What makes MotaWord Active stand out?

Most website translation tools look similar on the surface — paste a script, get translations. But dig deeper, and you'll find word limits, language caps, missing quality controls, and surprise invoices. MotaWord Active is built differently.

Try It For Free Start Free Trial
What makes MotaWord Active stand out?

Pricing That Doesn't Punish Growth

Most website translation tools charge based on how many words you translate or how many translated page views you serve. That means the more successful your multilingual site becomes — the more traffic you get, the more content you publish — the more you pay. Your bill grows with your success, and it's hard to predict what next month will cost.

MotaWord Active uses flat, predictable pricing. You know exactly what you'll pay every month, regardless of how much traffic your translated pages get or how often your content changes. No per-word charges, no page view meters, no usage-based surprises.

  • Flat monthly pricing — your cost doesn't scale with traffic or content volume
  • No "words served" or "translated page views" billing that penalizes growth
  • All features included in every plan — no paywalls on advanced capabilities
  • Start with a free plan and scale up when you're ready
Pricing That Doesn't Punish Growth

More Languages From the Start

Some tools offer one language on their starter plan and charge extra for each additional language. Others cap you at three or five languages until you upgrade to a premium tier. If you're targeting multiple markets, the cost adds up fast.

MotaWord Active supports 65+ languages, with multiple languages available even on the entry-level paid plans. You don't need an enterprise contract to translate your site into Arabic, Chinese, and German simultaneously.

  • Up to 65+ languages, depending on your plan — starting with 3 on the Starter plan
  • No per-language surcharges within your plan
  • Add or remove languages anytime from your dashboard — no contract changes needed
  • Right-to-left languages (Arabic, Hebrew, Urdu) are fully supported with automatic layout mirroring
More Languages From the Start

Professional Translation Built In, Not Bolted On

Here's where most website translation tools fall short: they give you machine translation, maybe a basic editor to fix things yourself, and that's it. If you want professional human translation, you're on your own — find an agency, manage the workflow, upload files back and forth, and hope everything stays in sync.

MotaWord Active is part of the MotaWord platform — a professional translation service trusted by thousands of businesses worldwide. That means professional human translation and post-editing are available directly from your dashboard, with one click. No external vendors, no file juggling, no disconnected workflows.

  • Order professional translation or post-editing directly from your dashboard
  • Machine translate first, then send high-traffic pages for professional review — or do both at once
  • Translators work with full context — they see your glossary, translation memory, and the page layout
  • Quality tiers to match your budget: machine-only for internal content, professional review for customer-facing pages
  • Everything stays in sync — no importing, exporting, or version conflicts
Professional Translation Built In, Not Bolted On

A Complete Localization Ecosystem

Most website translation tools do one thing: translate your website. That's it. If you also need to translate documents, localize your mobile app, handle legal contracts, or produce multilingual video content, you need a completely different vendor for each.

MotaWord is a full localization platform. Your website translations share the same translation memory, glossaries, and professional translators as your document translations, software localization, video translations, and DTP projects. Everything works together.

  • Shared translation memory across all your projects — translate a term once, reuse it everywhere
  • One glossary for your entire brand — enforced across website, documents, software, and video
  • The same professional translators who know your brand can work on all your content types
  • Unified billing and project management — no juggling multiple vendors
  • API access for custom integrations and automation
A Complete Localization Ecosystem

Features That Others Charge Extra For



Many website translation tools gate their best features behind enterprise tiers — SEO optimization, advanced URL structures, professional translation access, or analytics. With MotaWord Active, the feature set is the same across plans. You choose a plan based on scale (languages and pages), not based on which features you need.

Here's what you get out of the box:

On-page visual editor

On-page visual editor

Edit translations directly on your live website, not in a spreadsheet

Multilingual SEO

Multilingual SEO:

Hreflang tags, canonical URLs, translated meta tags, structured data, Open Graph

Dynamic content translation

Dynamic content translation:

Pop-ups, modals, wizards, single-page apps, infinite scroll

Image and video localization

Image and video localization:

Alt text, image swaps, video source mapping, Schema.org metadata

Iframe and embedded content

Iframe and embedded content:

Translate third-party widgets, forms, and embeds via server-side rendering

Analytics dashboard

Analytics dashboard

Track traffic by language, country, and page

Full customization

Full customization

Widget design, URL structure, RTL support, translation rules, variable protection

Glossary and translation memory

Glossary and translation memory

Shared across your entire MotaWord account

Server-side rendering

Server-side rendering

For SEO and performance on critical pages

No feature is locked behind a higher tier. If it's in the product, it's in your plan.

Support That's Actually There

When something goes wrong with your multilingual website, you need help now — not in 24-48 hours after submitting a ticket. Many tools offer email-only support or reserve live support for enterprise customers.

MotaWord provides 24/7 live chat and email support on every plan — including the free one. Real people, not chatbots. Whether it's a technical integration question, a translation quality concern, or a billing issue, you get the same level of support regardless of what you're paying.

  • 24/7 live chat and email support on every plan
  • Real human support — not AI chatbots or canned responses
  • Technical documentation, developer portal, and API docs are available to everyone
  • Dedicated account management available for larger deployments
Support That's Actually There

Manage Multiple Sites Without Multiple Contracts

If you run more than one website — a marketing site, a product app, a help center, regional microsites — most tools make you buy a separate subscription for each one, or push you to an expensive enterprise plan.

With MotaWord Active, you can run multiple projects under one account. Use separate projects for different sites, or even for staging and production environments of the same site. Your translation memory and glossary are shared across all of them — so work done on one site benefits the others.

  • Multiple Active projects under a single MotaWord account
  • Shared translation memory and glossary across all projects
  • Separate staging and production projects — test translations before going live
  • One billing relationship, one vendor, one support team
Manage Multiple Sites Without Multiple Contracts

Frequently Asked Questions

Yes. Install the MotaWord Active script on your site, and your content is detected automatically. If you have existing translations from another tool, our team can help you migrate them into your translation memory so you don't lose any previous work.

Professional translation and post-editing are separate services with their own per-word pricing — but they're integrated directly into your Active dashboard. You don't need a separate vendor or workflow. Machine translation is included in your Active subscription at no extra cost.

Correct. MotaWord Active doesn't meter translated page views or "words served." Your pricing is based on the number of languages and pages in your plan, not on how much traffic your translated site receives.

MotaWord Active follows Google's multilingual SEO best practices out of the box — hreflang tags, canonical URLs, language-specific URL paths, translated meta tags, structured data, and Open Graph tags. Server-side rendering is available for pages where search engine visibility is critical. See our multilingual SEO page for details.

That's where MotaWord really stands apart. Your Active subscription lives inside the MotaWord platform, which also offers document translation, software localization, video translation, DTP services, and more. Everything shares the same translation memory and glossary, so your brand stays consistent across all content types.

Yes. There's a free plan that lets you translate up to 5 pages in one language — no credit card required, no time limit. Paid plans come with a 14-day free trial.

MotaWord Active works with any website that can include a JavaScript snippet — WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, and Wix, among others. We also support any custom-built site. There's also an npm library for deeper integrations.

need-more

Need more assistance?

We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. All you need to do is reach out to us.