how to translate a book into english
发布于 2021 年 4 月 13 日更新于 202 - 4 年 10 月 1 日

图书翻译的5个步骤

类别: 翻译洞见

成千上万甚至数百万人可能会翻阅您的书页。 然而,如果你把它翻译出来,你可能会触动更多数百万人的生活。 只有当翻译感觉不像翻译时才会这样。 将您的书翻译成另一种语言的第一条规则是不要通过谷歌翻译。 您花费数小时编写并投入思想和创造力的工作听起来像机器人。 文学翻译应该由真正阅读、理解并重视您的作品的人来完成。 使用像您一样细心的图书翻译或翻译服务,让您的产品有机会接触更多的读者。

“Aujourd'hui,maman est morte。” 那真不幸。 是的,你没记错吧? 这是阿尔贝·加缪的《局外人》的开场白。 将近一个世纪过去了,但语言学家仍在争论“Maman”是否应该被翻译成英文为“mother”,还是保留为“Maman”。 伙计们,这不是一件容易的事! 而且,对于一部文学作品的最终翻译,总会有很多意见。

让我们开始了解将书籍翻译成另一种语言时要寻找的内容。

您的图书翻译目标是什么?

在翻译你的书之前,你必须确定你为什么要翻译它。 你是想把你的文学作品卖到其他国家,还是因为你想用你的作品去触动来自不同文化和语言的人们?

开始翻译书籍时,请确定您的目的并开始根据该目的使用您的资源。 书籍翻译过程非常耗时,时间管理应该是重中之重。 寻找合适的译员或最好的专业翻译提供商时,应考虑到预算。 在分发您心爱的作品之前,了解您打算与之合作的任何人的书籍翻译过程也很重要。 在当今条件下,决定是出版实体书还是数字书也已成为至关重要的一步。 您应该知道,随着技术的日新月异,我们的旧习惯也在发生变化。 尽管如此,仍有很多人相信平装书的力量。 了解你的听众。 在决定平装本还是电子书之前,先了解一下它们的阅读方式。

纵观历史,已经完成了数以百万计的文学翻译。 例如,小王子已被翻译成 200 多种语言。 要了解更多关于历史上著名翻译家的信息,请查看该系列著名译者. 也许有一天,您的书会出现在我们的历史翻译列表中。

你需要
翻译服务吗?
让专业翻译人员翻译您的文档,只需 12 小时即可送达。


确定图书翻译的目标市场

设定目标市场是图书翻译中最关键的一步。 确定您的图书的目标市场将有助于最大限度地扩大影响范围和利润。 在确定图书翻译的目标市场时,请考虑以下因素:

  • 您的书会在哪些地区引起更多关注?
  • 您的图书类型在某些国家/地区比其他国家/地区更受欢迎吗? 例如,德国人会扑向一部优秀的犯罪小说。 
  • 了解你小说的主题,以及它们是否能很好地翻译成另一种语言和文化。
  • 全球读者的市场规模有多大?
  • 您的目标市场是否更喜欢电子书而不是印刷书?

随着当今条件和习惯的不断变化,不同的读书方式也越来越多。 找到上述问题的答案后,下一步就是寻找一个专业翻译服务商符合您的预算。 让我们看看在寻找 PTP 来顺利完成图书翻译过程时,哪些功能最重要。

为您的图书寻找合适的专业翻译提供商

既然您已经确定了目标市场,那么是时候寻找专业的图书翻译服务提供商来帮助您实现目标了。 与合适的合作伙伴合作是至关重要的一步,因为您不想冒着让您的图书以任何翻译成的语言贬值的风险。 您可以选择与自由译员合作,也可以选择提供专业图书翻译服务的机构。 您应该进行研究并找到最适合您需求的最合适的合作伙伴。 与图书翻译公司合作时,请确保:

  • 传达您的需求
  • 要求一个明确的截止日期
  • 了解您是否拥有翻译的全部权利
  • 知道您是否能够提供有关翻译的反馈
  • 询问他们过去是否翻译过与您类似的书籍
  • 了解他们每字的图书翻译率,并确保最终没有额外费用或意外
  • 询问他们是否为国际市场翻译过任何其他书籍,并索取已出版作品的样本
  • 了解该过程是什么样的,并确定您可以与您的提供者沟通的频率

归根结底,使用一个选项或另一个选项是个人选择。 然而,与专业图书翻译服务减少麻烦,并保证您将与最好的翻译人员合作,他们将为您提供最优质的服务。

翻译你的书时不要跳过编辑和校对

您的书的翻译只有在经过第二双眼睛的检查后才能完成。 然而,编辑和校对并不是翻译文本的最后润色。 它只是书籍翻译过程中的主要步骤之一。 在翻译过程中被忽视的拼写错误、完整性错误或风格不一致只能通过校对才能发现。 与自由译者合作的缺点是需要找另一位译者来检查文档以进行校对。 与专业翻译机构合作的优势之一是默认提供校对和编辑服务。

出版您的图书翻译

显然,您想出版您的书。 图书出版与图书翻译是不同的主题,但它是实现最终目标——覆盖数百万更多读者——所必需的。 您的书现已翻译完毕,因此很自然地可以将其以其他国家和语言出版。 因此,您应该搜索该国家/地区的发布选项。 您可以直接在在线市场上销售您的图书,也可以与出版商合作。 您可能需要遵守一些规定。 出版商可以帮助您遵守这些规定。 如果您选择在网站上发布您的翻译并需要帮助理解该网站,您的译员或代理机构可以帮助您。

您可能对图书翻译服务有疑问

翻译一本书需要多长时间?

翻译一本书需要多长时间取决于许多变量。 例如,对于每个翻译项目,都有一定程度的复杂性。 如果您要翻译的书包含大量缩写词、详细描述、技术术语,则翻译您的书可能需要更长的时间。 持续时间还取决于书的长度,以及它所写的特定领域。

翻译一本书要花多少钱?

要计算翻译一本书的成本,为什么不试试 MotaWord? MotaWord是世界上速度最快、成本最低、基于云端的人工协同翻译平台。 您可以在这里获取报价并了解翻译文件的费用。

奖励:如何翻译一本书并在翻译的同时省钱?

与专业的图书翻译机构合作总能获得回报。 您无需为翻译、编辑和校对寻找不同的翻译人员。 您将拥有单一联系人,这将促进您工作的一致性。 此外,它的成本低于通常由不同个人处理这些流程时的成本。 您可以在我们的博客文章中找到在图书翻译方面省钱的提示列表:节省翻译时间和金钱的 7 种方法

联系我们的团队,获得免费翻译咨询

联系我们

发表于 2021 年 4 月 13 日

翻译费用计算器

本文由MotaWord Active 机翻翻译。

我们的校对员目前正在对本文进行校对,以为您提供最佳体验。

了解关于MotaWord Active的详情。

订阅我们的新闻
很好! 谢谢。
 
`
中文
中文