الترجمة الفورية عبر الهاتف - مترجم مؤهل على الخط في غضون ثوانٍ.

مترجمون فوريون عبر الهاتف على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع، حسب الطلب أو حسب الجدول الزمني، لأقسام الطوارئ والعيادات ومراكز الاتصال وفرز الحالات الطبية عن بعد ومكاتب الاستقبال وخطوط مساعدة أولياء الأمور وخطوط الموارد البشرية والمزايا ودعم العملاء وأي محادثة تتطلب وجود مترجم مدرب على المكالمة الآن من خلال خدمات الترجمة الفورية الآمنة عبر الهاتف.

احجز مترجمًا فوريًا الآن تحدث إلينا حول حلول المؤسسات
خدمات الترجمة الهاتفية

لماذا كلمة "موتا" تعني الترجمة الفورية عبر الهاتف؟

تُعد الترجمة الهاتفية أسرع طريقة لإضافة مترجم مؤهل إلى أي محادثة. تم تصميم MotaWord OPI للفرق التي تحتاج إلى خدمات الترجمة الهاتفية للاتصال في ثوانٍ - وليس بعد انتظار لمدة خمس دقائق - والتي لا تزال بحاجة إلى بيانات اعتماد حقيقية، وامتثال حقيقي، وسجل تدقيق حقيقي وراء كل مكالمة.

ثوانٍ، وليس دقائق، للاتصال. يتم توجيه المكالمات عند الطلب إلى المترجم المؤهل التالي المتاح على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، في جميع أزواج اللغات الرئيسية.
أسعار فورية وشفافة. لا توجد سلاسل رسائل بريد إلكتروني لطلبات عروض الأسعار، ولا مفاجآت لكل بند على حدة. يمكنك الاطلاع على السعر قبل الحجز، بما في ذلك بالنسبة للمشترين الذين يستعينون بخدمات الترجمة الهاتفية على نطاق واسع.
حاصل على شهادة SOC 2 من النوع الثاني. إطار مراجعة الأمان الذي تتوقعه فرق أمن المعلومات والمشتريات لديك بالفعل.
استقبال المكالمات وتوجيهها وتوثيقها بما يتوافق مع قانون HIPAA للكيانات المشمولة وشركاء الأعمال. تتوفر اتفاقيات الشراكة التجارية عند الطلب.
يعمل على أنظمة الهاتف التي تستخدمها بالفعل - الاتصال المباشر، والوصول المجاني، وجسور المؤتمرات، والهواتف البرمجية، ومنصات مراكز الاتصال، والتطبيقات المدمجة أو الاتصال عبر الويب.
تتناسب خدمات الترجمة الفورية هذه مع مسارات المكالمات التي تستخدمها فرقك بالفعل في بيئات الرعاية الصحية والتعليم والحكومة والمؤسسات.
أكثر من 3000 مترجم فوري معتمد من قبل CCHI وNBCMI وبرامج معتمدة من المحاكم ومسجلة لدى الولايات، بالإضافة إلى أكثر من 27000 لغوي معتمد في جميع أنحاء العالم للغات الأقل شيوعًا.
Why Telephone Interpretation Still Matters

كيف تعمل الترجمة الهاتفية مع موتا وورد

لقد استبدلنا آلية العمل المعتادة "أرسل لنا بريدًا إلكترونيًا، وسنقوم بجدولة الموعد" بوحدة حجز ذاتية الخدمة. معظم العملاء ينتقلون من مرحلة الطلب إلى وجود مترجم فوري على الخط في غضون دقائق - وبالنسبة للمكالمات العاجلة عند الطلب، في غضون ثوانٍ، بما في ذلك المنظمات التي تعتمد على خدمات الترجمة الفورية عبر الهاتف للحصول على الدعم الفوري.

1 list number

انقر على رابط "حجز مترجم الآن".

افتح وحدة الحجز الفوري الخاصة بـ MotaWord مباشرة من الموقع - بدون بوابة تسجيل دخول، ولا نموذج إدخال بيانات.

2 list number

أدخل تفاصيل المكالمة.

