Bạn cần bản dịch có chứng thực các tài liệu tiếng Miến Điện của mình để xin visa Mỹ, thẻ xanh hoặc nộp đơn vào trường đại học? MotaWord cung cấp các bản dịch được chứng nhận tuân thủ quy định của USCIS, được các cơ quan chính phủ, tòa án và hội đồng giáo dục chấp nhận 100%.
Với mức giá mỗi trang chỉ từ 5 đô la đến 24,99 đô la, bạn sẽ nhận được dịch vụ tiếng Myanmar chuyên nghiệp với độ chính xác như con người mà không có bất kỳ khoản phí ẩn nào. Hầu hết các chứng chỉ tiêu chuẩn của Myanmar được giao trong vòng 12-24 giờ, và bạn có thể nhận được báo giá dịch thuật chứng thực ngay lập tức chỉ trong vài giây.
Khi nộp các tài liệu bằng tiếng nước ngoài cho Cục Di trú và Nhập tịch Hoa Kỳ (USCIS), bản dịch đơn thuần là không đủ. Bạn được yêu cầu cung cấp bản dịch được chứng thực—bản dịch tiếng Anh từng từ một kèm theo Giấy chứng nhận độ chính xác có chữ ký trên giấy tiêu đề chuyên nghiệp.
Nhiều tài liệu từ Myanmar, chẳng hạn như Giấy khai sinh (Mway Say Sar) hoặc danh sách hộ gia đình, thường được viết tay hoặc có các con dấu chính phủ phức tạp bằng chữ Miến Điện. Để tránh bị yêu cầu cung cấp bằng chứng (RFE), mọi con dấu, dấu niêm phong chính thức và ghi chú bên lề đều phải được dịch đầy đủ. Tại MotaWord, dịch vụ dịch thuật tiếng Miến Điện được chứng nhận của chúng tôi xử lý những phức tạp của chữ viết tiếng Miến Điện và các định dạng hành chính đặc thù của Myanmar, cung cấp một tài liệu sẵn sàng để nộp ngay lập tức cho các cơ quan pháp lý.
Tiếng Miến Điện là một ngôn ngữ có di sản văn hóa sâu sắc và cấu trúc ngôn ngữ độc đáo. Dù bạn chuyển đến từ Yangon, Mandalay hay Naypyidaw, chúng tôi hiểu rằng các giấy tờ của bạn—từ Giấy chứng nhận kết hôn đến Bảng điểm học tập chuyên ngành—là nền tảng cho hành trình đến Hoa Kỳ của bạn.
Dịch vụ dịch thuật chứng nhận của chúng tôi dành cho các tài liệu tiếng Miến Điện được thực hiện bởi các chuyên gia ngôn ngữ bản địa, những người am hiểu hệ thống đăng ký dân sự của Myanmar. Chúng tôi đặc biệt chú trọng đến việc phiên âm tên và chuyển đổi ngày tháng truyền thống, đảm bảo chúng hoàn toàn khớp với hộ chiếu quốc tế của bạn — một yêu cầu quan trọng để được USCIS xử lý thành công.
Chúng tôi hiểu rằng việc làm quen với hệ thống nhập cư Hoa Kỳ có thể là một trải nghiệm đầy khó khăn. Mặc dù MotaWord sử dụng công nghệ hàng đầu thế giới để cung cấp tốc độ dẫn đầu ngành, chúng tôi tin rằng bản dịch được chứng nhận có tính chất quan trọng của bạn xứng đáng được thực hiện bởi con người.
MotaWord cung cấp hỗ trợ trò chuyện trực tiếp 24/7 để đảm bảo bạn không bao giờ cảm thấy cô đơn. Cho dù bạn cần làm rõ chính tả tên hay có yêu cầu khẩn cấp liên quan đến Giấy chứng nhận lý lịch tư pháp, một người thật sự coi trọng sự thành công của bạn sẽ sẵn sàng hỗ trợ bạn trong vài giây.
Bên cạnh chuyên môn sâu rộng về tiếng Miến Điện, MotaWord còn là công ty hàng đầu thế giới trong việc cung cấp dịch vụ dịch thuật được chứng nhận cho USCIS trên hơn 116 ngôn ngữ.
Dù bạn là người nộp đơn, người xin tị nạn hay luật sư di trú, bạn đều có thể tìm hiểu thêm về chính sách đảm bảo chấp thuận 100% và đầy đủ các ngôn ngữ mà chúng tôi hỗ trợ để đảm bảo đơn xin của bạn được chấp thuận.
| Tên tài liệu (tiếng Miến Điện) | Tương đương tiếng Anh | Tại sao cần phải có chứng nhận |
|---|---|---|
| မွေးစာရင်း (Mway Say Sar) | Birth Certificate | To verify identity and parentage for USCIS. |
| အိမ်ထောင်စုလူဦးရေစာရင်း (Eain Htaung Su Say Yin) | Household List | Often required for proof of family relationships. |
| လက်ထပ်စာချုပ် (Let Htat Saryoke) | Marriage Certificate | Essential for spousal and family-based petitions. |
| ရဲစခန်းထောက်ခံစာ (Ye Sa Khan Htauk Khan Sar) | Police Clearance | Mandatory for background checks and security. |
| ဘွဲ့လက်မှတ် (Bway Let Mat) | University Degree / Diploma | Required for H-1B visas and employment. |
| အမှတ်စာရင်း (Amat Say Yin) | Academic Transcript | Necessary for university admissions and evaluations. |
Việc nhập cư vào Hoa Kỳ là một quá trình chi tiết và tỉ mỉ, đòi hỏi sự chuẩn bị cẩn thận nhiều loại giấy tờ khác nhau. Đọc toàn bộ bài viết tại đây.
