Hans Christian Andersen
2 Nisan 1805 — 4 Ağustos 1875
“Benden sonra yürüyecek insanların çoğu çocuk olacak, bu yüzden kısa adımlarla zamanı korumasını sağla.”
-H.C. Andersen
Hans Christian Andersen, en çok çocuklar için masallarıyla ünlü Danimarkalı bir yazardır. Yaşı ve milliyeti aşan masallarla Andersen aynı zamanda oyun, seyahat günlüğü, roman ve şiir yazarıydı. Andersen, masum bir şekilde uyarlanmış yetişkin temaları sunuyor ve hayatın herhangi bir aşamasında keyif alınabilecek hikayeler yaratıyor. Yeniden anlatılan kültürel masalların koleksiyoncusu değildi, Grimm Kardeşler, daha ziyade bir yaratıcıydı. “Prenses ve Bezelye”, “İmparatorun Yeni Elbiseleri” ve “Çirkin Ördek Yavrusu” hepsi kendi içlerinde, doğrudan Andersen'in beyninden gelen kültürel fenomenlerdi. Andersen'inki gibi masall arın profesyonel çevirisi söz konusu olduğunda, masallarındaki evrensel çocuksu yetişkinlik temaları, kültürel alışverişe heyecan verici, akıcı bir edebi geçişe izin verir. Bayan Tran Thi Minh Tam, Andersen'in masallarını Vietnamcaya çevirmekle kalmayıp, aynı zamanda “Hans Christian Andersen ile çalışmadaki olağanüstü başarıları ve Danimarka vatandaşı hakkında daha fazla bilgi edinmeye ve dünyaya yaymaya yönelik katkıları” takdir eden ilk Vietnamlı olan Tran Thi Minh Tam, aynı zamanda Yıllık Hans Christian Andersen Ödülü'nü alan ilk Vietnamlı kişidir. Tam, Andersen'in eğlenceli masallarını Vietnam'daki sayısız çocuğa çevirmek ve yaymak için çocuk kitapları üzerinde çalışan insanlara verilen en yüksek uluslararası tanınmayı aldı.
-
Andersen'in masalları ilk olarak 1846'da İngilizce'ye çevrildi. Andersen'in Danca'dan İngilizce'ye seçkin profesyonel çevirmenleri arasında Jeffrey Frank, Diana Crone Frank ve Tina Nunnally bulunmaktadır.
-
Tam, Andersen'in masallarıyla 20 yıldır çalışıyor ve 2003'te yayınladığı bir baskıda derlenen 100'den fazla peri masalını tercüme ediyor. Vietnamca çevirilerinin yeni baskıları bu yıl çıkacak.
-
Tam, Andersen'in Vietnamcaya tek profesyonel tercümanıdır ve Andersen'in trolleri, hilecileri ve canavarları, etkisinden dolayı Vietnam'da hem çocuklar hem de yetişkinler tarafından beğenilebilir.
Hans Christian Andersen çocuklar için yazarken bile yetişkinlerle konuşuyordu. Hikayeleri, bugün bildiğimiz Disney uyarlamalarından çok daha karmaşık, ve Andersen'in Vietnam dil topluluğuna etkisini genişlettiği için Bayan Tran Thi Minh Tam'ı onurlandırıyoruz.
Tercüme hizmetlerine mi ihtiyacınız var?
Sayılarla Hans Christian Andersen:
3381 H.C. Andersen yaşamı boyunca en az 3381 eser yazdı.
125 Andersen'in masalları 125'ten fazla dile çevrildi.
H.C"nin eksiksiz bir veritabanını okuyun. Andersen'in çeviride hikayeleri.
Çocuk kurgusunu çevirme hakkında daha fazla bilgi edinin.
MotaWord Hakkında
MotaWord, dünyanın en hızlı profesyonel çeviri platformudur. Bulut teknolojileri, projeleri günün her saati yöneten akıllı algoritmalar ve 29 binden fazla profesyonel çevirmen kullanımı sayesinde MotaWord, geleneksel çeviri bürolarından %60 daha ucuz ve 20 kat daha hızlı herhangi bir dilde yüksek kaliteli çeviriler sağlar.
Bu Makale Hakkında
Ünlü Çevirmen ler, tarihten günümüze önemli profesyonel tercüme çalışmaları ve ünlü dilbilimcileri sergileyen bir MotaWord bölümüdür.. Blogumuzda bütün çevirmenler için önemli konuları araştırıyor, birleştiriyor ve paylaşıyoruz. Siz de burada MotaWord blog sitesinde yayınlanabilirsiniz - sadece info@motaword.com ile iletişime geçin.
"Ünlü Çevirmenler" bloglarımıza göz atın:
- Küresel Shakespeare: Beşli Ölçünün Çevirisi
- Ernst H. Gombrich'in Çevirisinin Küçük Bir Tarihçesi
-
Yanlış Çevrilmiş Jules Verne'i Kurtarmak
Alıntılar: TheGuardian, Slate, University of Gdańsk, VictorianWeb, S candasia
Ekibimizden Ücretsiz Çeviri Danışmanlığı Alın
Bize Ulaşın