Bạn đang cố gắng nộp các tài liệu của Iran hoặc Afghanistan cho USCIS và lo lắng rằng các chi tiết sẽ không được truyền tải rõ ràng bằng tiếng Anh? Mối lo ngại đó là điều dễ hiểu. Một văn bản có thể dễ hiểu bằng tiếng Ba Tư, nhưng khi được sử dụng cho các quy trình quan trọng ở Hoa Kỳ, mọi việc sẽ trở nên phức tạp hơn một chút. Mỗi ngày tháng, con dấu, ghi chú viết tay và chi tiết hồ sơ dân sự đều phải có ý nghĩa trong một hệ thống khác nhau.
Dịch vụ dịch thuật tiếng Farsi được chứng nhận của chúng tôi được xây dựng dành riêng cho những khoảnh khắc như vậy. Chúng tôi cung cấp dịch thuật chứng nhận từ tiếng Ba Tư sang tiếng Anh cho USCIS, các đơn xin bảo lãnh gia đình, giáo dục và các mục đích chính thức khác tại Hoa Kỳ, với sự chú trọng cẩn thận đến các giấy tờ tùy thân, hồ sơ gia đình, giấy tờ tòa án và ngôn ngữ hành chính không thể dịch một cách tùy tiện. Khi một hồ sơ đã trở nên cấp bách, bản dịch nên giúp mọi việc tiến triển chứ không phải tạo ra những vấn đề mới.
Tỷ lệ chấp thuận USCIS 100% | Hỗ trợ trực tuyến 24/7
Nhận ngay báo giá dịch thuật tiếng Farsi được chứng nhận.
Tiếng Farsi vừa mang tính trang trọng vừa chứa đựng cảm xúc theo cách khó có thể diễn tả bằng tiếng Anh đơn giản. Điều đó rất quan trọng đối với các tài liệu chính thức. Shenasnameh, hồ sơ tòa án, chứng chỉ giáo dục hoặc giấy đăng ký dân sự không chỉ là một mẫu đơn để điền vào hồ sơ. Chúng tôi hiểu rằng, đối với khách hàng, đó là một phần của việc chứng minh họ là ai, họ đến từ đâu và điều gì kết nối họ với gia đình, học vấn hoặc lịch sử pháp lý.
Đó là lý do tại sao việc dịch thuật tiếng Farsi cho USCIS đòi hỏi nhiều hơn khả năng song ngữ. Việc này đòi hỏi phải chú ý đến nhiều chi tiết và cách sử dụng ngôn từ chính thức trong các văn bản từ Iran hoặc Afghanistan. Một lời đính chính viết tay, một ghi chú đăng ký, hoặc một con dấu của bộ có vẻ nhỏ nhặt lúc đầu, nhưng trong thực tế, đó thường là những chi tiết quan trọng.
Đối với USCIS, điều quan trọng nhất là tính chính xác mà không làm mất đi ngữ cảnh. Chúng tôi dịch tài liệu một cách đầy đủ và rõ ràng, bao gồm cả con dấu, chữ ký, ghi chú bên lề và chuyển đổi ngày tháng, để bản tiếng Anh phản ánh chính xác nội dung trên trang gốc. Điều đó giúp các nhà phê bình của Hoa Kỳ hiểu rõ hồ sơ mà không cần phải phỏng đoán, và giúp bạn tránh được sự chậm trễ do những nhầm lẫn có thể phòng ngừa được.
Chúng tôi cũng hiểu rằng, đối với nhiều người, những giấy tờ này gắn liền với những điều vô cùng riêng tư: đoàn tụ gia đình, tiếp tục việc học hoặc đáp ứng thời hạn nhập cư, cùng nhiều vấn đề khác. Đó là lý do tại sao chúng tôi xử lý các bản dịch tiếng Ba Tư một cách cẩn trọng. Chúng tôi biết rằng đó không chỉ là những thủ tục giấy tờ hành chính đơn thuần. Chúng là một phần trong cách người khác hiểu về quá khứ của bạn trong khi bạn xây dựng tương lai.
Trong văn hóa Ba Tư, khái niệm "Ta’arof" nhấn mạnh mức độ tôn trọng cao và sự lịch thiệp trong giao tiếp xã hội. Chúng tôi mang đến sự chăm sóc và chú ý tương tự cho trải nghiệm dịch thuật của bạn. Chúng tôi hiểu rằng khi bạn tải lên một bản Shenasnameh hoặc một sắc lệnh pháp lý phức tạp, bạn không chỉ tìm kiếm một dịch vụ mà còn tìm kiếm một đối tác.