Tất cả những gì bạn cần biết về dịch thuật được chứng nhận cho USCIS để đảm bảo đơn xin của bạn được chấp thuận ngay lần đầu tiên. Để đọc toàn bộ bài viết, vui lòng nhấp vào đây.
Dịch thuật chứng nhận là gì? Nó có khác với dịch thuật thông thường không? Liệu bản dịch thông thường có thể được nâng cấp lên bản dịch được chứng nhận nếu cần thiết không? Để đọc toàn bộ bài viết, vui lòng nhấp vào đây.
Vậy, những loại tài liệu nào bạn luôn cần dịch thuật có chứng thực? Chúng ta hãy cùng xem xét kỹ hơn. Đọc toàn bộ bài viết tại đây.
Dịch thuật tài liệu chính thức được các cơ quan hoặc tổ chức chính phủ yêu cầu để đảm bảo chất lượng bản dịch được chứng nhận thêm một lớp nữa. Đọc toàn bộ bài viết tại đây.
Bản dịch từng từ một hoàn chỉnh: Không có tóm tắt. Mọi con dấu và ghi chú viết tay của người Miến Điện đều được ghi chép đầy đủ.
Giấy chứng nhận tính chính xác: Một bản tuyên bố có chữ ký trên giấy tiêu đề của MotaWord xác nhận năng lực của người dịch và tính đầy đủ của bản dịch.
Định dạng chuyên nghiệp: Chúng tôi sao chép nguyên văn bố cục tài liệu tiếng Myanmar của bạn để các cán bộ có thể dễ dàng so sánh.
Tính nhất quán giữa tên và hộ chiếu: Chúng tôi cho phép bạn ghi chú để cách viết tên bằng tiếng Anh hoàn toàn khớp với hộ chiếu của bạn.
Motaword hoạt động hiệu quả, chính xác và tiết kiệm chi phí. Tôi đánh giá cao và khuyên dùng dịch vụ của họ cho bất cứ ai cần dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp.
Glenn Mandel
Motaword đã là cứu tinh cho công ty luật phi lợi nhuận của tôi. Thời gian xử lý đơn hàng nhanh, giá cả hợp lý, đáng tin cậy và dịch vụ khách hàng tuyệt vời. Tôi giới thiệu Motaword cho tất cả các đồng nghiệp của mình.
Christina Holtgreven
Tôi đã gửi một tài liệu cần dịch gấp đến nhiều nhà cung cấp, nhưng Motaword là đơn vị duy nhất có thể hoàn thành đúng thời hạn, và bộ phận hỗ trợ của họ rất nhanh chóng và hữu ích. Văn phòng USCIS đã chấp nhận bản dịch được chứng thực. Tôi chắc chắn sẽ quay lại mua hàng.
Robert Valmassoi
Tất cả những gì bạn cần biết về dịch thuật được chứng nhận cho USCIS để đảm bảo đơn xin của bạn được chấp thuận ngay lần đầu tiên.
Giá của chúng tôi rất minh bạch: thấp nhất là 5 đô la mỗi trang và cao nhất là 24,99 đô la. Chứng nhận luôn được cung cấp miễn phí. Bạn có thể nhận báo giá dịch thuật được chứng nhận ngay lập tức bằng cách truy cập www.motaword.com/quote và tải lên các tài liệu tiếng Miến Điện của bạn.
Đúng. Chúng tôi chuyên giải mã các văn bản dân sự viết tay của Myanmar. Các dịch giả người Miến Điện bản địa của chúng tôi có kinh nghiệm đọc nhiều kiểu chữ viết tay khác nhau để đảm bảo bản dịch được chứng nhận chính xác 100%.
Thường thì đúng vậy. Sổ hộ khẩu là một tài liệu quan trọng để chứng minh tình trạng gia đình tại Myanmar. Chúng tôi cung cấp bản dịch được chứng nhận đầy đủ cho các tài liệu nhiều trang này để đáp ứng tiêu chuẩn "dịch thuật hoàn chỉnh" của USCIS.
Chúng tôi rất sẵn lòng trả lời mọi câu hỏi của bạn. Và chúng tôi rất sẵn lòng sắp xếp một buổi trình diễn trực tiếp cho tổ chức của bạn với một trong những đồng nghiệp của chúng tôi. Nếu bạn cần dịch thuật nhanh chóng, chính xác và trong phạm vi ngân sách, bạn đã đến đúng nơi. Bạn chỉ cần liên hệ với chúng tôi.