Já experimentou aquele app de podcast no seu smartphone? Está na hora. Podcasts estão tendo um momento cultural, com literalmente milhares e milhares de podcasts disponíveis e novos lançamentos todos os dias em todo o mundo. Portanto, se você estiver procurando por conselhos de colegas de tradução, insights e algumas histórias, temos a lista definitiva dos melhores podcasts de tradução que você pode ouvir no conforto do seu smartphone.
Falando em tradução é um podcast ocasional sobre a indústria linguística. Os anfitriões são Eve Lindemuth Bodeux e Corinne McKay. Confira o último episódio — Métodos de pagamento internacionais para tradutores.
O mundo em palavras é um podcast sobre idiomas e as pessoas que os falam. O que acontece com o cérebro no bilinguismo? Importa que tantas línguas estejam morrendo? Por que as palavras tecnológicas chinesas são tão inventivas? Por que o islandês tem tantos palavrões legais? Os anfitriões são Patrick Cox e Nina Porzucki. Confira o último episódio deles — A ficção científica de outro idioma e siga-os no Twitter: @lingopod .
Falando globalmente é um podcast para e de profissionais de idiomas sobre como conscientizar sobre a importância dos serviços de tradução e localização para ajudar marcas globais a terem sucesso em mercados estrangeiros — não importa onde seus negócios os levem. Os anfitriões são Renato Beninatto e Michael W. Stevens. Confira o último episódio #76 — Como seguir o rebanho impacta a localização e siga-os no Twitter: @GloballySpeak .
Tradutores no ar (anteriormente conhecido como Blabbing Translators) é um talk show semanal ao vivo para tradutores e intérpretes onde os espectadores são convidados a participar da discussão sobre uma variedade de tópicos, desde localização de videogames até o trabalho com autores autopublicados. Os anfitriões são Dmitry Kornykhov e Elena Tereshchenkova. Confira o último episódio deles - Até onde sua voz pode levá-lo.
Um caminho com palavras é um programa de rádio público semanal e podcast sobre linguagem examinada através da história, cultura e família: gírias, velhos ditados, novas palavras, gramática, origens das palavras, dialetos regionais, expressões familiares, falar e escrever bem, questionários de palavras, notícias e controvérsias sobre idiomas . Os anfitriões são Martha Barnette e Grant Barrett. Confira o último episódio #1521 — Spill the Tea e siga-os no Twitter: @wayword .
Terps problemáticos é um podcast no estilo de mesa redonda que abrange tópicos do espaço de interpretação e do mundo mais amplo das línguas para ajudá-lo a explorar as jóias linguísticas ocultas em todo o mundo enquanto entrevistam pessoas reais com experiências reais. Os anfitriões são Jonathan Downie, Alexander Gansmeier, são Alexander Drechsel. Confira o último episódio #34 — The Crystal Ball of Interpreting e siga-os no Twitter: @troubleterps .
Em outras palavras: linguagem neutra é um podcast semanal para intérpretes, tradutores e linguistas, onde eles discutem tudo, desde idiomas, cultura, diversidade, eventos atuais e formação de intérpretes com alguns convidados de alto nível da indústria. O anfitrião é Berthine Crevecoeur West. Confira o último episódio – Introdução à Nova Era.
Você ouve algum outro podcast relacionado ao idioma? Informe-nos nas redes sociais. Não se esqueça de mencionar @MotaWord , e vamos ter certeza de verificá-los.
Obtenha Consultoria de Tradução Gratuita De Nossa Equipe
Entre em Contato