في MotaWord، ندرك أن ترجمة المستندات الدقيقة أمر بالغ الأهمية للشركات والأفراد والمنظمات العاملة في السوق العالمية. مع سنوات من الخبرة وفريق من اللغويين ذوي المهارات العالية، نقدم خدمات ترجمة المستندات الاحترافية التي تضمن عدم ترجمة المحتوى الخاص بك فحسب، بل أيضًا تعريبه لتلبية احتياجات جمهورك المستهدف. من خلال حلول تعريب المستندات عالية الجودة التي نقدمها، يمكنك الحصول على خدمة ترجمة محلفة لمستنداتك الرسمية أو ترجمة مستندك من قبل مترجمين متعددين في نفس الوقت لضمان التسليم في الوقت المناسب وبسرعة.
أسقط الملفات للترجمة
أو تصفح الملفات
أو قم بالتوطين موقع الويب الخاص بك
Feb 20, 2025
إنها شركة رائعة تضم محترفين يهتمون بالعملاء. إنهم على اتصال 24/7. كانت المستندات الخاصة بي جاهزة في اليوم التالي، وفي غضون ساعتين، أكملوا جميع التعديلات التي طلبت منهم إجراؤها. لقد كانت تجربة رائعة حقًا!
Daria Mukhachova
Jan 30, 2023
بالضبط ما كنت بحاجة إليه، عندما كنت في حاجة إليه. كانت سريعة وفعالة وبأسعار معقولة! كنت قلقة واعتقدت أن لدي خيارات قليلة حتى وجدت Motaword. لقد قاموا بعمل رائع في أقل من 14 ساعة في عطلة نهاية الأسبوع. شكرا جزيلا!
Letícia Mottola Araujo
Feb 05, 2024
لقد استخدمت MotaWord الآن لأكثر من اثني عشر مشروعًا كبيرًا بدرجات متفاوتة من التعقيد لتقديمها إلى محاكم الهجرة وإدارة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية. إنهم دائمًا يقومون بعمل ممتاز ولديهم وقت استجابة رائع. كما أنها تستجيب بشكل فائق لطلبات التعديلات وقد تجاوزت عملائي...
Hope Long
توفر خدمات ترجمة المستندات عبر الإنترنت طريقة سريعة وسهلة لترجمة مستنداتك من أي مكان. في MotaWord، ما عليك سوى تحميل ملفاتك وتحديد لغتك والحصول على ترجمات دقيقة واحترافية بسرعة. يضمن خبراؤنا الناطقون باللغة الأصلية الجودة العالية والسرية لجميع أنواع المستندات.
تدعم منصة MotaWord العديد من التنسيقات مثل PDF و XML و DITA. يتيح ذلك للعملاء الحصول على أفضل خدمات ترجمة المستندات عبر الإنترنت دون القلق بشأن تحويل مستنداتهم عبر جميع هذه التنسيقات ومحاولة العثور على واحدة مناسبة للنظام. حسنًا، كم تبلغ تكلفة ترجمة المستندات؟ أنت على بعد خطوة واحدة من اكتشاف ذلك عن طريق تحميل الملف ذي الصلة إلى نظامنا.
تركز العديد من شركات خدمات ترجمة المستندات بشكل كبير على حقيقة أن اللغويين يجب أن يكونوا أكفاء في كل من اللغات المستهدفة ولغة المصدر. في حين أن هذا مطلب أساسي للتمكن من تقديم جودة عالية في التعريب والترجمة، إلا أنه لا يكفي بحد ذاته.
وهذا يعني أن الترجمة الاحترافية للوثائق عبر الإنترنت يجب أن تأخذ في الاعتبار أيضًا النوع المحدد من المستندات. تحتوي الوثائق الرسمية ووثائق المهاجرين ووثائق الموارد البشرية أو العقود على مصطلحات محددة لا يمكن تقديمها للجمهور المستهدف إلا من قبل لغوي محترف. يمكن لموقع MotaWord لترجمة المستندات أن يجد لك خبيرًا مناسبًا اعتمادًا على نوع المستند الذي تريد ترجمته.
نحن ملتزمون بتقديم خدمات ترجمة موثوقة ودقيقة وحساسة ثقافيًا. تمتد خبرتنا إلى أكثر من 120 لغة ومجموعة متنوعة من الصناعات. فيما يلي بعض الأسباب التي تجعل العملاء حول العالم يختاروننا لتلبية احتياجات الترجمة الخاصة بهم:
نحن نقدم ترجمات معتمدة للوثائق القانونية والطبية ووثائق الهجرة التي تلبي متطلبات المحاكم والوكالات الحكومية والمؤسسات التعليمية.
المترجمون لدينا هم متحدثون أصليون ولديهم فهم عميق للفوارق الثقافية والمصطلحات الفنية الخاصة بمجال عملك.
نحن نقدم خدمات سريعة للترجمات العاجلة دون المساس بالجودة.
