مترجم/مراجع فنلندي داخلي
نحن في موتا وورد نعمل بجد لبناء أسرع منصة ترجمة أعمال تعاونية وأقلها تكلفة في العالم، تعتمد على الحوسبة السحابية. نقدم خدمة الترجمة في 90 لغة، و55 دولة، وذلك من خلال عمل أكثر من 17 ألف مترجم.
يقع مقرنا الرئيسي في مدينة نيويورك، لكننا بارعون أيضاً في العمل عن بعد. نوثق كل شيء ونعقد اجتماعات عفوية عبر جوجل هانج آوتس في أي وقت من اليوم لتقريب فرقنا من الهدف. تعرف على المزيد عنا على www.motaword.com.
ما نبحث عنه
نحن نبحث حاليًا عن مترجمين/مراجعين فنلنديين للعمل معنا بدوام كامل (وظيفة براتب) لخدمة قاعدة عملائنا المتنامية في دول الشمال الأوروبي.
المسؤوليات
- ترجمة المشاريع على منصة موتا وورد الحائزة على جوائز في مختلف المجالات
- راجع ترجمات الآخرين لضمان تسليمها للعملاء بشكل خالٍ من الأخطاء
- التواصل مع العملاء أثناء المشاريع وبعدها، وضمان تحديث أدلة الأسلوب وقواميس المصطلحات وذاكرات الترجمة.
- العمل على التكييف المحلي لموقع MotaWord الإلكتروني ومقالات المدونة
- كتابة أدلة لأفضل الممارسات لمجتمع مترجمي MotaWord الذي يزيد عدده عن 17 ألف مترجم
التعليم والخبرة السابقة
- خبرة في الترجمة لا تقل عن سنة واحدة
- يجب أن يكون لدى المتقدم إتقان تام للغة الإنجليزية كتابةً وتحدثاً
- فضولي فكرياً
- مُلِمٌّ بالتكنولوجيا
- شهادة في الترجمة ميزة إضافية ولكنها ليست ضرورية.
- إتقان لغات متعددة ميزة إضافية
معلومات التقديم
- وظيفة بدوام كامل براتب ثابت
- العمل عن بعد
- راتب يتناسب مع الخبرة
- يمكنك التقديم عن طريق إرسال سيرتك الذاتية ورسالة تعريفية إلى hr@motaword.com مع كتابة "مترجم/مراجع داخلي فنلندي" في خانة الموضوع حتى 30 أكتوبر 2020