Die Übersetzungsintegration von MotaWord macht es einfach, Übersetzungsprozesse zu verwalten, ohne Ihre Drupal-Website zu verlassen. Mit nur wenigen Klicks können Sie die Inhalte Ihrer Website professionell in über 120 Sprachen übersetzen – mit dem MotaWord TMGMT (Translation Management Tool Module).
Sie müssen nicht mehr zwischen Drupal und Ihrem Übersetzungsanbieter wechseln. Die Integration von MotaWord bietet sofortige Angebote, verfolgt den Übersetzungsfortschritt und lädt die fertige Übersetzung zur einfachen Überprüfung in Ihr Drupal-Dashboard hoch. Zeitsparend, oder? MotaWord bietet Ihnen rund um die Uhr menschliche Übersetzung, das heißt:
Übersetzen Sie Ihre Inhalte, ohne Drupal zu verlassen.
Verwalten Sie alle Ihre Übersetzungen an zentraler Stelle. TMGMT ist in Ihr Drupal-Dashboard integriert.
Sparen Sie Zeit und Geld mit Drupal-TMGMT, das kostengünstigste und zeitgerechteste menschliche Online-Übersetzungsmodul. Es dauert nur 24 Stunden, bis Ihre Inhalte übersetzt sind und zur Überprüfung auf Ihrem Dashboard erscheinen. Sie können Kommentare direkt an Ihre Übersetzer senden, um Stil und Terminologien zu verwalten.
Ihre Daten sind bei MotaWord sicher. MotaWord verwendet ein SSL (Secure Socket Layer) Verschlüsselungsprotokoll, dedizierte Server und (am Wichtigsten) geprüfte Übersetzer, die alle eine Vertraulichkeits- und Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnet haben. Um mehr zu erfahren, besuchen Sie unsere Datensicherheitsrichtlinie .
Uns interessiert Ihr Übersetzungsbedarf, nicht die Anzahl der Wörter in Ihrem Dokument. Ihnen werden nur die zu übersetzenden Wörter in Rechnung gestellt. Alle Projekte haben für uns die gleiche Bedeutung, fünf Wörter oder 5.000 Wörter.
Qualität leitet unseren TEP-Prozess. Der kollaborative menschliche Übersetzungsansatz von MotaWord stellt sicher, dass ein Team von Übersetzern Ihre Inhalte bei jedem Schritt sorgfältig überprüft. TEP ist immer in unseren Angeboten enthalten.
Wir speichern jede Übersetzung, damit Sie keine Arbeiten verlieren und nicht für dieselbe Übersetzung doppelt bezahlen. Mit TM übersetzen wir Ihre Projekte so, dass sie mit Ihren Marken- und Lokalisierungszielen übereinstimmen. TM befindet sich auf Ihrem Dashboard zum einfachen Abrufen.
Treten Sie mit Ihren Nutzern über lokalisierte Inhalte in Kontakt. Klicken Sie hier, um unser Einrichtungsvideo anzusehen.