يضمن هيكل التسعير الشفاف الخاص بنا أنك تدفع فقط مقابل الخدمات التي تحتاجها، دون أي رسوم خفية.
نحن نتعامل مع المستندات الحساسة بعناية فائقة، مما يضمن الحفاظ على جميع الترجمات آمنة وسرية.
نحن متخصصون في ترجمة مجموعة متنوعة من المستندات عبر مختلف الصناعات. بغض النظر عن مدى تعقيد المحتوى الخاص بك أو تخصصه، لدينا الخبرة المناسبة لتقديم ترجمات دقيقة.
الترجمة القانونية هي واحدة من أكثر مجالات الترجمة تطلبًا. يمكن أن يؤدي أي خطأ في ترجمة المستندات القانونية إلى عواقب وخيمة، ولهذا السبب نضمن الدقة المطلقة.
تعد الدقة في ترجمة المستندات الطبية أمرًا بالغ الأهمية لضمان سلامة المرضى والامتثال التنظيمي. يضم فريقنا مترجمين ذوي معرفة متخصصة في المصطلحات الطبية.
لا تتطلب الترجمة التقنية الخبرة اللغوية فحسب، بل تتطلب أيضًا معرفة متعمقة بالمصطلحات الخاصة بالصناعة. المترجمون الفنيون لدينا هم خبراء في مجالات مثل الهندسة وتكنولوجيا المعلومات والتصنيع، مما يسمح لنا بالتعامل مع المستندات الفنية الأكثر تعقيدًا.
يتطلب التوسع في الأسواق الدولية اتصالًا واضحًا ودقيقًا. تضمن خدمات ترجمة مستندات الأعمال لدينا ترجمة جميع اتصالاتك وتعريبها بشكل صحيح لجمهورك المستهدف. نحن نغطي مجموعة واسعة من وثائق الأعمال.
بالنسبة للطلاب والباحثين والمهنيين الأكاديميين، نقدم خدمات ترجمة المستندات الأكاديمية التي تلبي معايير الجامعات والمؤسسات البحثية في جميع أنحاء العالم.
بالإضافة إلى ترجمة المستندات، نقدم أيضًا خدمات تعريب مواقع الويب والبرامج لمساعدتك في الوصول إلى الجماهير العالمية بشكل أكثر فعالية. تضمن خدمات التعريب الخاصة بنا أن يكون موقع الويب أو البرنامج الخاص بك ملائمًا ثقافيًا وأن يكون له صدى لدى المستخدمين في الأسواق المستهدفة.
الجودة هي جوهر كل ما نقوم به. تعتمد خدمات ترجمة المستندات الاحترافية لدينا على المبادئ التالية:
هل تحتاج أفضل خدمات ترجمة المستندات دائمًا إلى أن تكون الأغلى منها؟ نعمل هنا في MotaWord على مبدأ أن تكلفة ترجمة المستندات لا تعكس دائمًا الجودة النهائية للمهمة. عندما يتم سؤالنا «كم تبلغ تكلفة ترجمة المستندات؟» ، يمكن أن تختلف الإجابة اعتمادًا على السياق والاستخدام المتوقع للترجمة.
يمكن النظر إلى أسعار ترجمة المستندات على أنها نفقات غير ضرورية للشركات الناشئة أو هويات الشركات الأخرى. ومع ذلك، يمكن أن توفر لك هذه الخدمة الكثير من الوقت والمال إذا استثمرت في جودة المحتوى الخاص بك.
كم تبلغ تكلفة ترجمة مستند؟ حسنًا، يعتمد ذلك على عدد من العوامل التي قد تبدو غير ذات صلة للوهلة الأولى. على سبيل المثال، يمكن لخدمات ترجمة المستندات السريعة أن تزيد بشكل كبير من التكاليف في مكتب الترجمة العادي. ومع ذلك، تطبق MotaWord نظامًا مبتكرًا حيث يمكن لمترجمين متعددين العمل على نفس المشروع في نفس الوقت. سؤال آخر من جانبنا هو: «كم يجب أن أتقاضى مقابل ترجمة مستند؟» يمكن تحديد تكلفة خدمات ترجمة المستندات حسب نوع المحتوى في مستند مثل ترجمة المستندات القانونية أو الطبية.
يعد تكامل MotaWord Google Drive جانبًا آخر من مزود الترجمة الحديث هذا. لنفترض أن العميل يحتاج إلى ترجمة مستندات حكومية ولا يريد إضاعة الوقت من خلال محاولة تنزيل مستند من التخزين السحابي وتحميله مرة أخرى. هذا التكامل يسهل بشكل كبير عملية إنشاء المشروع. تنطبق نفس سهولة الاستخدام أيضًا على ترجمة مستندات المحكمة حيث تكون الدقة والتسليم السريع لهما أهمية قصوى عند تلقي هذا الدعم. يمكن أيضًا تقديم ترجمة مستندات السفر كمثال يمكن أن يستفيد منه هذا التكامل. هذا بسبب التقدم بخطوة على المنافسين عند إصدار المحتوى الخاص بهم، يمكن أن تتأثر إيرادات وكالات السفر بهذه الظاهرة إلى حد كبير.
