the little prince chinese translation
Yayınlandı Nis 27, 2022 - Güncelleme tarihi: 1 Eki 2024

Küçük Prens - Çeviri Sayesinde Hala Eşsiz

Küçük Prens

Reynal & Hitchcock tarafından 1943'te yayınlandı.

"Ama beni evcilleştirirsen, o zaman birbirimize ihtiyacımız olur. Benim için tüm dünyada eşsiz olacaksın. Senin için tüm dünyada eşsiz olacağım.”
-Küçük Prens

Orijinal yayınından bu yana geçen 75+ yıl boyunca, çevirmenler Antoine de Saint Exupery'nin Küçük Prens'inin orijinal Fransızca versiyonunu 'ehlileştirmeye' teşebbüs ederek kısa romanı edebi bir fenomene dönüştürdüler. Dünyanın en çok çevrilen kitaplarından biri olan Küçük Prens, kendisi de havacılık geçmişi olan Exupery'yi sevimli bir şekilde anımsatan bir pilotun öyküsünü anlatıyor. Bir çölde mahsur kalan ve hayatta kalmanın eşiğinde olan pilot, kendisini evinden uzak bir asteroitte seyahat eden bir gezgin olarak tanımlayan genç bir prensle tanışır. Bu asteroidin tek sakini olan küçük prens, ne erkek ne de insandır ve pilotu hayal bile edilemeyecek şekillerde eğitir.


Tercüme hizmetlerine mi ihtiyacınız var?
Belgenizi profesyonel bir çevirmene 12 saat içinde teslim ettirin.


  • Katherine Woods'un Küçük Prens'in orijinal İngilizce çevirisi, 1943'ten 2001'e kadar basılırken en çok okunan çeviriydi. Woods çevirisinin kopyaları yine de satın alındı, o zamandan beri Richard Howard tarafından tartışmalı bir şekilde "daha modern" bir çeviriyle "değiştirildi". Woods'un çevirisi, orijinal Fransızca'nın daha şiirsel ve sadık bir çevirisi olarak sevilirken, Howard'ın versiyonu daha sindirilebilir, beyinsel bir okuma deneyimi olarak kabul edilir.
  • Çizimler çeviri gerektirmese de, Exupery'nin sözlerinin çekiciliği, aynı derecede ilgi çekici görselleriyle artırılıyor. Bununla birlikte, orijinal çizimlerinin tümü genellikle kitabın her çevirisine dahil edilmez; bu durumda “bir resim bin kelimeye bedeldir” sözü yeni bir anlam kazanıyor. 1993 yılında, Küçük Prens'in yayımlanmasının ellinci yıl dönümü kutlaması şerefine, el yazısıyla yazılmış sayfalar ve çizimler (üzerinde soğan kabuğu ) özel bir enstalasyonda sergilendi. Morgan Kütüphanesi New York'ta.
  • Tüm popülaritesi ile Küçük Prens'in yeni çevirileri yoğun talep görüyor. İngilizce'nin ortak iş dili olması nedeniyle, Çin ve Tayvan gibi ülkelerde, Fransızca'dan çok İngilizce'den anlayan çevirmenler bulmak daha yaygındır. Fransızca tercüman eksikliği nedeniyle, çevirmenlerin kestirme yollara başvurması şaşırtıcı değil. Yaygın bir uygulama, Woods'un İngilizce versiyonundan tercih edilen hedef dile çeviri yapmaktır. Bu uygulamadan kaynaklanan farklılıklar göze çarpabilir. Bu hataların en az beş örneği var. Daha fazla ayrıntı için aşağıdaki "Sayılarla Küçük Prens" bölümüne bakın.
  • Küçük Prens, Spanglish'e bile çevrildi. Ilan Stavans, dilbilgisi ve imlasının henüz tam olarak gelişmediğini göz önünde bulundurarak Spanglish'in teknik olarak henüz bir dil olmadığını kabul ediyor, ancak "Bu melez dil, Amerika'da milyonlarca kişi tarafından konuşuluyor, daha yoğun olarak Amerika Birleşik Devletleri'nde konuşuluyor. Meksika'dan sonra ve Kolombiya'dan önce dünyadaki en büyük ikinci Hispanik yoğunluğu. Yalnızca ulusal geçmişe göre tanımlanmayan düzinelerce çeşit var (Chicano, Nuyorican, Cubonics, Dominicanish, vb.).” Makalenin tamamını okuyun.
  • Bu küçük ama güçlü romanın en son çevirisi, orijinal Fransızcadan Arapçanın Kuzey Afrika lehçesi olan Hassanya'ya yapılmıştır. Bu özellikle anlamlıdır, çünkü sadece kitabın “en çok çevrilen kitap” unvanını kazanmasına izin vermekle kalmaz, aynı zamanda Hassanya'nın Cape Juby'de konuşulması; Exupery, Küçük Prens çizimleri için ilham kaynağı oldu.

