当你准备从中国移居美国时,事情很快就会变得压力重重。 当你的未来似乎处处都取决于文书工作时,情况尤其如此:你的移民申请、你的入学申请、你的求职、你的职业背景以及你的家庭记录。
当你终于整理好所有文件后,又出现了一个新的挑战:翻译。 美国公民及移民服务局不接受外语文件,而美国学校、雇主和执照颁发机构通常也要求文件具有同样的清晰度和一致性。 在 MotaWord,我们为您提供全方位服务。
我们提供快速、准确、符合美国公民及移民服务局 (USCIS) 要求的中文到英文认证翻译服务,由专业的母语译员完成。 无论您需要翻译一份出生证明,还是需要翻译包含家庭、学历和工作文件的完整资料包,我们都能帮助您提交清晰、完整且可供审核的英文翻译件。
100% USCIS 通过率 | 值得信赖的移民和教育领域 符合 USCIS 标准的中文翻译
对许多家庭来说,翻译不仅仅是文书工作的问题。 它是连接两个系统、两种语言和两条时间线的桥梁。 对于未经训练的人来说,中国文件可能特别复杂,因为不同的省份、签发机关,甚至不同时期的文件格式往往大相径庭。 所以翻译不仅仅是文字的转换。 这指的是在不丢失意义的前提下,将你的身份从一个系统带入另一个系统。
中国文件通常包含重要的法律细节,必须精确翻译,尤其是当文件包含公安局等签发机构、官方登记语言、印章和正式证明时。 在中国,很少有概念能像“户口”那样同时给人以个人化和官方化的感觉。 它将家庭、身份、出生地和法律历史全部记录在一份文件中。 许多中国移民案件都依赖于具有同等效力的文件,无论这些文件来自户籍簿、公证处、大学档案馆还是雇主档案。
因此,当我们翻译您的文件时,我们明白这不仅仅关系到截止日期。 这关乎你在美国的未来。 这关系到你的家庭背景、你的教育经历、你的工作经历,以及你自信前进的能力。 无论您是准备美国移民局的移民翻译文件、提交学术记录进行评估,还是处理与就业相关的文件,我们都能提供准确的翻译,语言清晰,格式一致,并完整涵盖所有可见文本。 我们帮助您清晰地展现您的过去,以便您在美国建立您的未来。
中文唱片因地区和格式而异。 利用我们的专家资源,避免延误和拒收:
我们按照美国公民及移民服务局 (USCIS) 的标准翻译移民申请和美国入境申请中最常需要的文件。
| 文件名称(中文) | 英文等效项 |
|---|---|
| 出生医学证明 | Medical Birth Certificate |
| 出生公证 | Notarized Birth Certificate / Birth Notarial Certificate |
| 结婚证 | Marriage Certificate |
| 结婚公证 | Notarized Marriage Certificate |
| 离婚证 | Divorce Certificate |
| 离婚判决书 | Divorce Judgment / Court Decision |
| 离婚协议书 | Divorce Agreement |
| 无犯罪记录证明 | Police Clearance / No Criminal Record Certificate |
| 死亡证明 | Death Certificate |
| 户籍证明 | Household Registration Certificate |
| 学籍证明 | Student Status Certificate |
| 毕业证 | Graduation Certificate |
| 学位证 | Degree Certificate |
| 学历证明 | Proof of Education / Educational Credential Statement |
| 教育部学历认证 | Ministry of Education Credential Verification |
| 学信网 | CHSI Verification (Xuexin / CHSI Output) |
我们设计的中文翻译流程简单易行,让您轻松无压力。 您不必担心复杂的步骤或技术难题。 我们的团队会负责一切。
每个项目均由经验丰富的认证中文翻译完成,格式符合美国公民及移民服务局 (USCIS) 的要求。
许多常用文件,包括中文出生证明翻译和中文结婚证明翻译,都可以在12小时内交付。
我们为移民工作流程和学术需求提供中文翻译服务,例如中文成绩单翻译和学历认证所需的文凭包翻译。
他们在我需要的时候正好提供我所需要的。 他们快速高效、价格实惠! 在发现 Motaword 之前,我很焦虑,认为自己找不到符合我需求的服务。 他们在不到14个小时的时间里就出色地完成了工作,还是在周末。 非常感谢!
Letícia Mottola Araujo
我在 MotaWord 的体验非常棒! 他们非常专业,交付速度也很快。 他们让整个过程变得简单直接。 他们的网站可以为您提供即时报价,而且价格非常实惠,如果您有问题,他们还提供全天候客户支持。 堪称一流!
Keyshawn Manuel
到现在为止,我已使用 MotaWord 完成了十多个不同复杂程度的大型翻译项目,并把译文提交给了移民法院和移民局。 他们总是令我非常满意,交稿时间也非常短。 他们也非常快地响应我们的修改要求,为我客户提供的服务远远超出了他们的职责范围……
Hope Long
可以。 美国公民及移民服务局 (USCIS) 要求提供整份文件的完整翻译,包括印章、印章、签名和签发授权文本。 我们的经美国公民及移民服务局认证的中文翻译包含所有可见内容。
可以。 我们定期提供中文无犯罪记录证明翻译,包括对文件中出现的任何犯罪记录查询术语进行一致的翻译。
可以。 您可以一次性上传多个中文文件,这有助于保持您整个 USCIS 申请材料中的名称、日期和格式一致。
通常情况下,如果内容足够清晰易懂,可以进行准确翻译,那么就可以。 如果任何文本无法辨认,我们将妥善处理,以确保您的翻译清晰透明,并符合美国公民及移民服务局 (USCIS) 的要求。
可以。 我们为个人和法律团队提供移民申请所需的认证翻译服务,并在遇到问题时提供实时支持。
可以。 我们提供 24/7 全天候人工支持,因此如果您在上传、订购或了解要求方面需要帮助,可以随时联系我们。
是的,我们可以翻译并认证这些文件的译文,用于就业和法律用途。 我们也提供翻译公证服务。 中国的工作文件通常需要经过认证翻译才能用于美国的工作、签证或背景调查。