بفضل ميزة إدارة المصطلحات الجديدة في MotaWord، يمكنك بسهولة إضافة المصطلحات الرئيسية وتحريرها وإدارتها مباشرةً من لوحة المعلومات الخاصة بك لضمان الاتساق في جميع مشاريع الترجمة الخاصة بك.
أثناء عملية عرض الأسعار، يمكنك أيضًا تحميل مسردك، الذي تم تحسينه الآن من خلال اكتشاف اللغة المدعوم بالذكاء الاصطناعي والتحقق من الأخطاء في الوقت الفعلي - مما يمنحك قدرًا أكبر من التحكم والدقة وراحة البال من البداية إلى النهاية.
توفر مدونة MotaWord الرؤى وتحديثات الصناعة ونصائح الخبراء حول الترجمة والتعريب والمواضيع المتعلقة بالتأشيرة.
في عالمنا الذي يزداد عولمة، أصبحت الحاجة إلى ترجمات دقيقة ومعتمدة للوثائق المهمة أكثر أهمية من أي وقت مضى. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
الترجمة الرسمية ترجمة صالحة قانونيًا يقوم بها مترجم مؤهل وتُصدق النسخة المترجمة باعتبارها طبق الأصل من حيث المعلومات الموجودة في المستند الأصلي. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
في عالم اليوم المعولم، أصبحت الحاجة إلى ترجمات دقيقة للوثائق القانونية أكثر أهمية من أي وقت مضى. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
تعد ترجمة المستندات القانونية أمرًا بالغ الأهمية في قانون الهجرة لضمان ترجمة المستندات المهمة بدقة ودقة من أجل الامتثال للمتطلبات القانونية للبلد المضيف. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
ما هي الترجمة المعتمدة؟ هل تختلف عن الترجمة العامة؟ هل يمكن ترقية الترجمة العامة إلى ترجمة معتمدة إذا لزم الأمر؟ لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
كل ما تحتاج لمعرفته حول الترجمات المعتمدة من دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية لضمان الموافقة على طلبك من أول مرة. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
في عالمنا الذي يزداد عولمة، أصبحت الحاجة إلى ترجمات دقيقة ومعتمدة للوثائق المهمة أكثر أهمية من أي وقت مضى. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
قد تبدو الترجمة من الإسبانية إلى الإنجليزية لـ USCIS مهمة بسيطة، ولكنها تنطوي على العديد من التحديات الدقيقة التي يمكن أن تؤدي إلى مشكلات كبيرة إذا لم يتم التعامل معها بشكل صحيح. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
تطلب ترجمة المستندات الرسمية الهيئات أو الوكالات الحكومية التي تطلب أن يكون للترجمة مستوى إضافي من شهادات الجودة. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
تعد ترجمة شهادة الميلاد خدمة أساسية للأشخاص الذين يحتاجون إلى التنقل في مجموعة متنوعة من العمليات القانونية في بلد أجنبي، مثل الهجرة أو التعليم أو التوظيف. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
تضمن الترجمة نقل الأوراق والمعلومات الرئيسية بدقة عبر اللغات وهي جزء أساسي من عملية الهجرة. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
تعد ترجمة المستندات القانونية أمرًا بالغ الأهمية في قانون الهجرة لضمان ترجمة المستندات المهمة بدقة ودقة. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
نحن نترجم مجموعة واسعة من الوثائق، بما في ذلك الوثائق القانونية والطبية والتقنية والأكاديمية والتجارية.
نعم، نحن نقدم ترجمات معتمدة ومقبولة من قبل الوكالات والمؤسسات الحكومية.
تعتمد أوقات الاستجابة على طول المستند وتعقيده ولكنها تتراوح عادةً من يوم إلى يومين.
نحن نقدم خدمات الترجمة لأكثر من 100 لغة، بما في ذلك اللغات الشائعة والأقل شيوعًا.
بالتأكيد. نحن نعطي الأولوية للسرية ونضمن التعامل مع جميع المستندات بأمان.
نعم، يمكنك ترك ملاحظة للمترجمين أثناء الدفع، تطلب التهجئة المفضلة للأسماء الصحيحة.
نعم، يتم تدقيق جميع الترجمات وتحريرها لضمان الدقة والجودة.
يمكنك تحميل مستنداتك عبر الإنترنت على موقعنا، إذا كانت لديك أي مشاكل، يمكنك الاتصال بنا عبر الدردشة الحية وسنساعدك على الفور.
سنكون أكثر من سعداء للإجابة على جميع أسئلتك. ويسعدنا إعداد عرض توضيحي مباشر لمؤسستك مع أحد زملائنا. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة سريعة ودقيقة في حدود الميزانية، فأنت في المكان الصحيح. كل ما عليك فعله هو التواصل معنا.