MyCase를 벗어나지 않고 법률 문서를 번역하세요. MyCase 대시보드에서 바로 공증 번역이나 학업 평가를 주문하세요. 탭을 전환하거나 추가 로그인을 할 필요가 없습니다. MotaWord의 전문 법률 번역가 네트워크를 통해 제공됩니다.

MotaWord와 MyCase의 통합으로 여러 플랫폼을 번갈아 사용하는 불편함이 사라집니다. 번역을 몇 초 만에 요청하고, 건별로 정리하여 보관하고, 더 이상 문서를 잃어버릴 염려가 없습니다.
모든 공증 번역은 USCIS 규정을 완벽하게 준수하며, 전문 법률 번역가가 처리하므로 업무 흐름을 방해하지 않고도 법원 제출 및 법정 출두에 바로 사용할 수 있는 문서를 제공합니다.
MotaWord에서 보안은 부차적인 고려 사항이 아니라 플랫폼의 모든 계층에 내장되어 있습니다. MotaWord는 SOC 2 Type 2 인증을 획득하여 고객 데이터와 사건 관련 문서가 업계에서 가장 엄격한 보안 표준에 따라 보호됨을 보장합니다.
제출하시는 모든 파일은 전송 중과 저장 시 모두 암호화되며, 엄격한 기밀 유지 계약을 준수하는 자격을 갖춘 번역가만 접근할 수 있습니다. 민감한 법률 문서를 다룰 때는 MotaWord가 고객님과 동일한 수준의 주의를 기울여 처리한다는 점을 믿으셔도 좋습니다.
1단계 — 통합 활성화
MyCase 계정 설정에서 MotaWord 연동을 활성화하여 시작하세요. 몇 번의 클릭만으로 연결할 수 있으며, 활성화되면 추가 설정 없이 모든 사례에서 번역 서비스를 즉시 이용할 수 있습니다.
2단계 — 문서 찾기
'사건' 메뉴로 이동하여 현재 작업 중인 사건을 엽니다. [작업] 버튼 아래에 있는 [MotaWord로 번역 및 평가]를 클릭하세요. 그러면 MotaWord 통합 페이지로 이동하여 번역할 문서를 선택할 수 있습니다.
3단계 — 견적을 검토하고 주문하세요
MotaWord는 선택하신 문서에 대한 번역 견적을 즉시 생성해 드립니다. 견적에 만족하시면 결제를 완료하세요. 그러면 기다릴 필요도 없고, 번거로운 과정도 없이 바로 번역이 시작됩니다.
4단계 — 번역본 받기
번역이 완료되면 번역된 문서와 필요한 인증서가 MyCase 내 원본 파일과 동일한 폴더에 자동으로 저장됩니다. 모든 것이 예상했던 위치에 그대로 정리되어 있습니다.
MotaWord를 통해 번역 주문을 완료할 때마다 청구서가 MyCase의 경비 메뉴로 자동으로 전송됩니다. 영수증을 찾아다니거나 비용을 수동으로 입력할 필요가 없습니다. 모든 거래는 사건 재정 정보와 함께 기록 및 정리되어 필요할 때 언제든지 청구 및 보고에 활용할 수 있습니다.
MotaWord는 미국 이민국(USCIS)의 요구 사항을 충족하는 전문적인 학업 평가 서비스도 제공합니다. 저희 전문가들은 귀하의 해외 학력 증명서를 검토 및 검증하여, 졸업장, 학위증 및 성적증명서에 대해 미국 이민국(USCIS) 규정을 준수하는 명확하고 상세한 평가서를 제공합니다.
당사의 공인 번역 서비스와 학력 평가 서비스를 함께 이용하시면 이민국(USCIS) 신청서에 해외 학력 자격을 정확하고 자신 있게 제시할 수 있는 완벽한 솔루션을 제공받으실 수 있습니다.
MyCase 대시보드에서 번역할 문서를 선택하고 몇 초 만에 번역 견적을 받아보세요.
24시간 언제든 번역 프로젝트를 시작하고 품질 저하 없이 몇 시간 안에 전문적으로 번역된 문서를 받아보세요.
저희 전담팀이 24시간 내내 신속한 지원을 제공하여 고객님의 요구사항을 즉시 충족시켜 드립니다.
이제 15,000명이 넘는 AILA 회원들이 110개 이상의 언어로 제공되는 MotaWord의 고품질 온디맨드 번역 서비스를 이용할 수 있습니다.
궁금한 점이 있으시면 언제든지 편하게 문의해 주세요. 저희 직원 중 한 명이 귀사를 위해 실시간 데모를 진행해 드릴 수 있도록 기꺼이 준비해 드리겠습니다. 저희에게 연락만 주시면 됩니다.