Mặc dù nền tảng của chúng tôi sử dụng công nghệ cộng tác tiên tiến để đảm bảo thời gian xử lý nhanh nhất trong ngành, chúng tôi tin rằng bạn không bao giờ nên phải nói chuyện với robot khi tương lai của bạn đang bị đe dọa. MotaWord cung cấp dịch vụ hỗ trợ trò chuyện trực tiếp 24/7 để đảm bảo sự an tâm tuyệt đối. Cho dù bạn cần làm rõ chính tả của họ, xác minh việc chuyển đổi ngày theo lịch Hijri Mặt Trời, hay có yêu cầu khẩn cấp từ luật sư di trú của bạn, một người thật sự - người hiểu rõ tầm quan trọng của các tài liệu của bạn - sẵn sàng hỗ trợ bạn trong vài giây.
Chúng tôi không chỉ dịch thuật mà còn hướng dẫn bạn hiểu rõ hệ thống pháp luật của các khu vực nói tiếng Ba Tư. Khám phá các nguồn tài liệu chuyên môn của chúng tôi để đảm bảo tài liệu của bạn chính xác và tuân thủ pháp luật:
Tìm hiểu lý do tại sao việc dịch chính xác từ tiếng Ba Tư sang tiếng Anh lại quan trọng đối với các hồ sơ của USCIS. Đọc toàn bộ bài viết tại đây.
Việc nhập cư vào Hoa Kỳ là một quá trình chi tiết và tỉ mỉ, đòi hỏi sự chuẩn bị cẩn thận nhiều loại giấy tờ khác nhau. Đọc toàn bộ bài viết tại đây.
Tất cả những gì bạn cần biết về dịch thuật được chứng nhận cho USCIS để đảm bảo đơn xin của bạn được chấp thuận ngay lần đầu tiên. Đọc toàn bộ bài viết tại đây.
Dịch thuật tài liệu chính thức được các cơ quan hoặc tổ chức chính phủ yêu cầu để đảm bảo chất lượng bản dịch được chứng nhận thêm một lớp nữa. Đọc toàn bộ bài viết tại đây.
Dịch thuật chứng nhận là gì? Nó có khác với dịch thuật thông thường không? Liệu bản dịch thông thường có thể được nâng cấp lên bản dịch được chứng nhận nếu cần thiết không? Đọc toàn bộ bài viết tại đây.
Chúng tôi chuyên cung cấp các loại hồ sơ cần thiết cho các đơn xin định cư theo diện gia đình, visa du học và các vụ xin tị nạn.
| Tên tài liệu (tiếng Ba Tư) | Tương đương tiếng Anh |
|---|---|
| Shenasnameh (شناسنامه) | Identity Booklet / Birth Record |
| Kart-e Melli (کارت ملی) | National ID Card |
| Sanad-e Ezdevaj (سند ازدواج) | Marriage Certificate / Contract |
| Adam-e Soo-ye Pishineh (عدم سوء پیشینه) | Police Clearance / Certificate of No Criminal Record |
| Kart-e Payan-e Khedmat (کارت پایان خدمت) | Military Completion / Exemption Card |
| Gavaheenameh (گواهینامه رانندگی) | Driver’s License |
Chuyên gia về RTL & Nastaliq: Chúng tôi xử lý định dạng từ phải sang trái và các hệ chữ viết tiếng Ba Tư phức tạp với độ chính xác kỹ thuật số, cung cấp bản dịch phản chiếu chuyên nghiệp.
Chuyển đổi ngày theo lịch Hijri mặt trời: Chúng tôi chuyển đổi chính xác ngày tháng của Iran và Afghanistan sang lịch Gregorian để đảm bảo tính nhất quán trong toàn bộ hồ sơ xin nhập cảnh USCIS của bạn.
Tốc độ hoàn thành vượt trội hàng đầu ngành: Mô hình hợp tác của chúng tôi mang đến bản dịch tiếng Farsi chất lượng cao với tốc độ chưa từng có.
SOC2 - Bảo mật cấp độ 2: Sổ chứng minh thư và hồ sơ pháp lý nhạy cảm của bạn được bảo vệ bởi các tiêu chuẩn bảo mật cao nhất trong ngành.
Đây là một công ty tuyệt vời với đội ngũ chuyên nghiệp luôn quan tâm đến khách hàng. Họ liên lạc với nhau 24/7. Tài liệu của tôi đã sẵn sàng vào ngày hôm sau, và chỉ trong vài giờ, họ đã hoàn tất tất cả các chỉnh sửa mà tôi yêu cầu. Đó thực sự là một trải nghiệm tuyệt vời!
Daria Mukhachova
Trải nghiệm của tôi với MotaWord thật tuyệt vời! Họ rất chuyên nghiệp và giao hàng nhanh chóng. Họ đã làm cho toàn bộ quy trình trở nên dễ dàng và đơn giản. Trang web của họ cung cấp báo giá tức thì, với mức giá cực kỳ phải chăng, và họ có bộ phận hỗ trợ khách hàng 24/7 nếu bạn có thắc mắc. Hàng đầu!
