Jules Verne books
Pibliye nan dat 23 Jiyè 2018 - Mizajou nan dat 1ye Oktòb 2024

Rachte yon Jules Verne ki mal tradui

Jules Verne 8 fevriye 1828 – 24 mas 1905

"Lòm pa janm pafè ni li pa janm satisfè."

Jules Verne Jules Verne, ki te mouri 24 mas 1905, te vin an dezyèm plas apre Agatha Christie kòm otè ki te tradui plis pwofesyonèlman nan mond lan. Li te rele youn nan "papa syans fiksyon" yo. Travay li yo te ekri an franse okòmansman, epi tradiksyon Verne an angle te kòmanse an 1852. Sepandan, tradiksyon pwofesyonèl la ak lokalizasyon travay sa yo an Anglè a pa bon menm jan an tou. Jounal The Guardian la mande espesyalman pou “yon pi bon sèvis tradiksyon” pou Verne, e ki pi bon sèvis pase Platfòm Tradiksyon ki pi rapid nan mond lan? Travay Jules Verne nan jan yo tradui l an anglè a chaje ak enpresizyon, e anpil lektè anglè ap mande pou yon "reevalyasyon konplè" travay li a. Depi aparisyon li nan 19yèm syèk la, Jules Verne te popilè toupatou sou latè. Yo te tèlman mal tradui vèsyon anglè yo byen vit apre premye piblikasyon yo, anpil moun ki pretann yo li woman li yo pa menm rive konprann sa Verne gen pou l ofri antanke otè.

  • Yon Vwayaj nan yon Balon (1851) sete premye travay Verne ki te tradui an Anglè pa Anne T. Wilbur, pibliye pa American Journal Sartrain’s Union Magazine of Literature and Art. Tradiksyon angle Five Weeks in a Balloon, ki te fèt pa William Lackland, te vini apre an 1869. Popilarite Verne okòmansman te trè likratif, e byenke tradiksyon anglè yo te pwodui piti piti pandan tout lavi Verne, yo te fèt ak anpil prese pa editè yo ak tradiktè yo te anplwaye ki te prese pou elaji Verne sou mache anglè a.

  • Kontrèman ak sa anpil moun panse nan kominote ki pale anglè a, travay Jules Verne nan pa t fèt okòmansman pou timoun sèlman. Editè Britanik ak Ameriken Verne yo te deside vann travay li kòm "literati timoun" paske yo te panse travay la t ap pi popilè epi fè plis lajan konsa. Deplasman biznis sa a te gen yon efè dirab sou repitasyon Verne, ak sou kalite travay li an anglè. Tradiktè sa yo ki te angaje nan tradui Verne pou timoun pa t sousi pou kalite a; yo te sèlman vle fè lajan. Yo te koupe tèks la an franse, yo te moulen l, epi yo te krache l an anglè epi yo te ranpli espas vid yo ak yon ekriti konplètman orijinal.

  • Tradiktè angle orijinal yo te konn chanje deskripsyon yo, senplifye oswa retire kontni nèt, e menm modifye mezi Verne te fè ak anpil atansyon yo lè yo chanje inite yo yon fason etranj an enperyal men kenbe chif yo menm jan an. Yo te tradui rechèch syantifik Verne te fè a nan vèsyon anglè 19yèm syèk la yon fason terib. Yo te retire anpil nan imè ki te nan vèsyon franse orijinal la, yo te konprese dyalòg la nan yon senp rezime, epi yo te sansire nèt tout bagay ki te ofansif pou Wayòm Ini a. Pifò, si se pa tout, nan premye tradiktè anglè sa yo, t ap komèt sansi ideolojik. San yo pa bay bon jan kalite a enpòtans, tradiksyon mal fèt sa yo pa t akòz enkonpetans lengwistik, men yo te reekri anpil nan tèks Verne yo pou reflete yon ajanda politik "pro-anglo". Pa egzanp, sou pretèks "lokalizasyon" pou kominote ki pale angle a, nenpòt kritik sou kolonyalis britanik la te kouvri ak "elwanj briyan pou" enfliyans sivilizatè Grann Bretay la.

    Èske ou bezwen
    sèvis tradiksyon ?
    Fè yon tradiktè pwofesyonèl tradui dokiman ou a pou yon livrezon nan 12 èdtan.