Küçük Prens'in uluslararası etkisi inkar edilemez. Versiyona ve çeviriye bağlı olarak 100 sayfalık mütevazı bir rafta duran hikaye, orijinalin tüm harikasını ve felsefesini ince çerçevesine sığdırıyor. Küçük Prens çok yaygın bir kitap olduğu için kısa ama anlamlı bir proje isteyen çevirmenler için harika bir seçim.

Rakamlarla Küçük Prens:

300 Küçük Prens'in Braille alfabesi de dahil olmak üzere çevrildiği dil sayısı. Bilinen tüm çevirmenlerin ve katkıda bulunanların bir listesini burada bulabilirsiniz .

5 Sayısı testler Küçük Prens'in orijinal Fransızca'dan çevirisinin doğruluğunu ölçmek için yıllar içinde geliştirilmişlerdir. Testler 'Koyun Testi', 'Gerçek Hikayeler Testi', 'Bakma Testi', 'Çok Basit Bir Sır' Testi ve 'Küçük Hüzünlü Yaşamınızın Sırrı Testi'dir.

7 En popüler Fransızcadan İngilizceye çevirilerin sayısı, aşağıda listelenmiş:

Katherine Woods, 1943 – Orijinal çeviri, Harcourt Brace
TVF Cuffe, 1995 – Penguen İngiltere
Alan Wakeman, 1995 – Birleşik Krallık Pavyonu
Richard Howard, 2000 – “Yeni” çeviri, Harcourt Brace
David Wilkinson, 2011 – Omilia Languages (öğrenciler için ikili Fransızca/İngilizce versiyonu)
Rowland Hill, 2016 – Chouette Editions (Çeviriye ilginç bir yaklaşım)
John Hinds, 2016 – Açıklamalı Küçük Prens (kendinden yayınlandı)

The Paris Review'in röportajını okuyun Richard Howard kariyeri hakkında.

Küçük Prens'in kapsamlı bir tarihi için, onun üretim geçmişi.

Zevk almak İngilizce sesli kitap.

Bu Makale Hakkında
Ünlü Çevirmen ler, tarihten günümüze önemli profesyonel tercüme çalışmaları ve ünlü dilbilimcileri sergileyen bir MotaWord bölümüdür.. Blogumuzda bütün çevirmenler için önemli konuları araştırıyor, birleştiriyor ve paylaşıyoruz. Siz de burada MotaWord blog sitesinde yayınlanabilirsiniz - sadece info@motaword.com ile iletişime geçin.

"Ünlü Çevirmenler" bloglarımıza göz atın:

alıntılar: WSJ , Muhafız , WLT , Kinuluslararası , CTV , koşuşturma

Ekibimizden Ücretsiz Çeviri Danışmanlığı Alın

Bize Ulaşın

27 Nis 2022 tarihinde yayınlandı

Çeviri Maliyeti Hesaplayıcısı

Bu makale MotaWord Active Makine Çevirisi tarafından çevrilmiştir.

Düzeltmenlerimiz size en iyi deneyimi sunmak için şu anda bu makale üzerinde çalışıyor.

MotaWord Active hakkında daha fazla bilgi edinin.

Haber Bültenimize Abone Ol
Harika! Teşekkürler.
 
`
Türkçe
Türkçe