Keyshawn Manuel
Tôi đã đặt dịch vụ dịch thuật ở đây vài lần. Đội ngũ chăm sóc khách hàng phản hồi tất cả các câu hỏi của tôi rất nhanh chóng và giúp đỡ tôi rất nhiều. Ngoài ra, bản dịch chính xác và kịp thời. Khi tôi tìm kiếm dịch vụ dịch thuật trên Google, rất nhiều công ty khác nhau hiện lên, giống như thư rác vậy. Tôi đã liên hệ với một công ty nhưng không ai trả lời câu hỏi của tôi. Nhưng Motaword đã cứu tôi!
Will
Việc vượt qua những phức tạp của hệ thống nhập cư Hoa Kỳ đòi hỏi sự chính xác và một đối tác hiểu rõ tầm quan trọng của vấn đề. Bên cạnh chuyên môn sâu rộng về tiếng Farsi, MotaWord còn là công ty hàng đầu thế giới trong việc cung cấp dịch vụ dịch thuật được chứng nhận cho USCIS trên hơn 120 ngôn ngữ.
Cho dù bạn là người nộp đơn, người thụ hưởng hay luật sư di trú, bạn đều có thể tìm hiểu thêm về các tiêu chuẩn chất lượng nghiêm ngặt của chúng tôi, cam kết chấp nhận 100% và đa dạng ngôn ngữ mà chúng tôi hỗ trợ để đảm bảo đơn đăng ký của bạn được xử lý suôn sẻ.
Tất cả những gì bạn cần biết về dịch thuật được chứng nhận cho USCIS để đảm bảo đơn xin của bạn được chấp thuận ngay lần đầu tiên.
Chúng tôi tin vào chính sách giá cả minh bạch, rõ ràng ngay từ đầu. Bạn có thể nhận báo giá nhanh chóng và an toàn cho các tài liệu tiếng Ba Tư của mình bằng cách truy cập trang báo giá tức thì của chúng tôi. Chỉ cần tải tệp của bạn lên để nhận được báo giá chính xác trong vài giây. Vì chúng tôi làm việc với các hồ sơ chính thức và hợp pháp, MotaWord luôn ưu tiên quyền riêng tư và bảo mật của bạn; chúng tôi tuân thủ tiêu chuẩn SOC2 Loại 2, đảm bảo thông tin nhạy cảm của bạn được bảo vệ hoàn toàn. Hệ thống hoàn toàn tự động của chúng tôi cung cấp báo giá rõ ràng ngay từ đầu, không có phí ẩn.
Đúng. USCIS yêu cầu bản dịch "đầy đủ và hoàn chỉnh". Chúng tôi dịch từng trang của sổ chứng minh nhân dân, bao gồm thông tin gia đình, đăng ký kết hôn/ly hôn và tất cả các con dấu chính thức.
Tuyệt đối. Chúng tôi có đội ngũ dịch thuật viên chuyên nghiệp, am hiểu thuật ngữ hành chính và định dạng đặc thù của các tài liệu Afghanistan, đảm bảo đáp ứng đầy đủ các yêu cầu xin visa Mỹ.
Đúng. Trong hầu hết các trường hợp, bản scan rõ nét hoặc ảnh chụp chất lượng cao bằng điện thoại là đủ. Toàn bộ tài liệu phải được hiển thị rõ ràng, bao gồm cả các cạnh, dấu đóng và ghi chú viết tay.
Thông thường là không. Thông thường, bản dịch không hết hạn, nhưng cơ quan tiếp nhận có thể có các quy định về độ mới của tài liệu gốc.
Nếu cả hai mặt đều có văn bản, tem, ghi chú hoặc dấu hiệu chính thức, thì đúng vậy, cả hai mặt đều cần được dịch để hồ sơ được hoàn chỉnh.
Thường thì đúng vậy. Các tài liệu cũ vẫn có thể được dịch nếu văn bản đủ rõ ràng để đọc chính xác. Nếu tài liệu bị mờ, hư hỏng hoặc không rõ ràng, chúng tôi có thể xem xét trước và cho bạn biết những gì có thể thực hiện được.
Chúng tôi rất sẵn lòng trả lời mọi câu hỏi của bạn. Và chúng tôi rất sẵn lòng sắp xếp một buổi trình diễn trực tiếp cho tổ chức của bạn với một trong những đồng nghiệp của chúng tôi. Nếu bạn cần dịch thuật nhanh chóng, chính xác và trong phạm vi ngân sách, bạn đã đến đúng nơi. Bạn chỉ cần liên hệ với chúng tôi.