申请移民福利还是美国学校入学? 我们的认证阿拉伯语翻译服务提供快速、准确、符合美国公民及移民服务局 (USCIS) 要求的翻译结果,包括由专业认证阿拉伯语翻译员完成的阿拉伯语到英语认证翻译。 此外,我们还提供不同阿拉伯语变体或方言的文档翻译服务。 所以,无论您来自巴林、科威特、沙特阿拉伯、阿联酋还是卡塔尔,我们都能为您提供服务。
100% USCIS 审核通过率 | 提供符合 USCIS 标准的阿拉伯语翻译服务,服务于移民和教育领域,值得信赖
在移民或学术生涯中,翻译文件通常是第一个具体的步骤之一。 它将法律体系、教育标准和个人历史跨越国界联系起来。
阿拉伯语文件通常包含详细的民事、法律和学术信息,必须准确翻译。 我们的团队注重准确性、一致性和完整性,以便您的文件能够顺利通过美国公民及移民服务局 (USCIS)、大学和美国学历认证机构的审核。
阿拉伯语唱片因地区和格式而异。 利用我们的专家资源,避免延误和拒收:
阿拉伯语的民事和学术记录因国家和签发机构而异,审查过程中一些小细节可能会产生影响。 我们让整个流程从始至终都变得简单可预测。
在线上传您的阿拉伯语文件的扫描件或照片。 每份译文均包含所有可见文本、印章、签名和手写注释。
我们的团队将在整个过程中随时为您解答疑问,确保您获得流畅的体验。
翻译件的制作符合美国公民及移民服务局 (USCIS) 的认证要求,并按照美国学术入学和学历认证的要求进行格式化。
我们翻译签证、绿卡、家庭移民申请和美国大学入学申请中最常需要的文件。
| 文件名称(阿拉伯语) | 英文等效项 |
|---|---|
| شهادة الميلاد | Birth Certificate |
| إخراج قيد | Civil Registry Extract |
| عقد الزواج | Marriage Certificate |
| شهادة الطلاق | Divorce Certificate |
| شهادة الوفاة | Death Certificate |
| صحيفة الحالة الجنائية | Police Clearance Certificate |
| شهادة عدم محكومية | Criminal Record Certificate |
| شهادة دراسية | Academic Certificate |
| كشف الدرجات | Academic Transcript |
| شهادة التخرج | Graduation Certificate |
| شهادة جامعية | University Degree |
我们设计的阿拉伯语翻译流程简单易行,让您轻松无压力。 您不必担心复杂的步骤或技术难题。 我们的团队会负责一切。
每个项目均由经验丰富的认证阿拉伯语翻译完成,认证格式符合美国公民及移民服务局 (USCIS) 的要求。
许多标准的民事和学术文件可在 12 小时内送达。
我们帮助您了解公证阿拉伯语翻译与认证阿拉伯语翻译,以便您第一次就能提交正确的格式。
一家非常优秀的公司,团队既专业又关心客户。 他们每天 24 小时提供服务。 我在第二天就收到了完成的文件,他们在几个小时后就完成了我要求进行的所有修改。 这次体验非常棒!
Daria Mukhachova
MotaWord高效、精确,性价比也很高。 我向任何需要专业翻译服务的人强烈推荐他们的服务。
Glenn Mandel
他们在我需要的时候正好提供我所需要的。 他们快速高效、价格实惠! 在发现 Motaword 之前,我很焦虑,认为自己找不到符合我需求的服务。 他们在不到14个小时的时间里就出色地完成了工作,还是在周末。 非常感谢!
Letícia Mottola Araujo
MotaWord 为您提供任何类型的文档的免费阿拉伯语认证翻译报价,无需承担任何义务。 您只需访问 www.motaword.com/quote,上传您的阿拉伯语文件,即可获得即时报价。 我们的100%在线系统通过了SOC2-Type 2流程认证,安全可靠,并且完全自动化。
可以。 美国公民及移民服务局要求对整份文件进行完整翻译,包括印章、签名和手写注释。 我们的认证翻译始终包含所有可见内容。
可以。 我们定期翻译阿拉伯语犯罪记录和无犯罪记录证明文件,供美国公民及移民服务局 (USCIS) 和领事馆处理。
虽然美国公民及移民服务局对所有外语文件都采用相同的翻译要求,但阿拉伯语记录会因国家和签发机构的不同而有很大差异。 我们的译员会考虑特定国家的格式、术语和注册惯例,因此无论原文在哪里发布,译文都能准确反映原文。
可以。 手写笔记、旁注和登记备注通常包含重要信息,例如修改或登记详情。 因此,我们提供的阿拉伯语认证翻译包含所有手写内容,并以清晰的英文形式呈现,以帮助防止审核延误或后续要求。
美国公民及移民服务局不要求文件必须用现代标准阿拉伯语书写。 重要的是英文翻译完整准确。 我们将用地区性或国家特定阿拉伯语变体编写的文件翻译成清晰、标准化的英语,使其适合美国公民及移民服务局 (USCIS) 和美国机构使用。