drupal

MotaWord + دروبال

يسهل عليك تكامل الترجمة في MotaWord إدارة عمليات الترجمة دون مغادرة موقع دروبال الخاص بك. ببضع نقرات فقط، يمكنك ترجمة محتوى موقعك الإلكتروني بشكل احترافي إلى أكثر من 120 لغة باستخدام وحدة إدارة الترجمة MotaWord TMGMT.

إدارة الترجمة في دروبال

لم تعد مضطرًا للتبديل بين دروبال ومزود الترجمة الخاص بك. يوفر تكامل MotaWord عروض أسعار فورية، ويتتبع تقدم الترجمة، ويحمل الترجمة المكتملة إلى لوحة معلومات دروبال لمراجعتها بسهولة. توفير وقت، أليس كذلك؟ تمنحك MotaWord ترجمة بشرية على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع تتميز بما يلي:

specialized

آلية

ترجم محتواك دون مغادرة دروبال.

file formats

سهل التحكم

إدارة جميع ترجماتك في مكان واحد. تم دمج أداة إدارة الترجمة دروبال في لوحة معلومات دروبال لديك.

languages

فعالة

وفر الوقت والمال معأداة إدارة الترجمة دروبال، وحدة الترجمة البشرية عبر الإنترنت الأكثر فعالية من حيث التكلفة وفي الوقت المناسب. يستغرق الأمر 24 ساعة فقط حتى تكمل ترجمة محتواك وظهوره للمراجعة على لوحة معلوماتك. يمكنك إرسال التعليقات إلى المترجمين مباشرة لإدارة الأسلوب والمصطلحات.

certified translation

آمنة

بياناتك آمنة مع MotaWord. تستخدم MotaWord شهادة بروتوكول طبقة المنافذ الآمنة (SSL) وخوادم مخصصة (والأهم من ذلك) مترجمين معتمدين يوقعون اتفاقيات عدم الإفصاح والسرية. لمعرفة المزيد، يرجى الاطلاع على سياسة أمن البيانات.

كيف تعمل؟

عملائنا يحبون

no subscription

لا يوجد حد أدنى للرسوم

نهتم باحتياجات الترجمة لديك وليس عدد كلمات مستندك. سيتم محاسبتك على الكلمات التي تريد ترجمتها فقط. جميع المشاريع لها نفس الأهمية لدينا سواء خمس كلمات أو 5,000 كلمة.

no minimum fee

الترجمة، والتحرير، والتدقيق اللغوي

الجودة أساس عمليتنا للترجمة والتحرير والتدقيق اللغوي. يضمن نهج الترجمة البشرية التعاوني في MotaWord أن يراجع فريق من المترجمين محتواك بعناية في كل خطوة. تتضمن عروض أسعارنا دائمًا الترجمة والتحرير والتدقيق اللغوي.

smart discounts

ذاكرة الترجمة (TM)

نحفظ كل ترجمة حتى لا تفقد العمل أو تدفع مقابل الترجمة نفسها مرتين. باستخدام ذاكرة الترجمة، نترجم مشاريعك لتكون متوافقة مع علامتك التجارية وأهداف الترجمة. ذاكرة الترجمة موجود على لوحة المعلومات لسهولة استرجاعها.

 
`
العربية
العربية