حدد خدمة الترجمة الفورية عبر الهاتف، واختر زوج اللغة، ثم اختر إما عند الطلب (اتصل الآن) أو مجدول (حدد التاريخ والوقت). أضف ملاحظات حول الموضوع أو وثائق مرجعية إذا كان ذلك يساعد المترجم على الاستعداد.

3 list number

احصل على عرض سعر فوري.

يتم حساب الأسعار في الوقت الفعلي بناءً على اللغة ونوع الجلسة. لا انتظار، ولا جدال.

4 list number

تأكيد الحجز

وافق على عرض الأسعار باستخدام أمر شراء أو بطاقة ائتمان أو فاتورة حساب. ستتلقى تأكيدًا فوريًا.

5 list number

يتصل.

للحصول على خدمة الترجمة الفورية، اتصل برقم الوصول، وسيتم توصيلك بمترجم مؤهل في غضون ثوانٍ. بالنسبة للمكالمات المجدولة، ينضم المترجم إلى خط الاتصال الهاتفي أو جسر المؤتمرات أو الهاتف البرمجي الخاص بك في الوقت المحدد بالضبط.

6 list number

متابعة ما بعد المكالمة

بعد المكالمة، قم بتشغيل أي أعمال ترجمة لاحقة من نفس لوحة التحكم - الترجمات المعتمدة، والسجلات الطبية، وخطط التعليم الفردية، والمواد التدريبية، وتعليمات الخروج - واسحب تقارير الاستخدام كلما طلب ذلك مسؤول المشتريات أو الامتثال أو مسؤول الوصول إلى اللغة.

يعمل مع طريقة اتصالك الحالية

لست بحاجة إلى نظام هاتف جديد لإضافة مترجم محترف. يعمل برنامج MotaWord OPI في البيئات التي تتطلب فيها خدمات الترجمة الهاتفية أن تتناسب مع سير العمل الحالي:

أي هاتف - هاتف أرضي، هاتف محمول، هاتف برمجي، هاتف المستشفى، هاتف الفصل الدراسي، خط مكتب الاستقبال.
جسور المؤتمرات ومنصات الاجتماعات - Zoom Phone، ومكالمات Microsoft Teams، وRingCentral، و8x8، وFive9، وGenesys، وCisco، ومعظم منصات PBX ومراكز الاتصال - ينضم المترجم الفوري عبر الاتصال الهاتفي أو الدعوة.
تدفقات ثلاثية الاتجاهات وتحويل سلس - مقدم الخدمة والمتصل والمترجم على نفس الخط، دون الحاجة إلى برامج إضافية للعميل.
الوصول المجاني والاتصال المباشر - للتوجيه عند الطلب في أنظمة الرعاية الصحية ومراكز الاتصال والخطوط الساخنة الموجهة للجمهور.


ما يهم في جودة OPI ليس المنصة - بل الصوت. الاتصال المستقر والميكروفون الواضح هما أهم شيئين.
Works With the Way You Already Call

صُمم خصيصاً للمشترين الذين هم في أمس الحاجة إليه

لا تعمل جميع المكالمات بنفس الطريقة. تتطلب بعض المواقف مترجمين متخصصين ذوي خبرة في مختلف القطاعات. في موتا وورد، نتعامل بثقة مع مهام الترجمة الفورية في مجالات الرعاية الصحية، والأوساط الأكاديمية، والشركات، والحكومة، والقانون.

الامتثال والأمن - ما تحتاج فرق المراجعة الخاصة بك إلى معرفته

حاصل على شهادة SOC 2 من النوع الثاني. ضوابط خاضعة لتدقيق مستقل فيما يتعلق بالأمن والتوافر والسرية. التقرير متاح بموجب اتفاقية عدم الإفصاح.
سير عمل متوافق مع قانون HIPAA للاستقبال والتوجيه والتوثيق. اتفاقيات الشراكة التجارية متاحة للكيانات المشمولة وشركاء الأعمال.
السرية أمرٌ بديهي. يوقع كل مترجم فوري على المنصة اتفاقية سرية قبل قبول المهام.
شبكة مترجمين معتمدين. مترجمون معتمدون من قبل CCHI وNBCMI، ومعتمدون من قبل المحكمة، ومسجلون لدى الدولة، ومترجمون من مستوى المؤتمرات، يتم اختيارهم وفقًا للمهمة.
سجلات قابلة للتدقيق. يتم تسجيل كل طلب مكالمة، واتصال، وتعيين مترجم، ومدة، وفاتورة، ويمكن تصديرها لإعداد تقارير الوصول إلى اللغة والتدقيق.
Compliance and Security - What Your Review Teams Need to Know

