translator certificate
2017년 12월 8일에 게시됨 - 2024년 10월 1일에 업데이트

모타워드 번역기 자격증

카테고리:

MotaWord에서 우리는 정말 풍성한 성장의 해를 보았습니다. 12월 31일이 다가옴에 따라 몇 가지 주목할 만한 성과와 업데이트를 검토하고 다시 알려드리고자 합니다.

파리와 이스탄불 사무소는 계속해서 수익 증대에 확고하게 기여하고 있습니다. WeWork와 파트너십 계약을 체결한 후, 이제 WeWork 회원들에게 번역 서비스를 제공하고 있습니다. . 연말이 다가옴에 따라 당사 플랫폼의 번역 관련 일자리는 5배 증가했으며, 가장 중요한 것은 올해 초 8,500명에 불과했던 당사의 글로벌 번역가 기반이 현재 13,500명을 훌쩍 넘는다는 것입니다!

저희 번역자들은 지난 1월에 우리에게 MotaWord에 대한 그들의 공헌을 인정하고 인센티브를 줄 수 있는 방법을 요청했습니다. 우리는 번역가들의 피드백에 깊은 관심을 갖고 있기 때문에 기꺼이 MotaWord 번역가 인증 프로그램을 의무화하고 제정했습니다.

이 단순하고 세련된 솔루션은 역년 동안 10개, 25개, 50개, 100개 프로젝트의 임계 값을 누적하여 작동합니다. 전문 번역가 중 한 명이 임계값에 도달하면 MotaWord의 해당 업적 인증서가 번역가의 대시보드에 자동으로 수여됩니다.

여기에서 번역가는 이 인증서를 다운로드하거나 클릭 한 번으로 소셜 미디어 채널에 공유할 수 있습니다.

현재, 우리는 다음을 가지고 있습니다:

10개 이상의 프로젝트에 참여한 489명의 번역가

25개 이상의 프로젝트에 참여한 129명의 번역가

50개 이상의 프로젝트에 참여한 25명의 번역가,

100개 이상의 프로젝트를 보유한 2명의 번역가

올해에만 전 세계 번역가 기반에서 645개의 인증서가 수여되었습니다! 모두 축하합니다.

잠시 시간을 내어 100개 프로젝트의 한계점에 도달한 최초의 번역가인 라마단 라자브 (Ramadhan Rajab) 씨에게 특별한 감사를 드리고 싶습니다. 2018년 초반이 되면 그는 자신의 MotaWord 계정에 직접 입금된 100달러의 특별 선물을 추가로 받게 될 것입니다. 라마단 축하합니다. 번역 고객을 위해 해주신 모든 노력에 감사드립니다.

2017년에 작별을 고하며, 재능 있고 헌신적인 전문 번역가들에게 인증서를 다운로드하여 저장하도록 상기시키고 싶습니다. 기록을 위해 모든 인증서의 PDF 버전을 저장해 두십시오. 12월 31일이 되면 모든 인증서가 시스템에서 삭제되며 새해에는 모두 0부터 새로 시작하게 됩니다.

받은 각 인증서는 번역 대시보드에 표시됩니다. 획득한 인증서를 모든 소셜 미디어 플랫폼에 저장하고 공유하는 것이 좋습니다. 번역가들의 역량을 더욱 돋보이게 하고 싶습니다. 우리 모두가 함께 성장하여 더욱 성공적인 커뮤니티가 될 수 있도록 하겠습니다!

모타워드 임직원 일동은 여러분의 생산적이고 혁신적인 2018년을 기원합니다. 어디에 계시든 행복한 시즌 보내세요.

무료 번역 상담을 받아보세요

저희 팀

우리에게 연락주세요.

EVREN AY

2017년 12월 8일에 게시됨

번역 비용 계산기

이 글은 MotaWord 액티브 머신 번역을 통해 번역되었습니다.

저희 교정팀이 여러분께 최상의 경험을 제공하기 위해 현재 이 글을 검토하고 있습니다.

MotaWord Active에 대해 자세히 알아보세요.

뉴스레터를 구독하세요
훌륭합니다! 감사합니다.
 
한국어
한국어