L'intégration de la traduction de MotaWord facilite la gestion des processus de traduction sans quitter votre site Web Drupal. En quelques clics seulement, vous pouvez traduire professionnellement le contenu de votre site web dans plus de 120 langues grâce au module MotaWord TMGMT (Translation Management Tool Module).
Vous n'avez plus à naviguer entre Drupal et votre fournisseur de traduction. L'intégration de MotaWord fournit des devis instantanés, suit la progression de la traduction et télécharge la traduction terminée sur votre tableau de bord Drupal afin que vous puissiez l'examiner facilement. Cela vous permet de gagner du temps. MotaWord vous propose une traduction humaine 24 h/24 et 7 j/7, à savoir :
Traduisez votre contenu sans quitter Drupal.
Gérez toutes vos traductions en un seul endroit. TMGMT est intégré à votre tableau de bord Drupal.
Gagnez du temps et de l'argent avec Drupal TMGMT, le module de traduction humaine en ligne le plus rentable et le plus rapide. Il suffit de 24 heures pour que votre contenu soit traduit et apparaisse pour examen sur votre tableau de bord. Vous pouvez soumettre des commentaires directement à vos traducteurs pour gérer le style et les terminologies.
Vos données sont en sécurité avec MotaWord. Nous utilisons un certificat SSL (Secure Socket Layer), des serveurs dédiés et surtout des traducteurs sélectionnés qui signent des accords de confidentialité et de non-divulgation du contenu de vos documents. Pour en savoir plus, consultez notre politique de sécurité des données.
Vos besoins de traduction nous intéressent et non le nombre de mots contenus dans votre document. Seuls les mots devant être traduits vous seront facturés. Tous les projets sont également importants pour nous, qu'ils fassent cinq mots ou 5000 mots.
La qualité guide notre processus TEP. L'approche collaborative de traduction humaine de MotaWord garantit qu'une équipe de traducteurs examine attentivement votre contenu à chaque étape. Le TEP est toujours inclus dans nos devis.
Nous enregistrons chaque traduction afin que vous ne perdiez jamais votre travail ou que vous ne payiez pas deux fois pour la même traduction. Avec la MT, nous traduisons vos projets de façon à respecter vos objectifs de marque et de localisation. La MT se trouve sur votre tableau de bord pour un accès facile.
Entrez en contact avec votre utilisateur grâce à un contenu localisé. Cliquez ici pour visionner notre vidéo de configuration.