더 이상 Drupal과 번역 제공업체 사이를 오갈 필요가 없습니다. MotaWord의 통합은 즉각적인 견적을 제공하고, 번역 진행 상황을 추적하고, 완성된 번역을 Drupal 대시보드에 업로드하여 쉽게 검토할 수 있도록 합니다. 시간을 절약해 주죠? MotaWord는 다음과 같은 연중무휴 인간 번역을 제공합니다.
Drupal을 떠나지 않고도 콘텐츠를 번역할 수 있습니다.
모든 번역을 한 곳에서 관리하세요. TMGMT는 드루팔 대시보드에 통합되어 있습니다.
가장 비용 효율적이고 시기적절한 온라인 인간 번역 모듈인 Drupal TMGMT로 시간과 비용을 절약하세요. 콘텐츠가 번역되어 대시보드에 검토용으로 표시되기까지는 단 24시간이 소요됩니다. 번역자에게 직접 의견을 제출하여 스타일과 용어를 관리할 수 있습니다.
MotaWord를 사용하면 데이터를 안전하게 보호할 수 있습니다. MotaWord는 SSL(보안소켓계층) 인증을 취득했으며 보안을 위해 전용 서버를 사용하고 있고 전문 번역사들은 기밀유지서약서에 서명한 후 작업합니다. 자세히 알아보려면 데이터 보안 정책을 확인하세요.
우리는 문서의 단어 수가 아니라 번역 요구 사항에 관심이 있습니다. 번역이 필요한 단어에 대해서만 요금이 부과됩니다. 모든 프로젝트는 우리에게 똑같이 중요합니다. 다섯 단어든 5000단어든 말이죠.
품질은 TEP 프로세스를 안내합니다. MotaWord의 공동 인간 번역 접근 방식을 사용하면 번역가 팀이 각 단계에서 콘텐츠를 신중하게 검토할 수 있습니다. TEP는 항상 견적에 포함됩니다.
각 번역을 저장하므로 작업을 잃거나 동일한 번역에 대해 비용을 두 번 지불하지 않아도 됩니다. TM을 통해 브랜드와 로컬라이제이션 목표와 일치하도록 프로젝트를 번역합니다. TM은 대시보드에 있어 쉽게 검색할 수 있습니다.