العلاج عن طريق الفم، أو العلاج عن طريق الفيديو، أو العلاج في الموقع - كيفية الاختيار

ينبغي أن يحدد مدى تعقيد اجتماعك وبيئته شكل الترجمة الذي تستخدمه. يضمن اختيار طريقة التسليم المناسبة التواصل الواضح مع إدارة الوقت وتكاليف السفر.

الترجمة الفورية عبر الهاتف (OPI) هي الخيار الصحيح عندما تكون المحادثة قصيرة، ومعاملاتية، وصوتية فقط، وتحتاج إلى البدء في غضون ثوانٍ. إنها أسرع طريقة لإدخال مترجم مؤهل في محادثة مباشرة.
الترجمة الفورية عن بعد عبر الفيديو (VRI) هي الخيار الصحيح عندما يكون السياق المرئي مهمًا - النماذج على الشاشة، ولغة الجسد، ووجود المريض، ومراجعة المستندات - ولكن السفر من شأنه أن يبطئ الأمور.
الترجمة الفورية في الموقع هي الخيار الصحيح عندما تكون المحادثة ذات أهمية بالغة، أو معقدة من الناحية المادية، أو تتضمن التنقل عبر مساحة معينة (جولة في منشأة، أو قاعة محكمة، أو حدث متعدد الغرف).


يقدم MotaWord الثلاثة جميعها من نفس المنصة، ونفس الحساب، ونفس نظام الفوترة - لذا يمكنك اختيار التنسيق المناسب لكل مهمة دون تغيير الموردين والاستمرار في إدارة خدمات OPI من خلال سير عمل واحد.
Telephone Interpretation vs. Video or On-Site

لماذا يختار العملاء دمج خدمات إدارة المحتوى والترجمة مع موتا وورد؟

تُنتج معظم المكالمات التي يتم ترجمتها أعمالاً ورقية لاحقة. تُنتج مكالمة الفرز ملخصًا للزيارة وتعليمات الرعاية. ينتج عن مكالمة التسجيل استمارات. ينتج عن مكالمة قسم الموارد البشرية ملاحظات وإقرارات. تُصدر مكالمة الاستفسار عن المزايا إشعارًا بالأهلية.

لأن MotaWord تدعم بالفعل الترجمات المعتمدة، وترجمة الوثائق القانونية، وترجمة السجلات الطبية، والتقييمات الأكاديمية، وتوطين مواقع الويب، وتحسين محركات البحث متعدد اللغات، فإن العمل اللاحق يستمر تحت نفس الحساب، مع نفس ضمانات الفوترة ووقت التسليم.

مورد واحد. لوحة تحكم واحدة. فاتورة واحدة.

Why Clients Consolidate OPI and Translation with MotaWord

الأسئلة الشائعة

تتصل المكالمات الهاتفية عند الطلب عادةً بمترجم مؤهل في غضون ثوانٍ للغات الأكثر طلباً، وفي غضون دقيقة أو دقيقتين للغات الأقل شيوعاً. يتم تحديد المترجم الفوري المطلوب مسبقًا للمكالمات المجدولة.

نعم. تم تصميم سير العمل لدينا وفقًا لمعايير HIPAA، ونوقع اتفاقيات الشراكة التجارية مع الكيانات المشمولة وشركاء الأعمال.

نعم. شركة موتا وورد حاصلة على شهادة SOC 2 من النوع الثاني. التقرير متاح بموجب اتفاقية عدم الإفصاح.

لا. أي هاتف أو برنامج هاتف أو جسر مؤتمرات أو منصة مركز اتصال مزودة بخيار الاتصال الهاتفي أو الدعوة يكفي. جودة الصوت أهم من المعدات باهظة الثمن.