  • Kounye a, ak tradiksyon terib 19yèm syèk sa yo ki nan domèn piblik la, malerezman yo konsidere yo kòm tradiksyon estanda Jules Verne yo. Sepandan, apati ane 1960 yo, tradiktè yo ak fanatik Verne yo te kòmanse remake krim literè sa a. Depi lè sa a, yon kalite renesans Jules Verne te sibi plizyè vèsyon mete ajou nan travay li renmen anpil la. Avèk tradiksyon sa yo ki mete ajou e ki gen bon kalite, kounye a yo pran Jules Verne pi oserye kòm yon figi literè pou tout laj.

Poukisa tradiksyon pwofesyonèl de kalite enpòtan? Li klè, tradiksyon mal fèt sa yo pa t afekte popilarite oswa renome Jules Verne, donk poukisa lektè ak tradiktè jodi a ta dwe enkyete sou fidelite tradiksyon Verne yo parapò ak orijinal franse a? Enjistis la se nan stil la li ye. Yon bon tradiktè pwofesyonèl rete fidèl ak lang sous li a. Sansi ideolojik pa gen plas li nan lokalizasyon. Nan ka travay Verne a, jan yo te tradui l anvan 1960, diferan edisyon tradui menm woman an te diferan anpil an tèm de pèsonaj e menm istwa, sa ki te fè yon kritik di ke "mond ki pale angle a pa janm gen yon chans jis pou konnen vrè Jules Verne nan". Kounye a ke vèsyon "estanda" tradui yo nan domèn piblik la, kopi gratis ak a pri abòdab nan liv sa yo ki sansire pa ideoloji yo ap sikile san regilasyon. Plis gen tradiktè pwofesyonèl ki enterese nan tradui Verne soti nan franse orijinal la, se plis chans li genyen pou pawòl li yo touche nenpòt kominote lektè jan li te gen entansyon okòmansman.

Èske tradiktè MotaWord yo ka fè fas ak defi a? Definitivman.

Jules Verne an chif:

300    Kantite fim, emisyon televizyon ak pyès teyat ki te adapte dapre travay Jules Verne.

50    Kantite liv nan seri "Vwayaj Ekstraòdinè" Jules Verne nan. Seri a gen ladan l tit tankou Vwayaj nan Sant Latè a, Senk Semèn nan yon Balon, Vwayaj nan Sant Latè a, ak anpil lòt ankò.

2    An 2008, de maniskri orijinal Verne te ekri yo te enkli nan yon veso san pilòt pou pote ekipman pou nan Estasyon Espasyal Entènasyonal la. Yo te batize veso a sou non "Jules Verne ATV".
Pou yon bibliyografi konplè sou tradiksyon Jules Verne an anglè ki bezwen refè, klike la a.

Pou plis enfòmasyon sou tradiksyon syans ak syans fiksyon, gade avi lanmò MotaWord yo pou Stephen Hawking ak Ursula K. Le Guin.

Konsènan MotaWord
MotaWord se platfòm tradiksyon pwofesyonèl ki pi rapid nan mond lan. Gras a itilizasyon teknoloji nwaj yo, algoritm entelijan ki jere pwojè yo 24 sou 24, ak plis pase 29 mil tradiktè pwofesyonèl, MotaWord bay tradiksyon kalite siperyè nan nenpòt lang 60% mwens chè epi 20 fwa pi rapid pase ajans tradiksyon tradisyonèl yo.

Konsènan Atik sa a
Tradiktè Seleb se yon segman MotaWord ki prezante travay pwofesyonèl remakab ki te tradui ak lengwis seleb depi listwa rive jodi a. N ap fè rechèch, konpile epi pataje istwa ki enpòtan pou chak tradiktè sou blog nou an. Ou menm tou ou ka pibliye isit la sou sit blog MotaWord la - kontakte info@motaword.com.

Gade lòt atik "Tradiktè Seleb" yo:

Sitasyon: TheGuardian, EscapistMagaizine, HindustanTimes, Gizmodo, TheNewsMinute, St.OlafCollege

Jwenn Konsiltasyon Tradiksyon Gratis nan men Ekip Nou an

Kontakte nou

OYTUN TEZ

Pibliye nan dat 23 Jiyè 2018

Kalkilatris Pri Tradiksyon

Atik sa a te tradui pa MotaWord Active Machine Translation.

Korektè nou yo ap travay kounye a sou atik sa a pou ba ou pi bon eksperyans lan.

Aprann plis bagay sou MotaWord Active.

Abòne ak bilten nou an
Ekselan! Mèsi.
 
Kreyòl Ayisyen
Kreyòl Ayisyen