VEUILLEZ NOUS FOURNIR LES INFORMATIONS SUIVANTES:

FAQ

Pourrais-Je Obtenir Une Traduction Certifiée Pour l'USCIS?

arrow-down arrow-up

Oui, et sans coût supplémentaire, à tout moment.
MotaWord est un l'un des fournisseurs importants de traduction certifiée pour l'USCIS. Il vous suffit de cocher la case "certifier mes traductions" au moment de la commande. Pour plus d'informations, vous pouvez lire notre article "Certified Translations For USCIS - Everything You Need To Know".

MotaWord est connu pour sa rapidité, vous pouvez être sûre que la traduction sera complétée dans les délais et même avant. Veuillez nous contacter pour toute demande particulière et pour obtenir votre traduction à un moment précis. Nous sommes toujours disponibles pour répondre à vos questions et serons ravis de vous venir en aide.

Oui. Les fichiers de traitement de texte, présentations, fichiers techniques et tout autre fichier seront livrés dans leur mise en page originale (gras, souligné, italique, et graphiques). Pour les fichiers image (JPEG, PDF, etc.), nous vous recommandons de nous les envoyer séparément pour traduction. En cas de doute, n'hésitez pas à nous contacter.

Vous êtes en bonne compagnie. Les premières entreprises du monde utilisent MotaWord.

FAQ

Oui, et sans coût supplémentaire, à tout moment.
MotaWord est un l'un des fournisseurs importants de traduction certifiée pour l'USCIS. Il vous suffit de cocher la case "certifier mes traductions" au moment de la commande. Pour plus d'informations, vous pouvez lire notre article "Certified Translations For USCIS - Everything You Need To Know".

MotaWord est connu pour sa rapidité, vous pouvez être sûre que la traduction sera complétée dans les délais et même avant. Veuillez nous contacter pour toute demande particulière et pour obtenir votre traduction à un moment précis. Nous sommes toujours disponibles pour répondre à vos questions et serons ravis de vous venir en aide.

Oui. Les fichiers de traitement de texte, présentations, fichiers techniques et tout autre fichier seront livrés dans leur mise en page originale (gras, souligné, italique, et graphiques). Pour les fichiers image (JPEG, PDF, etc.), nous vous recommandons de nous les envoyer séparément pour traduction. En cas de doute, n'hésitez pas à nous contacter.