tôi giới thiệu Motaword cho tất cả các đồng nghiệp của mình.
Christina Holtgreven
Tôi đã gửi một tài liệu cần dịch gấp đến nhiều nhà cung cấp, nhưng Motaword là đơn vị duy nhất có thể hoàn thành đúng thời hạn, và bộ phận hỗ trợ của họ rất nhanh chóng và hữu ích. Văn phòng USCIS đã chấp nhận bản dịch được chứng thực. Tôi chắc chắn sẽ quay lại mua hàng.
Robert Valmassoi
Bên cạnh chuyên môn sâu rộng về tiếng Romania, MotaWord còn là công ty hàng đầu thế giới trong việc cung cấp dịch vụ dịch thuật được chứng nhận cho USCIS trên hơn 116 ngôn ngữ.
Dù bạn là người nộp đơn hay luật sư, bạn đều có thể tìm hiểu thêm về các tiêu chuẩn chất lượng nghiêm ngặt và phạm vi ngôn ngữ đầy đủ mà chúng tôi hỗ trợ để đảm bảo đơn đăng ký của bạn được xử lý suôn sẻ.
Tất cả những gì bạn cần biết về dịch thuật được chứng nhận cho USCIS để đảm bảo đơn xin của bạn được chấp thuận ngay lần đầu tiên.
Bản dịch được chứng thực bao gồm một bản tuyên bố có chữ ký của người dịch hoặc dịch vụ dịch thuật xác nhận rằng bản dịch đã hoàn chỉnh và chính xác. USCIS yêu cầu chứng nhận này đối với các tài liệu bằng tiếng nước ngoài. Cơ quan USCIS không yêu cầu công chứng trừ khi có yêu cầu cụ thể từ một tổ chức khác.
Các giấy tờ dân sự của Romania thường chứa số đăng ký, cơ quan cấp phép và các ghi chú có cấu trúc mà không xuất hiện trên các mẫu đơn của Hoa Kỳ. Bản dịch chính xác sẽ bảo toàn các yếu tố này và trình bày chúng một cách rõ ràng, cho phép các nhân viên USCIS đối chiếu tài liệu đã dịch với bản gốc mà không gây nhầm lẫn.
USCIS cho phép bất kỳ cá nhân nào có đủ năng lực thực hiện bản dịch. Tuy nhiên, các bản dịch được chứng nhận chuyên nghiệp giúp giảm đáng kể nguy cơ sai sót, không nhất quán hoặc yêu cầu bổ sung bằng chứng, đặc biệt đối với các tài liệu pháp lý và dân sự.
Mặc dù các chứng chỉ đa ngôn ngữ có tiêu đề bằng tiếng Anh, USCIS thường vẫn yêu cầu xác nhận chính thức về tính chính xác. Trong một số trường hợp, có thể yêu cầu bản dịch được chứng thực đầy đủ. Chúng tôi có thể tư vấn về phương pháp đúng đắn và cung cấp chứng nhận cần thiết để đảm bảo tuân thủ các quy định.
USCIS thường không yêu cầu chứng thực lãnh sự hoặc hợp pháp hóa khi bản dịch được chứng nhận kèm theo tài liệu. Tuy nhiên, các bên nhận thông tin khác, chẳng hạn như các trường đại học hoặc các cơ quan đánh giá bằng cấp, có thể yêu cầu xác thực bổ sung.
Đúng. Chúng tôi dịch thuật các hồ sơ học thuật tiếng Romania, bao gồm bằng cấp và bảng điểm, và hỗ trợ các quy trình đánh giá bằng cấp được sử dụng cho các đơn xin nhập cư của USCIS và tuyển sinh vào các trường đại học Hoa Kỳ.
MotaWord cung cấp báo giá miễn phí, không ràng buộc cho dịch thuật chứng nhận tiếng Romania. Hãy truy cập www.motaword.com/quote, tải lên các tài liệu tiếng Romania của bạn và nhận báo giá ngay lập tức. Hệ thống trực tuyến 100% của chúng tôi an toàn, tuân thủ tiêu chuẩn SOC 2 Loại II và hoàn toàn tự động.
Chúng tôi rất sẵn lòng trả lời mọi câu hỏi của bạn. Và chúng tôi rất sẵn lòng sắp xếp một buổi trình diễn trực tiếp cho tổ chức của bạn với một trong những đồng nghiệp của chúng tôi. Nếu bạn cần dịch thuật nhanh chóng, chính xác và trong phạm vi ngân sách, bạn đã đến đúng nơi. Bạn chỉ cần liên hệ với chúng tôi.