需要向美国公民及移民服务局 (USCIS) 提交荷兰文件吗? 大多数人担心的原因是,美国审稿人可能看不懂这些文件。 这确实是一个值得关注的问题,特别是对于来自荷兰、比利时或苏里南的记录而言。 这些文件对你来说可能很简单,但一旦进入美国移民系统,情况就变得复杂了。
鉴于此,我们创建了我们的认证荷兰语翻译服务,因为我们了解移民流程。 这就是为什么我们会将荷兰文件翻译成美国官方使用格式,并特别注重最重要的细节。 出生证明、结婚证明、民事状况摘录或海牙认证表面上看起来很简单,但官方含义往往隐藏在细则中。
重点不仅仅是将荷兰语转换成英语。 这样做是为了使文档在您当前需要使用的上下文中易于阅读。 当你已经要应对时间安排、文书工作和搬家的种种压力时,最不需要的就是更多的压力。 在 MotaWord,我们致力于让您的文档翻译过程清晰、可靠且经济实惠。
美国移民局100%通过率 | 大部分认证翻译件12小时内交付保证
立即获取报价
荷兰语通常被认为是一种直白的语言,官方文件也体现了这种追求清晰明了的倾向。 但是,在一个系统中清晰明确的信息,当文件进入另一个系统时,并不总是能保持清晰。
来自阿姆斯特丹的Geboorteakte、来自安特卫普的Huwelijksakte或来自苏里南的民事记录,在其签发地可能都是完全普通的。 但是,一旦将同一份文件用于美国公民及移民服务局(USCIS)的申请,问题就发生了变化。
因此,用于官方用途的荷兰语翻译必须非常谨慎,务实有效。 我们并不是想让这份文件听起来很优雅。 我们正在确保文件完整、清晰易读,并忠实于原件,包括印章、旁注、日期和行政用语,这些内容在成为移民案件或学校档案的一部分之前可能看起来很普通。
对于我们的大多数客户而言,翻译至关重要。 我们明白,当您需要翻译服务时,您正经历着重要的人生变故。 这足以成为认真做好翻译的理由。 我们尊重这一点,对待荷兰文件应有的方式就是认真、清晰、不走捷径地对待官方文件。
以下 MotaWord 资源旨在帮助申请人、律师和机构更好地了解 USCIS 的文件要求、认证翻译标准和相关的学术评估流程:
了解认证翻译的基本知识和要求。 认证翻译是与美国公民及移民服务局 (USCIS) 相关的移民案件和申请中最重要的步骤之一。 要阅读全文,请点击这里。
我们专门负责家庭移民申请、H-1B 工作签证和学术评估所需的特定记录。
| 文件名称(荷兰语) | 英文等效项 |
|---|---|
| Geboorteakte | Birth Certificate |
| Huwelijksakte | Marriage Certificate |
| Verklaring Omtrent het Gedrag (VOG) | Police Clearance / Background Check |
| Echtscheidingsbeschikking | Divorce Decree |
| Diploma / Cijferlijst | Diploma / Academic Transcript |
| Uittreksel uit de Basisregistratie Personen | Civil Registry Extract |
专门从事“VOG”和民事摘录:我们了解荷兰《Verklaring Omtrent het Gedrag》和登记摘录的具体格式,确保将其完美翻译给美国公民及移民服务局 (USCIS) 官员。
官方合作伙伴关系: 作为 Fortuna Sittard 等组织的官方翻译合作伙伴,我们的荷兰语语言质量已在最高级别的商业用户中得到验证。
12 小时送达:大多数标准的荷兰民事文件都可以在 12 小时内完成并送达。
SOC2 - Type 2 Secure: 您的敏感记录受到业界最高安全标准的保护。
一家非常优秀的公司,团队既专业又关心客户。 他们每天 24 小时提供服务。 我在第二天就收到了完成的文件,他们在几个小时后就完成了我要求进行的所有修改。 这次体验非常棒!
Daria Mukhachova
Motaword 是我所在的非营利性律师事务所的救星。 交稿时间快,价格公道,质量可靠,客户服务也很好。 我向所有同事推荐MotaWord。
Christina Holtgreven
我用MotaWord完成了我签证所需的文件认证翻译。 我从我的移民律师那里得到了他们的联系方式。 我获得了方便、快捷和无缝的体验。 我强烈推荐他们的服务。
Elisa
经认证的翻译件包含译者或翻译服务机构签署的声明,确认翻译完整准确。 美国公民及移民服务局要求外语文件必须经过此项认证。 除非其他机构特别要求,否则美国公民及移民服务局(USCIS)本身并不要求公证。
MotaWord 为您提供任何类型的文档的免费、无义务的荷兰语认证翻译报价。 您只需访问 www.motaword.com/quote,上传您的荷兰语文件,即可获得即时报价。 我们的100%在线系统通过了SOC2-Type 2流程认证,安全可靠,并且完全自动化。
不。虽然荷兰在内部使用“宣誓”翻译,但美国公民及移民服务局 (USCIS) 要求提供经认证的翻译件。 MotaWord 提供符合美国公民及移民服务局 (USCIS) 所有要求的签名准确性证明 (CFR 103.2(b)(3))。
如果其中包含文字或官方标记,通常应将其作为完整记录的一部分进行翻译。 这样可以避免遗漏审稿人可能认为相关的细节。