أكثر من 3000 مترجم مدرب في الولايات المتحدة وأكثر من 27000 لغوي معتمد على مستوى العالم، عبر أكثر من 200 زوج لغوي، والعدد في ازدياد.

نعم. يمكننا إعداد أرقام وصول مجانية أو أرقام اتصال مباشر توجه مباشرة إلى مجموعة المترجمين الفوريين، مضمنة في نظام الرد الصوتي التفاعلي الخاص بك، أو سطح مكتب الوكيل، أو أداة فرز التمريض. يتم دعم التحويلات الدافئة والمكالمات الثلاثية بشكل كامل.

نعم. بالنسبة لقضايا الموارد البشرية المستمرة، وجلسات الصحة السلوكية المتكررة، ومتابعات إدارة الحالات، والقضايا القانونية طويلة الأمد، يمكننا مطابقة نفس المترجم مع السلسلة كلما أمكن ذلك، بحيث ينتقل السياق والمصطلحات عبر المكالمات.

نعم. نحن ندعم كلاً من المكالمات العاجلة عند الطلب وسير العمل المتكرر المخطط له للفرق التي تحتاج إلى خدمات الترجمة الهاتفية عبر الأقسام أو البرامج.

أكثر من 200 زوج لغوي، بما في ذلك اللغات الأمريكية الأكثر طلبًا (الإسبانية، والماندرين، والفيتنامية، والعربية، والكريولية الهايتية، والروسية، والكورية، والفرنسية، والتاغالوغية، والبرتغالية، والبولندية، وغيرها) بالإضافة إلى اللغات الأقل شيوعًا التي يواجه العديد من البائعين صعوبة فيها - اللغات الأفريقية، ولغات السكان الأصليين في أمريكا اللاتينية، ولغات آسيا الوسطى والجنوبية، ولغات جزر المحيط الهادئ.

نعم. يمكن للمترجم الاتصال بأي جسر مؤتمرات قياسي - Zoom Phone، Microsoft Teams، RingCentral، 8x8، Five9، Genesys، Cisco، ومعظم أنظمة PBX - أو قبول رابط دعوة. كما يتم دعم المكالمات الثلاثية من الهاتف الأرضي أو الهاتف المحمول أو برنامج الهاتف.

يعود المترجم إلى الاتصال بنفس رقم الوصول، وتستأنف الجلسة. بالنسبة للخطوط الحيوية، نوصي بتوفير رقم اتصال مباشر مخصص حتى يكون الاسترداد فوريًا.

الدفع عن طريق بطاقة الائتمان، والتحويل المصرفي الإلكتروني، والتحويل البنكي، والفواتير المستندة إلى أوامر الشراء. يمكن لعملاء المؤسسات، والرعاية الصحية، والمناطق التعليمية، والجهات الحكومية إعداد فواتير موحدة، ورموز تكلفة على مستوى الأقسام، وإعداد تقارير مخصصة.

ليس دائماً - يعتمد الاختيار الصحيح على المهمة. تُعد OPI أسرع وأكثر تنسيق مرن للمحادثات الصوتية القصيرة فقط. يُعدّ VRI الخيار الأنسب عندما يكون السياق البصري مهمًا. يُعد التواجد في الموقع الخيار الأمثل للمسائل الحساسة أو المعقدة مادياً أو ذات المخاطر العالية. نقدم الثلاثة جميعها.

موثوق بها من قبل العلامات التجارية العالمية

envoy Brut iGA RR Career Technical Education TinyBop Iron Mountain
SHARP Energy Observer

موثوق بها من قبل العلامات التجارية العالمية

Avis Verifies South Portland School Department
Nielsen Grape Law Firm Akalan Law Fortuna Sittard
ONEPLUS Trading 212 SocialPubli HarvestPortfolios LesEchos Coach Backstage
need-more

تحتاج لمزيد من المساعدة؟

سنكون أكثر من سعداء للإجابة على جميع أسئلتك. ويسعدنا إعداد عرض توضيحي مباشر لمؤسستك مع أحد زملائنا. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة سريعة ودقيقة في حدود الميزانية، فأنت في المكان الصحيح. كل ما عليك فعله هو التواصل معنا.