الترجمة الفورية للمحادثات: فريق الدعم الخاص بك يتحدث الإنجليزية. ليس على زوارك أن يفعلوا ذلك.

يفتح أحد الزوار نافذة الدردشة الخاصة بك باللغة اليابانية. سيرد عليك وكيلك باللغة الإنجليزية. يقرأها الزائر باللغة اليابانية. تُترجم كل رسالة في الوقت الفعلي، كما تظهر في نافذة الدردشة. لا إضافات، ولا برامج وسيطة، ولا تغييرات على مزود خدمة الدردشة الخاص بك.

جربه مجاناً ابدأ الفترة التجريبية المجانية
الترجمة الفورية للمحادثات: فريق الدعم الخاص بك يتحدث الإنجليزية. ليس على زوارك أن يفعلوا ذلك.

كل رسالة، لحظة ظهورها

الدردشة سريعة. تظهر الرسائل واحدة تلو الأخرى، بفارق ثوانٍ معدودة. يقوم برنامج MotaWord Active بترجمة كل رسالة فور ظهورها في نافذة الدردشة. الردود الآلية، ورسائل الوكلاء، وإشعارات النظام. يقرأ زائركم المحادثة كاملة بلغته دون تأخير.

Every Message, the Moment It Appears

يعمل مع أدوات الدردشة التي تستخدمها بالفعل

يقوم Active بترجمة ما يظهر على الشاشة. لا حاجة لدمج واجهة برمجة التطبيقات مع مزود خدمة الدردشة الخاص بك، ولا حاجة لتثبيت أي إضافات من جانبهم. هذا يعني أنه يعمل مع أي أداة دردشة:

  • نظام الاتصال الداخلي
  • الانجراف
  • دردشة زينديسك
  • محادثات هاب سبوت
  • الدردشة المباشرة
  • هش
  • تيديو
  • واجهات مستخدم دردشة مصممة خصيصًا



لا توجد إعدادات خاصة بكل مزود خدمة. إذا كانت أداة الدردشة الخاصة بك تعرض نصًا على موقعك الإلكتروني، فإن Active يقوم بترجمته.

Works With the Chat Tools You Already Use

نماذج ما قبل المحادثة وتدفقات الروبوت أيضًا

الدردشة ليست مجرد رسائل. قبل بدء المحادثة، عادةً ما يكون هناك نموذج تمهيدي (الاسم، البريد الإلكتروني، فئة السؤال)، ورسائل ترحيبية، وتدفقات مدفوعة بالروبوت مع أزرار وردود سريعة. يتم تحميل هذه العناصر في الأداة تدريجياً. يقوم Active بترجمة كل جزء: تسميات النماذج، والنصوص التوضيحية، وخيارات الأزرار، وردود الروبوت، ورسائل التحقق.

Pre-Chat Forms and Bot Flows Too

رسائل الدردشة الاستباقية

تعرض العديد من أدوات الدردشة رسالة استباقية بعد بضع ثوانٍ: "هل تحتاج إلى مساعدة؟" أو "اسألنا أي شيء". هذه رسائل مؤقتة تظهر على الصفحة، وهي بالضبط نوع المحتوى الذي تم تصميم Active لالتقاطه. تصل رسائلك الاستباقية إلى الزوار بلغتهم، وليس بلغتك فقط.

Proactive Chat Messages

وجهتا الحوار

يقوم Active بترجمة تجربة الدردشة بالكامل. يكتب وكيلك باللغة الإنجليزية، ويقرأ الزائر ما يكتبه باللغة الفرنسية. يرد الزائر باللغة الفرنسية، ويتم ترجمة الرسالة مرة أخرى ليقرأها وكيلك باللغة الإنجليزية. يتم التعامل مع طرفي المحادثة تلقائياً. يعمل فريق الدعم الخاص بك بلغة واحدة. يعمل زوارك في أماكنهم الخاصة. تتم عملية التبادل بأكملها بشكل طبيعي دون أن يقوم أي شخص بتغيير اللغة أو النسخ واللصق في أداة ترجمة.

Both Sides of the Conversation

لماذا يُعد هذا الأمر مهمًا للدعم العالمي

الزائر الذي لا يستطيع قراءة أداة الدردشة الخاصة بك لن يستخدمها. هذا يعني تقديم طلب دعم بدلاً من حل سريع، أو الأسوأ من ذلك، خسارة عميل. ترجمة أداة الدردشة الخاصة بك تعني:

  • زيادة تفاعل الدردشة من الزوار غير الناطقين باللغة الإنجليزية
  • حل أسرع عندما يفهم الزوار الاستجابات الآلية وتدفقات الروبوتات
  • انخفاض حجم طلبات الدعم عندما تعمل مسارات الدردشة للخدمة الذاتية عبر اللغات
  • تجربة متسقة متعددة اللغات عبر موقعك بالكامل، بما في ذلك الدردشة
Why This Matters for Global Support

الأسئلة الشائعة

لا. إذا كانت أداة الدردشة الخاصة بك موجودة على موقعك الإلكتروني وتم تثبيت MotaWord Active، فسيتم ترجمة محتوى الدردشة تلقائيًا مع كل شيء آخر على الصفحة.

نعم. يترجم النشط كلا الاتجاهين. يرى وكلاؤك رسائل الزوار بلغتك الأصلية، ويرى الزوار ردود الوكلاء بلغتهم. المحادثة كاملة ثنائية اللغة دون أن يحتاج أي من الطرفين إلى تغيير اللغة.

لا. تتم ترجمة الرسائل فور ظهورها. لا يمكن ملاحظة هذا التأخير في سياق المحادثة العادية.

نعم. يتم ترجمة رسائل الروبوت، وأزرار الرد السريع، والتسلسلات الآلية، والردود الجاهزة كما تظهر في الأداة. تجربة استخدام الروبوت تعمل بنفس الطريقة في جميع اللغات.

need-more

تحتاج لمزيد من المساعدة؟

سنكون أكثر من سعداء للإجابة على جميع أسئلتك. ويسعدنا إعداد عرض توضيحي مباشر لمؤسستك مع أحد زملائنا. كل ما عليك فعله هو التواصل معنا.

 
العربية
العربية